Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Couverture Titre Exergue I. GRENADE
Tout a commencé par une faute de français
CHANT LIMINAIRE D'abord il y eut un long temps de guerre
LA BOURSE AUX RIMES
Tout ce que Grenade peut avoir de poètes CHANT DE LA BÂB AL-BEÏRA Alors il se fait un tohu-bohu de cigales Rien n'est tout à fait comme il paraît Les années ont passé À MOHAMMED BEN ABOÛ'L-HASSAN
UN ESPION DE CASTILLE FRANCHISSANT LE DJÉBEL CHOLAÏR
Ô froide et brûlante à la fois Or était Grenade une ville LA FICTION DES CIEUX SELON IBN-SÎNÂ Et n'en écoute pas plus long le promeneur
LE FOUNDOÛK
Ni les femmes ne portent ici L'HOMME DU MARDJ IMPROVISE UN POÈME Le paysan soudain, parce qu'il s'est élevé CHANT DES VAURIENS Ô blousons noirs Quel parfum tout à coup levé UNE FILLE QUELQUE PART AU BORD DU XÉNIL
LE FAKÎR
Et ils s'en furent boire au bord de la rivière
L'ALCAÏCERIA
La rue à la largeur des épaules frayées D'abord il se prend pour Kéïs l'Amirite Or les enfants suivant le diseur de zadjal Comme il arrivait au pont ZADJAL DU KANTARAT AL'OÛD
CETTE GRENADE APPELÉE VIE
Ô paroles à la lèvre inconsidérément CELLE DONT LE NOM S'ÉCRIT DIVERSEMENT Malgré la haine et le mépris
CHANTS DU MEDJNOÛN
Il ne nous est rien parvenu des chants
Rien n'est tout à fait ce qu'il MEDJNOÛN LE BOUQUET POÈME DES DEUX MOIS DE KÂNOÛN É cyrillique CHARI' (Le Figuier) LES MAINS D'ELSA ÉNIGME LA CROIX POUR L'OMBRE LE MIROIR LE CONTRE-CHANT LES LILAS LE PLAISIR-DIEU POUR DEMANDER PARDON VERS À DANSER GAZEL DU FOND DE LA NUIT LA CHASSE LES YEUX FERMÉS Cantiques des Cantiques LE FUTUR VU LA CHEMISE LA FIÈVRE LE TIERS CHANT L'AUBE STROPHES DES LIEUX OÙ S'ASSEOIR LES FEUX L'ENCORE
II. VIE IMAGINAIRE DU WAZÎR ABOÛ'L-KÂSSIM ‘ABD AL-MÂLIK
Mais rien ne se peut entendre
LAMENTATIONS D'AL-ANDALOUS POUR UN JEUNE ROI
On se hâte trop souvent de chanter les Rois
LAMENTATION D'AL-ANDALOUS
Aboûl'-Kâssim, étranger aux événements militaires
CE QUE PENSE LA ‘ÂMMÂ
L'humeur et la cruauté du nouvel Émir
Celui dit l'homme habillé d'ombre
Mais ce n'est d'abord qu'épouvante
AUTRE LAMENTATION
L'apparition soudaine de Boabdil
LES YOU YOU
III. 1490
Montagnes, reprenez ses chants, et vous, oiseaux Les nuits de Grenade ne sont que chansons
KALÂM GARNATÀ
LE MIROIR BIEN AIMÉ CELLES QUI SE PROMÈNENT AVEC LES PAONS
Cependant les femmes de l'Émir paressent CHANT DU MUSICIEN AVEUGLE LE BASSIN Zahrâ' Charifa Zaïde Et rien ne peut désormais se résoudre avec des chansons PLAINTE ROYALE ZAM'RA DE ZAHRÂ'
LES FALÂSSIFA
I. SANS DOUTE ICI TOUT RELÈVE DE L'ARBITRAIRE LE SECRET Est-il permis au sujet II. LE FURET III. LE REPAS IV. DÉBAT DE L'AVENIR. Il n'y a d'avenir a dit l'un BLASPHÈME POUR ÊTRE MIS À MORT La nuit se fait soudain pleine de criquets DIEU EST DANS CELUI QUI LE NIE ZADJAL DE L'AVENIR L'enfant Zaïd lui reprend son luth V.Ô tumulte alors de tous ceux VI. L'AUBE
SIÈGE DE GRENADE
Quarante mille fantassins et dix mille chevaux Aboû'l-Kâssim comprit-il enfin Sur le chemin du retour, l'Émir
PARABOLE DU MONTREUR DE BALLETS
C'est dans ce temps où chacun comprit
IV. 1491
L'HORLOGE L'HIVER
I. Ce qui fut défi d'abord ce qui fut joute II. Pourquoi ce cœur comme un orage III. Le sang coule également toute l'année
LE PRINTEMPS
I. FABLE DU MIROIR-TEMPS II. COMMENTAIRE DE ZAÏD ENTRE DEUX CHANTS III. LES CHEVAUX-JUPONS IV. Il règne dans la ville une louve inquiète V. Dans la maison de mon silence où la prière VI. Or, à la Porte des Étendards
LE PROCÈS
« Voilà, dirent-ils, Ibn-Amir an-Nadjdî Moûssâ, fort las de sa randonnée Il semblait que la cause fût entendue
LES PRISONNIERS DE L'AL-KASSABA
I. Les prisonniers comme des cigales II. LA PREMIÈRE VOIX III. C'est dans les yeux asphyxiés IV. LE FORNICATEUR V. UN PHILOSOPHE VI. Il fait noir de ces présences
RAMADÂN
I. Que sais-tu du dehors II. Un soir il y eut sur les tours un cri III. Quand la Reine Isabelle
CHAOUOUÂL ET DOU'L KA'DA
I. Mais il advint que le mieux relatif II. Cependant se poursuivait la guerre d'escarmouches
AL-KASSABA D'AUTOMNE
I. Un homme tombe dans le puits II. LE GLORIEUX III. LE VOLEUR IV. L'AFFREUX V. LE DERNIER VENU
ECH-CHITRANDJ (Les échecs)
I. Doû'l Hidjdja Doû'l Hidjdja II. BOABDIL S'ADRESSE AUX NOTABLES III. Alors se fit un bruit parmi les cheikh IV. La merveille de la musique V. Qui donc est plus à craindre ô Roi
ET COMMENCE L'AN 897 DE L'HÉGIRE
I. MOUHARRAM II. LE HAMMÂM III. Je me suis promené par la ville IV. Ô Medjnoûn V. ZADJAL DE L'ABSENCE VI. Ibn-Amir se souvint ce jour-là de Zaïd VII. PRIÈRE D'ELSA VIII. Et s'en était venu de l'Extrême-Occident IX. ICI SAIS-JE SI C'EST L'AUTEUR
SAFAR
I. Ô MON TORRENT II. Et vinrent les gens ches Ibn-Amir III. Nous étions venus dirent-ils IV. Pourquoi, – dit Boabdil V. De chaque jour qui passe à chaque jour qui vient VI. Or le peuple de Grenade était en proie au désespoir VII. Al-Baiyazin ô charogne
V. LA VEILLE OÙ GRENADE FUT PRISE
I. LE MALHEUR DIT II. À l'heure où le Roi Boabdil... déjà les mots III. Ceux qui portent les noms arabes IV. Le Fou dort si c'est là dormir V. Où sont-ils ceux qui font honneur aux lances de Samhar VI. Qu'importe le détail de ces jours
LES GENÊTS
PLAINTE DE ZAÏD
Et quand je compris que mon Maître Ainsi l'enfant Zaïd
VI. LA GROTTE (1492)
I. LE PLONGEUR II. JOURNAL DE ZAÏD III. LES SUCCESSEURS IV. MÉLIBÉE OU LES CONVERSOS
CHANT D'ÉGLAMOUR
V.Ô MON JASMIN VI. CHANSON POUR TOUCHER LA PIERRE VII. LE SIÈCLE D'OR VIII. DON JUAN AU SACRO-MONTE IX. JEAN DE LA CROIX X. JOURNAL DE ZAÏD XI. LES TRAVERSÉES XII. LE RENDEZ-VOUS XIII. LES TEMPS DU COUPLE NE SONT PAS VENUS XIV. Comme il approchait des temps où l'homme vole XV. JOURNAL DE ZAÏD XVI. LES VEILLEURS XVII. JOURNAL DE ZAÏD XVIII. FABLE DU NAVIGATEUR ET DU POÈTE XIX. JOURNAL DE ZAÏD XX. RITOURNELLE DE LA FAUSSE ELSA XXI. L'INCANTATION DÉTOURNÉE XXII. Et Kéïs Ibn-Amir an-Nadjdî redit une phrase XXIII. PARENTHÈSE DE LA FAUSSE ELSA XXIV. Quel être suis-je et d'où l'image
ÉPILOGUE (1492-1495)
CHANTS OU VINGTIÈME SIÈCLE
C'est ici que dans moi s'arrête cette histoire Il ne pleut pas Le vent s'est tu Dieu nous gard' de vivre cent ans Nous étions deux nous n'étions qu'un Je nomme présent ta présence JOURNAL DE MOI JOURNAL D'ON NE SAIT QUI APOCRYPHES DES DERNIERS JOURS
LEXIQUE ET NOTES NOTE Copyright Présentation Du même auteur Achevé de numériser
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion