[Gutenberg 55091] • A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, Now Entituled the Book of the Thousand Nights and a Night Volume 08 (of 17)

[Gutenberg 55091] • A Plain and Literal Translation of the Arabian Nights Entertainments, Now Entituled the Book of the Thousand Nights and a Night Volume 08 (of 17)
Authors
Unknown
Publisher
General Books
Tags
adventure , classics , fantasy , fairy tales -- arab countries , folklore -- arab countries , poetry
ISBN
9781150849787
Date
2010-03-28T00:00:00+00:00
Size
0.98 MB
Lang
en
Downloaded: 49 times

This historic book may have numerous typos and missing text. Purchasers can download a free scanned copy of the original book (without typos) from the publisher. Not indexed. Not illustrated. 1885 Excerpt: ... Quoth Dunyazad, "O sister mine, how rare is thy tale and delectable!" whereto quoth Shahrazad, "And what is this compared with that I would relate to you on the coming night concerning Alaeddin1 and the Enchanted Lamp, an this my lord the King leave me on life?" The King said to himself, "By Allah, I will not slay her until she tell me the whole tale..." JRoto to and quoth she, "With love and good will: I will relate to you the story of ALAEDDIN; OR, THE WONDERFUL LAMP." It hath reached me, O King of the Age, that there dwelt in a city of the cities of China a man which was a tailor, withal a pauper, and he had one son, Alaeddin hight. Now this boy had been from 1 i.e. the " Height or Glory fAli) of the Faith (al-Din)" pron. Alaaddeen; which is fairly represented by the old form " Aladdin "; and better by De Sacy's "Ala-eddin." The name has occurred in The Nights (nights ccxlix. and cel.); it is a household word in England, and who has not heard of Thomas Hood's "A-lad-in"? Easterns write it in five different ways, and in the Paris MS. it is invariably "'Alt al-din," which is a palpable mistake. The others are: (i) 'AM al-Din, (2) 'Ala yadin, (3) 'Alah Din in the H. V., and (4) 'Alaa al-Din (with the Hamzah), the last only being grammatical. In Galland the Histoire de la Lampe merveilleusc is preceded by the Histoire du Dormeur EvcilU, which, being "The Story of Abu al-Hasan the Wag, or the Sleeper awakened," of the Bresl. Edit, (nights cclxxi.-cexe), is here omitted. The Alaeddin Story exists in germ in Tale ii. of the "Dravidian Nights Entertainments" (Madana Kamara-Sankadai), by Pan...