Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Introduction
« Fiction pulpeuse » :retour sur la traduction multilinguedes noms propres
La terminologie vue du côté de l’organisation et de ses besoins
Prolexbase A Multilingual Relational Database of Proper Names
Abréviations juridiques et traduction
Hybridation et traduction : deux inconciliables ? Le cas du nom de marque déposée
Creation and use of multilingual named entity variant dictionaries
How does molecular biology terminology develop in English and French?
Points de vue sur les noms déposés
The many variants of abbreviated forms: Abbreviated forms used in German legal and administrative university language and their variation within and across legal systems
Cahiers de Linguistique
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →