APPENDIX

Useful Contacts

Holidays and Festivals

Recommended Books and Films

Conversions and Climate

NUMBERS AND STUMBLERS

METRIC CONVERSIONS

FRANCE’S CLIMATE

CLOTHING SIZES

Packing Checklist

PRONUNCIATION GUIDE FOR PLACE NAMES

French Survival Phrases

Useful Contacts

For tips on making calls, including specifics on dialing toll-free service numbers, see “How to Dial” on here.

Emergency Needs

Operators at emergency numbers may speak English, but it’s not guaranteed. Calls to 112 and 114 are received by either the Emergency Medical Assistance Service (called “SAMU”) or the fire brigade, who will reroute the call if necessary.

Police: Tel. 17

Fire and Accident: Tel. 18

Emergency Medical Assistance/Ambulance (SAMU): Tel. 15

SOS All Services: Tel. 112

SOS Médicins (SOS Doctors): Tel. 3624, most speak some English, house calls to hotels or homes (€120 and up, www.sosmedecins.fr)

American Hospital in Paris (English-speaking staff): Tel. 01 46 41 25 25, 63 Boulevard Victor Hugo, in Neuilly suburb, Mo: Port Maillot, then bus #82 {www.american-hospital.org)

Hearing-Assisted SOS All Services: Tel. 114

Collect Calls to the US: Tel. 00 00 11

Embassies and Consulates

In most cities, you’ll be directed to the Paris consulate and embassy for passport and other consular issues.

US Consulate and Embassy in Paris: Tel. 01 43 12 22 22 (4 Avenue Gabriel, to the left as you face Hôtel Crillon, Mo: Concorde, http://france.usembassy.gov)

Canadian Consulate and Embassy in Paris: Tel. 01 44 43 29 02 (35 Avenue Montaigne, Mo: Franklin D. Roosevelt, www.amb-canada.fr). For 24/7 emergency assistance call collect to 613/996-8885 or email sos@international.gc.ca.

US Consulate in Marseille: Tel. 01 43 12 48 85 (Place Varian Fry, http://marseille.usconsulate.gov). After hours, call the Paris office.

Canadian Consulate in Nice: Tel. 04 93 92 93 22 (10 Rue Lamartine, nice@international.gc.ca)

Holidays and Festivals

This list includes selected festivals in major cities, plus national holidays observed throughout France. Many sights and banks close on national holidays—keep this in mind when planning your itinerary. Before planning a trip around a festival, verify its dates by checking with the festival’s website or France’s national tourism website (http://us.france.fr). Hotels get booked up on Easter weekend, Labor Day, Ascension Day, Pentecost, Bastille Day, and the winter holidays.

Here is a sampling of events and holidays in 2017:

Jan 1 New Year’s Day
Feb-March Carnival (Mardi Gras) parades and fireworks, Nice (www.nicecarnaval.com)
April 16-17 Easter Sunday/Monday
April-Oct International Garden Festival, Chaumont-sur-Loire (www.domaine-chaumont.fr)
May 1 Labor Day
May 8 VE (Victory in Europe) Day
Mid-May Monaco Grand Prix auto race (www.grand-prix-monaco.com)
May 17-28 Cannes Film Festival, Cannes (www.festival-cannes.fr)
May 25 Ascension
June 4-5 Pentecost Sunday/Monday
June 6 Anniversary of D-Day Landing, Normandy
Mid-June Le Mans Auto Race, Le Mans—near Loire Valley (www.lemans.org)
June 21 Fête de la Musique (music festival), free concerts and dancing in the streets throughout France
June-July Nights of Fourvière, Lyon (theater and music in a Roman theater, www.nuitsdefourviere.com)
July Nice Jazz Festival (www.nicejazzfestival.fr); Avignon Festival, theater, dance, music (www.festival-avignon.com); Beaune International Music Festival; Chorégies d’Orange, Orange (performed in Roman theater, www.choregies.fr); “Jazz à Juan” International Jazz Festival, Antibes/Juan-les-Pins (www.jazzajuan.com); Jousting matches and medieval festivities, Carcassonne; Colmar International Music Festival (www.festival-colmar.com); International Music and Opera Festival, Aix-en-Provence (www.festival-aix.com)
July 1-23 Tour de France, national bicycle race culminating on the Champs-Elysées in Paris (www.letour.fr)
July 14 Bastille Day (fireworks, dancing, and revelry all over France)
July-Aug International Fireworks Festival, Cannes (www.festival-pyrotechnique-cannes.com)
Aug 15 Assumption
Sept Jazz at La Villette Festival, Paris (www.jazzalavillette.com)
Sept Fall Arts Festival (Fête d’Automne), Paris; Wine harvest festivals in many towns
Early-Mid-Oct Grape Harvest Festival in Montmartre, Paris (www.fetedesvendangesdemontmartre.com)
Nov 1 All Saints’ Day
Early Nov Dijon International and Gastronomic Fair, Dijon, Burgundy (www.foirededijon.com)
Nov 11 Armistice Day
Late Nov Wine Auction and Festival (Les Trois Glorieuses), Beaune
Late Nov-Dec 24 Christmas Markets, Strasbourg, Colmar, and Sarlat-la-Canéda
Early Dec Festival of Lights (celebration of Virgin Mary, candlelit windows), Lyon
Dec 25 Christmas Day
Dec 31 New Year’s Eve

Recommended Books and Films

To learn more about France past and present, check out a few of these books and films. To learn what’s making news in France, you’ll find France 24 News online at www.France24.com/en.

Nonfiction

A to Z of French Food, a French to English Dictionary of Culinary Terms (G. de Temmerman, 1995). This is the most complete (and priciest) menu reader around—and it’s beloved by foodies.

Almost French: Love and a New Life in Paris (Sarah Turnbull, 2003). Turnball takes an amusing look at adopting a famously frosty city.

The Course of French History (Pierre Goubert, 1988). Goubert provides a basic summary of French history.

Culture Shock! France (Sally Adamson Taylor, 1991). Demystify French culture and the French people with this good introduction.

D-Day, June 6, 1944: The Battle for the Normandy Beaches (Stephen E. Ambrose, 1994). Relying on 1,400 interviews with war veterans, Ambrose spins a detailed history of this fateful day.

A Distant Mirror (Barbara Tuchman, 1987). Respected historian Barbara Tuchman paints a portrait of 14th-century France.

French or Foe? (Polly Platt, 1994). This best seller, along with its follow-up, Savoir-Flair!, is an essential aid for interacting with the French and navigating the intricacies of their culture.

I’ll Always Have Paris (Art Buchwald, 1996). The American humorist recounts life as a Paris correspondent during the 1940s and 1950s.

Is Paris Burning? (Larry Collins and Dominique Lapierre, 1964). Set in the last days of the Nazi occupation, this book tells the story of the French resistance and how a German general disobeyed Hitler’s order to destroy Paris.

La Seduction: How the French Play the Game of Life (Elaine Sciolino, 2011). Sciolino, former Paris bureau chief of the New York Times, gives travelers a fun, insightful, and tantalizing peek into how seduction is used in all aspects of French life—from small villages to the halls of national government.

The Longest Day: The Classic Epic of D-Day (Cornelius Ryan, 1959). Ryan’s classic recounts the hours before and after the D-Day Normandy invasion.

Marling Menu-Master for France (William E. Marling, 1971). A compact guide for navigating French cuisine and restaurant terminology.

A Moveable Feast (Ernest Hemingway, 1964). Paris in the 1920s is recalled by Hemingway.

My Life in France (Julia Child, 1996). The inimitably zesty chef recounts her early days in Paris.

Paris to the Moon (Adam Gopnik, 2000). This collection of essays and journal entries explores the idiosyncrasies of life in France from a New Yorker’s point of view. His literary anthology, Americans in Paris, is also recommended.

Portraits of France (Robert Daley, 1991). Part memoir, part travelogue, this is a charming reminiscence of the writer’s lifelong relationship with France, including marrying a French girl on his first trip there.

The Road from the Past: Traveling Through History in France (Ina Caro, 1994). Caro’s enjoyable travel essays take you on a chronological journey through France’s historical sights.

Sixty Million Frenchmen Can’t Be Wrong (Jean-Benoit Nadeau and Julie Barlow, 2003). This is a must-read for anyone serious about understanding French culture, contemporary politics, and what makes the French tick.

The Sweet Life in Paris (David Lebovitz, 2009). Funny and articulate, pastry chef and cookbook author Lebovitz delivers oodles of food suggestions for travelers in Paris.

Travelers Tales: Paris and Travelers’ Tales: France (edited by James O’Reilly, Larry Habegger, and Sean O’Reilly, 2002). Notable writers explore Parisian and French culture.

Two Towns in Provence (M. F. K. Fisher, 1964). Aix-en-Provence and Marseille are the subjects of these two stories by the celebrated American food writer. She also writes about her life in France in Long Ago in France: The Years in Dijon (1929).

Wine & War: The French, the Nazis, and the Battle for France’s Greatest Treasure (Don and Petie Kladstrup, 2001). This compelling story details how French vintners preserved their valuable wine amidst the chaos of World War II.

A Year in Provence and Toujours Provence (Peter Mayle, 1989/1991). Mayle’s memoirs include humorous anecdotes about restoring and living in a 200-year-old farmhouse in a remote area of the Lubéron.

Fiction

All the Light We Cannot See (Anthony Doerr, 2014). A moving tale of occupied France seen through the experiences of a blind French girl and a lonely German boy whose paths cross in war-torn St-Malo.

Birdsong: A Novel of Love and War (Sebastian Faulks, 1993). This novel follows a 20-year-old Englishman into WWI France, and into the romance that follows.

Chocolat (Joanne Harris, 1999). A woman and her daughter stir up tradition in a small French town by opening a chocolate shop two days before Lent (also a movie starring Juliette Binoche and filmed in the Dordogne region).

City of Darkness, City of Light (Marge Piercy, 1996). Three French women play pivotal roles behind the scenes during the French Revolution.

The Hotel Majestic (Georges Simenon, 1942). Ernest Hemingway was a fan of Simenon, a Belgian writer who often set his Inspector Maigret detective books, including this one, in Paris.

Labyrinth (Kate Mosse, 2005). This thriller set in Carcassonne jumps back and forth between present-day archaeological intrigue and the medieval Cathar crusade.

Madame Bovary (Gustave Flaubert, 1886). Emma Bovary’s yearning for luxury and passion ultimately lead to her demise in this literary classic.

Murder in the Marais (Cara Black, 1999). Set in Vichy-era Paris, private investigator Aimée Leduc finds herself at the center of a murder mystery.

A Place of Greater Safety (Hilary Mantel, 1992). Three young men come to Paris in 1789—Maximilien Robespierre, Camille Desmoulins, and George-Jacques Danton—and the rest is history.

Suite Française (Irène Némirovsky, 2004). Némirovsky, a Russian Jew who was living in France and died at Auschwitz in 1942, plunges readers into the chaotic WWII evacuation of Paris, as well as daily life in a small rural town during the ensuing German occupation.

A Tale of Two Cities (Charles Dickens, 1859). Dickens’ gripping tale shows the pathos and horror of the French Revolution.

A Very Long Engagement (Sebastien Japrisot, 1991). A woman searches for her fiancé, supposedly killed in the line of duty during World War I (also a movie starring Audrey Tautou).

Film and TV

Amélie (2001). A charming young waitress searches for love in Paris.

Before Sunset (2004). Nine years after meeting on a train to Vienna, Jesse and Celine (played by Ethan Hawke and Julie Delpy) are reunited in Paris.

Breathless (1960). A Parisian petty thief (Jean-Paul Belmondo) persuades an American student (Jean Seberg) to run away with him in this groundbreaking classic of French New Wave cinema.

Cyrano de Bergerac (1990). A homely, romantic poet woos his love with the help of another, better-looking man (look for scenes filmed at the Abbey of Fontenay).

Dangerous Liaisons (1988). This inside look at sex, intrigue, and revenge takes place in the last days of the French aristocracy in pre-Revolutionary Paris.

Dirty Rotten Scoundrels (1988). Steve Martin and Michael Caine star in this hilarious flick, filmed in and around Villefranche-sur-Mer.

The Gleaners & I (2000). Working-class men and women gather sustenance from what’s been thrown away in this quiet, meditative film by Agnès Varda.

Grand Illusion (1937). French WWI prisoners hatch a plan to escape a German POW camp. Considered a masterpiece of French film, the movie was later banned by the Nazis for its anti-fascism message.

The Intouchables (2011). A quadriplegic Parisian aristocrat hires a personal caregiver from the projects, and an unusual and touching friendship ensues.

Jean de Florette (1986). This marvelous tale of greed and intolerance follows a hunchback as he fights for the property he inherited in rural France. Its sequel, Manon of the Spring (1986), continues with his daughter’s story.

Jules and Jim (1962). François Truffaut, the master of the French New Wave, explores a decades-long love triangle in this classic.

La Grande Bouffe (1973). In this hilarious comedy about French food, French sex, and French masculinity, Marcello Mastroianni leads a rat pack of middle-aged men in a quest to eat themselves to death.

La Haine (1995). An Arab boy is critically wounded and a police gun finds its way into the hands of a young Jewish skinhead in this intense examination of ethnic divisions in France.

La Vie en Rose (2007). Marion Cotillard won the Best Actress Oscar for this film about the glamorous and turbulent life of singer Edith Piaf, who famously regretted nothing (many scenes were shot in Paris).

Les Misérables (2012). A Frenchman trying to escape his criminal past becomes wrapped up in Revolutionary intrigues (based on Victor Hugo’s 1862 novel).

The Longest Day (1962). This meticulous re-creation of the D-Day invasion won two Oscars and features an all-star cast including John Wayne, Richard Burton, Robert Mitchum, and Henry Fonda.

Marie Antoinette (2006). Kirsten Dunst stars as the infamous French queen (with a Californian accent) at Versailles in this delicate little bonbon of a film about the misunderstood queen.

Midnight in Paris (2011). Woody Allen’s sharp comedy shifts between today’s Paris and the 1920s mecca of Picasso, Hemingway, and Fitzgerald.

Paths of Glory (1957). Stanley Kubrick directed this WWI story about the futility and irony of war.

The Red Balloon (1956). A small boy chases his balloon through the streets of Paris, showing how beauty can be found even in the simplest toy.

The Return of Martin Guerre (1982). A man returns to his village in southwestern France from the Hundred Years’ War—but is he really who he claims to be?

Ridicule (1996). A nobleman navigates the opulent court of Louis XVI on his wits alone.

Ronin (1998). Robert De Niro stars in this crime caper, which includes a car chase through Paris and scenes filmed in Nice, Villefranche-sur-Mer, and Arles.

Saving Private Ryan (1998). This intense and brilliant story of the D-Day landings and their aftermath won Steven Spielberg an Oscar for Best Director.

The Silence of the Sea (1949). A Frenchman and his niece, forced to house a German officer in Nazi-occupied France, resist through silent protest.

The Sorrow and the Pity (1969). This award-winning documentary about the Nazi occupation doesn’t pull any punches about French collaboration, which is why it was banned by French TV.

Three Colors trilogy (1990s). Krzysztof Kieślowski’s stylish trilogy (Blue, White, and Red) is based on France’s national motto—“Liberty, Equality, and Fraternity.” Each features a famous French actress as the lead (Blue, with Juliette Binoche, is the best).

Welcome (2009). A young Kurdish refugee in Calais, France faces the harsh realities of illegal immigration as he tries to join his girlfriend in England.

Conversions and Climate

NUMBERS AND STUMBLERS

• Europeans write a few of their numbers differently than we do: 1 = Image, 4 = Image, 7 = Image.

• In Europe, dates appear as day/month/year, so Christmas 2017 is 25/12/17.

• Commas are decimal points and decimals are commas. A dollar and a half is $1,50, one thousand is 1.000, and there are 5.280 feet in a mile.

• When counting with fingers, start with your thumb. If you hold up your first finger to request one item, you’ll probably get two.

• What Americans call the second floor of a building is the first floor in Europe.

• On escalators and moving sidewalks, Europeans keep the left “lane” open for passing. Keep to the right.

METRIC CONVERSIONS

A kilogram is 2.2 pounds, and l liter is about a quart, or almost four to a gallon. A kilometer is six-tenths of a mile. I figure kilometers to miles by cutting them in half and adding back 10 percent of the original (120 km: 60 + 12 = 72 miles, 300 km: 150 + 30 = 180 miles).

1 foot = 0.3 meter 1 square yard = 0.8 square meter
1 yard = 0.9 meter 1 square mile = 2.6 square kilometers
1 mile = 1.6 kilometers 1 hectare = 2.47 acres
1 ounce = 28 grams 1 centimeter = 0.4 inch
1 quart = 0.95 liter 1 meter = 39.4 inches
1 kilogram = 2.2 pounds 1 kilometer = 0.62 mile
32°F = 0°C  

FRANCE’S CLIMATE

First line, average daily high; second line, average daily low; third line, average days without rain. For more detailed weather statistics for destinations in this book (as well as the rest of the world), check www.wunderground.com.

Image
Image

Europe takes its temperature using the Celsius scale, whereas we opt for Fahrenheit. For a rough conversion from Celsius to Fahrenheit, double the number and add 30. For weather, remember that 28°C is 82°F—perfect. For health, 37°C is just right. At a launderette, 30°C is cold, 40°C is warm (usually the default setting), 60°C is hot, and 95°C is boiling.

CLOTHING SIZES

When shopping for clothing, use these US-to-European comparisons as general guidelines (but note that no conversion is perfect).

Women: For clothing or shoe sizes, add 30 (US shirt size 10 = European size 40; US shoe size 8 = European size 38-39).

Men: For shirts, multiply by 2 and add about 8 (US size 15 = European size 38). For jackets and suits, add 10. For shoes, add 32-34.

Children: For clothing, subtract 1-2 sizes for small children and subtract 4 for juniors. For shoes up to size 13, add 16-18, and for sizes 1 and up, add 30-32.

PRONUNCIATION GUIDE FOR PLACE NAMES

When using the phonetics: Try to nasalize the n sound (let the sound come through your nose). Note that the “ahn” combination uses the “ah” sound in “father,” but the “an” combination uses the “a” sound in “sack.” Pronounce the “ī” as the long “i” in “light.” If your best attempt at pronunciation meets with a puzzled look, just point to the place name on the list.

In Paris

Arc de Triomphe ark duh tree-ohnf

arrondissement ah-rohn-dees-mohn

Bateaux-Mouches bah-toh moosh

Bon Marché bohn mar-shay

Carnavalet kar-nah-vah-lay

Champ de Mars shahn duh mar

Champs-Elysées shahn-zay-lee-zay

Conciergerie kon-see-ehr-zhuh-ree

Ecole Militaire eh-kohl mee-lee-tehr

Egouts ay-goo

Fauchon foh-shohn

Galeries Lafayette gah-luh-ree lah-fay-yet

gare gar

Gare d’Austerlitz gar doh-stehr-leets

Gare de l’Est gar duh less

Gare de Lyon gar duh lee-ohn

Gare du Nord gar dew nor

Gare St. Lazare gar san lah-zar

Garnier gar-nee-ay

Grand Palais grahn pah-lay

Grande Arche de la Défense grahnd arsh duh lah day-fahns

Ile de la Cité eel duh lah see-tay

Ile St. Louis eel san loo-ee

Jacquemart-André zhahk-mar-ahn-dray

Jardin des Plantes zhar-dan day plahnt

Jeu de Paume juh duh pohm

La Madeleine lah mah-duh-lehn

Le Hameau luh ah-moh

Les Halles lay ahl

Les Invalides lay-zan-vah-leed

Orangerie oh-rahn-zhuh-ree

Louvre loov-ruh

Marais mah-ray

marché aux puces mar-shay oh poos

Marmottan mar-moh-tahn

Métro may-troh

Monge mohnzh

Montmartre mohn-mart

Montparnasse mohn-par-nahs

Moulin Rouge moo-lan roozh

Musée d’Orsay mew-zay dor-say

Musée de l’Armée mew-zay duh lar-may

Notre-Dame noh-truh-dahm

Opéra Garnier oh-pay-rah gar-nee-ay

Orsay or-say

palais pah-lay

Palais de Justice pah-lay duh zhew-stees

Palais Royal pah-lay roh-yahl

Parc de la Villette park duh la vee-leht

Parc Monceau park mohn-soh

Père Lachaise pehr lah-shehz

Petit Palais puh-tee pah-lay

Pigalle pee-gahl

Place Dauphine plahs doh-feen

Place de la Bastille plahs duh lah bah-steel

Place de la Concorde plahs duh lah kohn-kord

Place de la République plahs duh lah ray-poo-bleek

Place des Vosges plahs day vohzh

Place du Tertre plahs dew tehr-truh

Place St. André-des-Arts plahs san tahn-dray day-zart

Place Vendôme plahs vahn-dohm

Pompidou pohn-pee-doo

pont pohn

Pont Alexandre III pohn ah-leks-ahn-druh twah

Pont Neuf pohn nuhf

Promenade Plantée proh-mehn-ahd plahn-tay

quai kay

Rive Droite reeve dwaht

Rive Gauche reeve gohsh

Rodin roh-dan

rue rew

Rue Cler rew klehr

Rue Daguerre rew dah-gehr

Rue de Rivoli rew duh ree-voh-lee

Rue des Rosiers rew day roz-ee-ay

Rue Montorgueil rew mohn-tor-goy

Rue Mouffetard rew moof-tar

Sacré-Cœur sah-kray-koor

Sainte-Chapelle sant-shah-pehl

Seine sehn

Sèvres-Babylone seh-vruh-bah-bee-lohn

Sorbonne sor-buhn

St. Germain-des-Prés san zhehr-man-day-pray

St. Julien-le-Pauvre san zhew-lee-ehn-luh-poh-vruh

St. Séverin sahn say-vuh-ran

St. Sulpice sahn sool-pees

Tour Eiffel toor ee-fehl

Trianon tree-ahn-ohn

Trocadéro troh-kah-day-roh

Tuileries twee-lay-ree

Venus de Milo vuh-news duh mee-loh

Outside Paris

Abri du Cap Blanc ah-bree dew cah blahn

Aiguille du Midi ah-gwee dew mee-dee

Aïnhoa an-oh-ah

Albi ahl-bee

Alet ah-lay

Alise Ste-Reine ah-leez sant-rehn

Aloxe-Corton ah-lohx kor-tohn

Alsace ahl-sahs

Amboise ahm-bwahz

Annecy ahn-see

Antibes ahn-teeb

Aosta (Italy) ay-oh-stah

Apt ahp

Aquitaine ah-kee-tehn

Arles arl

Arromanches ah-roh-mahnsh

Autoire oh-twahr

Auvergne oh-vehrn

Avignon ah-veen-yohn

Azay-le-Rideau ah-zay luh ree-doh

Bayeux bī-yuh

Bayonne bī-yuhn

Beaucaire boh-kehr

Beaujolais boh-zhoh-lay

Beaune bohn

Bedoin buh-dwan

Bennwihr behn-veer

Beynac bay-nak

Biarritz bee-ah-reetz

Blois blwah

Bonnieux bohn-yuh

Bordeaux bor-doh

Brancion brahn-see-ohn

Brittany bree-tah-nee

Bruniquel brew-nee-kehl

Caen kahn

Cahors kah-or

Cajarc kah-zhark

Calais kah-lay

Camargue kah-marg

Cambord kahn-bor

Cancale kahn-kahl

Carcassonne kar-kah-suhn

Carennac kah-rehn-ahk

Carsac kar-sahk

Castelnaud kah-stehl-noh

Castelnau-de-Montmiral kah-stehl-noh-duh-mohn-mee-rahl

Caussade koh-sahd

Cavaillon kah-vī-ohn

Cénac say-nahk

Céret say-ray

Chambord shahn-bor

Chamonix shah-moh-nee

Champagne shahn-pahn-yuh

Chapaize shah-pehz

Chartres shart

Château de Rivau shah-toh duh ree-voh

Château du Haut-Kœnigsbourg shah-toh dew oh-koh-neegs-boorg

Châteauneuf-du-Pape shah-toh-nuhf-dew-pahp

Châteauneuf-en-Auxois shah-toh-nuhf-ehn-ohx-wah

Chaumont-sur-Loire shoh-mohn-sewr-lwahr

Chenonceau shuh-nohn-soh

Chenonceaux shuh-nohn-soh

Cherbourg shehr-boor

Cheverny shuh-vehr-nee

Chinon shee-nohn

Cluny klew-nee

Colleville kohl-veel

Collioure kohl-yoor

Collonges-la-Rouge koh-lohnzh-lah-roozh

Colmar kohl-mar

Cordes-sur-Ciel kord-sewr-see-yehl

Côte d’Azur koht dah-zewr

Cougnac koon-yahk

Courseulles-sur-Mer koor-suhl-sewr-mehr

Coustellet koo-stuh-lay

Digne deen-yuh

Dijon dee-zhohn

Dinan dee-nahn

Dinard dee-nar

Domme dohm

Dordogne dor-dohn-yuh

Eguisheim eh-geh-shīm

Entrevaux ahn-truh-voh

Epernay ay-pehr-nay

Espelette eh-speh-leht

Eze-Bord-de-Mer ehz-bor-duh-mehr

Eze-le-Village ehz-luh-vee-lahzh

Faucon foh-kohn

Flavigny-sur-Ozerain flah-veen-yee-sewr-oh-zuh-ran

Font-de-Gaume fohn-duh-gohm

Fontenay fohn-tuh-nay

Fontevraud fohn-tuh-vroh

Fontvieille fohn-vee-yeh-ee

Fougères foo-zher

Fougères-sur-Bièvre foo-zher-sewr-bee-ehv

Gaillac gī-yahk

Gigondas zhee-gohn-dahs

Giverny zhee-vehr-nee

Gordes gord

Gorges de l’Ardèche gorzh duh lar-dehsh

Grenoble gruh-noh-bluh

Grouin groo-an

Guédelon gway-duh-lohn

Hautes Corbières oht kor-bee-yehr

Hendaye ehn-dī

Honfleur ohn-flur

Huisnes-sur-Mer ween-sewr-mehr

Hunawihr uhn-ah-veer

Ile Besnard eel bay-nar

Isle-sur-la-Sorgue eel-sewr-lah-sorg

Juan-les-Pins zhwan-lay-pan

Kaysersberg kī-zehrs-behrg

Kientzheim keentz-īm

La Charente lah shah-rahnt

Lacoste lah-kohst

Langeais lahn-zhay

Languedoc-Roussillon long-dohk roo-see-yohn

La Rhune lah rewn

La Rochepot lah rohsh-poh

La Roque St-Christophe lah rohk san-kree-stohf

La Roque-Gageac lah rohk-gah-zhahk

Lascaux lah-skoh

Lastours lahs-toor

La Trophée des Alpes lah troh-fay dayz ahlp

La Turbie lah tewr-bee

Le Bugue luh bewg

Le Crestet luh kruh-stay

Le Havre luh hah-vruh

Lémeré lay-muh-ray

Le Ruquet luh rew-kay

Les Baux lay boh

Les Eyzies-de-Tayac lay zay-zee-duh-tī-yahk

Les Praz lay prah

Les Vosges lay vohzh

Limoges lee-mohzh

Loches lohsh

Loire lwahr

Longues-sur-Mer long-sewr-mehr

Loubressac loo-bruh-sahk

Lourmarin loo-mah-ran

Luberon lew-beh-rohn

Lyon lee-ohn

Malaucène mah-loh-sehn

Marne-la-Vallée-Chessy marn-lah-vah-lay-shuh-see

Marseille mar-say

Martel mar-tehl

Mausanne moh-sahn

Ménerbes may-nehrb

Millau mee-yoh

Minerve mee-nerv

Mirabel mee-rah-behl

Modreuc mohd-rewk

Mont Blanc mohn blahn

Mont St-Michel mohn san-mee-shehl

Mont Ventoux mohn vehn-too

Montenvers mohn-tuh-vehr

Montfort mohn-for

Montignac mohn-teen-yahk

Mortemart mort-mar

Munster mewn-stehr

Nantes nahnt

Nice nees

Normandy nor-mahn-dee

Nyons nee-yohns

Oradour-sur-Glane oh-rah-door-sewr-glahn

Orange oh-rahnzh

Padirac pah-dee-rahk

Paris pah-ree

Pech Merle pehsh mehrl

Peyrepertuse pay-ruh-per-tewz

Pointe du Hoc pwant dew ohk

Pont du Gard pohn dew gahr

Pontorson pohn-tor-sohn

Provence proh-vahns

Puycelsi pwee-suhl-cee

Puyméras pwee-may-rahs

Queribus kehr-ee-bews

Reims rans (rhymes with France)

Remoulins ruh-moo-lan

Rennes rehn

Ribeauvillé ree-boh-vee-yay

Riquewihr reek-veer

Rocamadour roh-kah-mah-door

Rouen roo-ahn

Rouffignac roo-feen-yahk

Roussillon roo-see-yohn

Route du Vin root dew van

Sablet sah-blay

Sare sahr

Sarlat-la-Canéda sar-lah lah cah-nay-duh

Savigny-les-Beaune sah-veen-yee-lay-bohn

Savoie sah-vwah

Séguret say-goo-ray

Semur-en-Auxois suh-moor-ehn-ohx-wah

Sigolsheim see-gohl-shīm

Souillac soo-ee-yahk

St-Cirq-Lapopie san-seerk lah-poh-pee

St-Cyprien san-seep-ree-ehn

St-Emilion san-tay-meel-yohn

St-Geniès san-zhuh-nyehs

St-Jean-de-Luz san-zhahn-duh-looz

St-Jean-Pied-de-Port san-zhahn-pee-yay-duh-por

St-Malo san-mah-loh

St-Marcellin-lès-Vaison san-mar-suh-lan-lay-vay-zohn

St-Rémy san-ray-mee

St-Romain-en-Viennois san-roh-man-ehn-vee-ehn-nwah

St-Suliac san-soo-lee-ahk

St-Paul-de-Vence san-pohl-duh-vahns

Ste-Mère Eglise sant-mehr ay-gleez

Stes-Maries-de-la-Mer sant-mah-ree-duh-lah-mehr

Strasbourg strahs-boorg

Suzette soo-zeht

Taizé teh-zay

Tarascon tah-rah-skohn

Tours toor

Turckheim tewrk-hīm

Ussé oo-say

Uzès oo-zehs

Vacqueyras vah-kee-rahs

Vaison-la-Romaine vay-zohn lah roh-mehn

Valançay vah-lahn-say

Valréas vahl-ray-ahs

Vence vahns

Verdun vehr-duhn

Versailles vehr-sī

Veynes vay-nuh

Vézelay vay-zuh-lay

Vierville-sur-Mer vee-yehr-veel-sewr-mehr

Villandry vee-lahn-dry

Villefranche-de-Rouergue veel-frahnsh-duh-roo-ehrg

Villefranche-sur-Mer veel-frahnsh-sewr-mehr

Villeneuve-lès-Avignon veel-nuhv-lay-zah-veeh-yohn

Vitrac vee-trahk

Vouvray voo-vray

Villedieu vee-luh-dyuh

French Survival Phrases

When using the phonetics, try to nasalize the n sound.

English French Pronunciation
Good day. Bonjour. bohn-zhoor
Mrs. / Mr. Madame / Monsieur mah-dahm / muhs-yuh
Do you speak English? Parlez-vous anglais? par-lay-voo ahn-glay
Yes. / No. Oui. / Non. wee / nohn
I understand. Je comprends. zhuh kohn-prahn
I don’t understand. Je ne comprends pas. zhuh nuh kohn-prahn pah
Please. S’il vous plaît. see voo play
Thank you. Merci. mehr-see
I’m sorry. Désolé. day-zoh-lay
Excuse me. Pardon. par-dohn
(No) problem. (Pas de) problème. (pah duh) proh-blehm
It’s good. C’est bon. say bohn
Goodbye. Au revoir. oh ruh-vwahr
one / two un / deux uhn / duh
three / four trois / quatre trwah / kah-truh
five / six cinq / six sank / sees
seven / eight sept / huit seht / weet
nine / ten neuf / dix nuhf / dees
How much is it? Combien? kohn-bee-an
Write it? Ecrivez? ay-kree-vay
Is it free? C’est gratuit? say grah-twee
Included? Inclus? an-klew
Where can I buy / find...? Où puis-je acheter / trouver...? oo pwee-zhuh ah-shuh-tay / troo-vay
I’d like / We’d like... Je voudrais / Nous voudrions... zhuh voo-dray / noo voo-dree-ohn
...a room. ...une chambre. ewn shahn-bruh
...a ticket to ___. ...un billet pour ___. uhn bee-yay poor ___
Is it possible? C’est possible? say poh-see-bluh
Where is...? Où est...? oo ay
...the train station ...la gare lah gar
...the bus station ...la gare routière lah gar root-yehr
...tourist information ...l’office du tourisme loh-fees dew too-reez-muh
Where are the toilets? Où sont les toilettes? oo sohn lay twah-leht
men hommes ohm
women dames dahm
left / right à gauche / à droite ah gohsh / ah drwaht
straight tout droit too drwah
When does this open / close? Ça ouvre / ferme à quelle heure? sah oo-vruh / fehrm ah kehl ur
At what time? À quelle heure? ah kehl ur
Just a moment. Un moment. uhn moh-mahn
now / soon / later maintenant / bientôt / plus tard man-tuh-nahn / bee-an-toh / plew tar
today / tomorrow aujourd’hui / demain oh-zhoor-dwee / duh-man

In a French Restaurant

English French Pronunciation
I’d like / We’d like... Je voudrais / Nous voudrions... zhuh voo-dray / noo voo-dree-ohn
...to reserve... ...réserver... ray-zehr-vay
...a table for one / two. ...une table pour un / deux. ewn tah-bluh poor uhn / duh
Is this seat free? C’est libre? say lee-bruh
The menu (in English), please. La carte (en anglais), s’il vous plaît. lah kart (ahn ahn-glay) see voo play
service (not) included service (non) compris sehr-vees (nohn) kohn-pree
to go à emporter ah ahn-por-tay
with / without avec / sans ah-vehk / sahn
and / or et / ou ay / oo
special of the day plat du jour plah dew zhoor
specialty of the house spécialité de la maison spay-see-ah-lee-tay duh lah may-zohn
appetizers hors d’oeuvre or duh-vruh
first course (soup, salad) entrée ahn-tray
main course (meat, fish) plat principal plah pran-see-pahl
bread pain pan
cheese fromage froh-mahzh
sandwich sandwich sahnd-weech
soup soupe soop
salad salade sah-lahd
meat viande vee-ahnd
chicken poulet poo-lay
fish poisson pwah-sohn
seafood fruits de mer frwee duh mehr
fruit fruit frwee
vegetables légumes lay-gewm
dessert dessert day-sehr
mineral water eau minérale oh mee-nay-rahl
tap water l’eau du robinet loh dew roh-bee-nay
milk lait lay
(orange) juice jus (d’orange) zhew (doh-rahnzh)
coffee / tea café / thé kah-fay / tay
wine vin van
red / white rouge / blanc roozh / blahn
glass / bottle verre / bouteille vehr / boo-tay
beer bière bee-ehr
Cheers! Santé! sahn-tay
More. / Another. Plus. / Un autre. plew / uhn oh-truh
The same. La même chose. lah mehm shohz
The bill, please. L’addition, s’il vous plaît. lah-dee-see-ohn see voo play
Do you accept credit cards? Vous prenez les cartes? voo pruh-nay lay kart
tip pourboire poor-bwahr
Delicious! Délicieux! day-lee-see-uh

For more user-friendly French phrases, check out Rick Steves’ French Phrase Book and Dictionary or Rick Steves’ French, Italian & German Phrase Book.