Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Cover Page Halftitle Page Title Page Copyright Page Contents Acknowledgments Introduction Part One: Oneworldliness
I. Untranslatables: A World-System II. Moretti’s Literary World-Systems III. Eurochronology and Periodicity IV. Paranoid Globalism V. Checkpoints and Sovereign Borders
Part Two: Doing Things with Untranslatables
I. Keywords 1: “Cyclopaedia” II. Keywords 2: “Peace” III. Keywords 3: “Fado” and “Saudade” IV. Keywords 4: “Sex” and “Gender” V. Keywords 5: “Monde”
Part Three: Translating “World Literature”
I. Auerbach’s Welt-theology II. Said’s Terrestrial Humanism III. Derrida’s Theologies of Translation IV. Kilito’s Injunction: “Thou Shalt Not Translate Me”
Part Four: Who Owns My Translation?
I. Marx’s Bovary II. What Is Yours, Ours, and Mine III. Dispossessive Collectivism IV. Planetary Dysphoria
Index
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion