Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Cover Titelseite Impressum Vorwort Inhalt Dedication Einführung
Das Buch Judit Die Kanonfrage Die Textfassungen Die Originalsprache Fragestellung
1 Hieronymus
1.1 Leben und Werke 1.2 Hieronymus und die Witwen 1.3 Übersetzungstechnik in ihren Hauptzügen
2 Erzähltheorie
2.1 Strukturalistische Erzählsemiotik 2.2 Klassische Narratologie 2.3 Postklassische Narratologien 2.4 Figurenanalyse an biblischen Texten 2.5 Kognitiv-narratives Figurenanalysemodell
3 Exegetisch-kognitive Figurenanalyse
3.1 Vorinformation: Die praefatio zum Buch Iudith 3.2 Iudiths Einführung (Idt 8,1a–10b) 3.3 Erster Dialog zwischen Iudith und den Ältesten (Idt 8,10c–34e) 3.4 Iudiths Gebet (Idt 9,1a–19c) 3.5 Iudiths Verwandlung und Gang ins Lager der Assyrer (Idt 10,1a–20c) 3.6 Dialog zwischen Iudith und Holofernis (Idt 11,1a–12,6d) 3.7 Das Gelage des Holofernis (Idt 12,10a–20c) 3.8 Iudiths Tat und Flucht aus dem assyrischen Lager (Idt 13,1a–13d) 3.9 Iudiths Ankunft in Bethulia (Idt 13,14a–14,6d) 3.10 Sieg über die Assyrer (Idt 14,7a1–15,8e) 3.11 Lob und Lied Iudiths (Idt 15,9a–16,31b)
4 Abschluss
4.1 Die Besonderheiten der Vg-Fassung und ihr historischer Kontext 4.2 Die kognitive Figurenanalyse und das Buch Iudith 4.3 Überlegungen zur Übersetzungsvorlage des Hieronymus
Literaturverzeichnis
Primärliteratur Sekundärliteratur Rezeption in der Literatur Rezeption in der Kunst
Anhang
Praefatio zum Buch Iudith Idt 8 Idt 9 Idt 10 Idt 11 Idt 12 Idt 13 Idt 14 Idt 15 Idt 16
Stellenregister Fußnoten
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion