Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Cubierta
Poemas completos
La poesía de Dylan Thomas
Situación histórica
Los símbolos constantes
Tres períodos
Dos poemas religiosos
La traducción
Nota
Poemas completos
Prólogo del autor
Veo a los muchachos del verano
I
II
III
Cuando de pronto los cerrojos del crepúsculo
Un cambio en los climas del corazón
Antes que llamara
La fuerza que por el verde tallo impulsa a la flor
Mi héroe desnuda sus nervios
Donde una vez las aguas de tu rostro
Si me hiciera cosquillas el roce del amor
Nuestros sueños de eunuco
I
II
III
IV
Sobre todo cuando el viento de octubre
Cuando, como una tumba veloz
Desde la primera fiebre del amor a su infortunio
Al principio
La luz irrumpe donde ningún sol brilla
Me hice camarada del sueño
Soñé mi génesis
Mi mundo es pirámide
I
II
Todo, todo y todo, los mundos áridos levantan
I
II
III
Yo, en mi imagen intrincada
I
II
III
Este pan que yo parto
El demonio encarnado
Hoy este insecto
La semilla-latente
Se dirá que los dioses cascan las nubes
Aquí en esta primavera
¿No haces las veces de mi padre?
De los suspiros
Aferra estos antiguos minutos en el mes del cucú
Un tiempo hubo
Ahora
Por qué el viento del este
Hace una pena
Qué pronto el sol sirviente
Hay orejas que oyen en las torres
Alimenta la luz
La mano que firmó el papel derribó una ciudad
Si los faroles brillaran
He ansiado alejarme
Halla la carne sobre los huesos
El dolor, ladrón del tiempo
Y la muerte no tendrá dominio
Entonces mi neófito estaba
En dirección al Altar bajo la luz del búho
I
II
III
IV
V
VI
VII
VIII
IX
X
Acaso porque el ave del placer silbe
Hago esto en una ausencia tumultuosa
Cuando mis cinco sentidos campesinos vean
Tendidos en la arena junto al mar
Es la campana de lengua polvorienta de los pecadores
Oh hazme una máscara
La cúpula se estira
Después del funeral
Una vez era el color del decir
Nunca desde esta ira
Cómo el animal que hay en mí
La losa decía la fecha de su muerte
Sin trabajar con las palabras
Un santo a punto de caer
«Si mi cabeza causara el más mínimo dolor»
Veinticuatro años
La conversación de los rezos
Negativa a lamentar la muerte por fuego de una niña en Londres
Poema de octubre
Este lado de la verdad
A otros que a ti
Amor en el hospicio
Por desgracia una muerte
El jorobado en el parque
Dentro de su cabeza yacente
I
II
III
No entres dócilmente en esa noche quieta
Muertes y entradas
Cuento de invierno
En el aniversario de una boda
Una vez hubo un salvador
En las bodas de una virgen
En mi oficio o arte sombrío
Ceremonia después de un bombardeo
I
II
III
Érase otra vez
I
II
Cuando desperté
Entre los muertos en el ataque al alba había un hombre de cien años
Yace tranquilo, duerme en paz
Visión y plegaria
I
II
Balada del señuelo de piernas largas
Bendita primavera
Fern Hill
En el sueño campestre
I
II
Sobre la colina de Sir John
Poema en su cumpleaños
Lamento
En el muslo del gigante blanco
Elegía
Autor
Notas
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →