1 [1] “If a man steals an ox or a sheep, and kills it or sells it, he shall repay five oxen for an ox, and four sheep for a sheep. 2 [2] If a thief is found breaking in and is struck so that he dies, there shall be no bloodguilt for him, 3but if the sun has risen on him, there shall be bloodguilt for him. He shall surely pay. If he has nothing, then he shall be sold for his theft. 4If the stolen beast is found alive in his possession, whether it is an ox or a donkey or a sheep, he shall pay double.
5“If a man causes a field or vineyard to be grazed over, or lets his beast loose and it feeds in another man's field, he shall make restitution from the best in his own field and in his own vineyard.
6“If fire breaks out and catches in thorns so that the stacked grain or the standing grain or the field is consumed, he who started the fire shall make full restitution.
7“If a man gives to his neighbor money or goods to keep safe, and it is stolen from the man's house, then, if the thief is found, he shall pay double. 8If the thief is not found, the owner of the house shall come near to God to show whether or not he has put his hand to his neighbor's property. 9For every breach of trust, whether it is for an ox, for a donkey, for a sheep, for a cloak, or for any kind of lost thing, of which one says, ‘This is it,’ the case of both parties shall come before God. The one whom God condemns shall pay double to his neighbor.
10“If a man gives to his neighbor a donkey or an ox or a sheep or any beast to keep safe, and it dies or is injured or is driven away, without anyone seeing it, 11an oath by the LORD shall be between them both to see whether or not he has put his hand to his neighbor's property. The owner shall accept the oath, and he shall not make restitution. 12But if it is stolen from him, he shall make restitution to its owner. 13If it is torn by beasts, let him bring it as evidence. He shall not make restitution for what has been torn.
14“If a man borrows anything of his neighbor, and it is injured or dies, the owner not being with it, he shall make full restitution. 15If the owner was with it, he shall not make restitution; if it was hired, it came for its hiring fee. [3]
16“If a man seduces a virgin [4] who is not betrothed and lies with her, he shall give the bride-price [5] for her and make her his wife. 17If her father utterly refuses to give her to him, he shall pay money equal to the bride-price for virgins.
18“You shall not permit a sorceress to live.
19“Whoever lies with an animal shall be put to death.
20“Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction. [6]
21“You shall not wrong a sojourner or oppress him, for you were sojourners in the land of Egypt. 22You shall not mistreat any widow or fatherless child. 23If you do mistreat them, and they cry out to me, I will surely hear their cry, 24and my wrath will burn, and I will kill you with the sword, and your wives shall become widows and your children fatherless.
25“If you lend money to any of my people with you who is poor, you shall not be like a moneylender to him, and you shall not exact interest from him. 26If ever you take your neighbor's cloak in pledge, you shall return it to him before the sun goes down, 27for that is his only covering, and it is his cloak for his body; in what else shall he sleep? And if he cries to me, I will hear, for I am compassionate.
28“You shall not revile God, nor curse a ruler of your people.
29“You shall not delay to offer from the fullness of your harvest and from the outflow of your presses. The firstborn of your sons you shall give to me. 30You shall do the same with your oxen and with your sheep: seven days it shall be with its mother; on the eighth day you shall give it to me.
31“You shall be consecrated to me. Therefore you shall not eat any flesh that is torn by beasts in the field; you shall throw it to the dogs.
1In the beginning was the Word, and the Word was with God, and the Word was God. 2He was in the beginning with God. 3All things were made through him, and without him was not any thing made that was made. 4In him was life, [1] and the life was the light of men. 5The light shines in the darkness, and the darkness has not overcome it.
6There was a man sent from God, whose name was John. 7He came as a witness, to bear witness about the light, that all might believe through him. 8He was not the light, but came to bear witness about the light.
9The true light, which gives light to everyone, was coming into the world. 10He was in the world, and the world was made through him, yet the world did not know him. 11He came to his own, [2] and his own people [3] did not receive him. 12But to all who did receive him, who believed in his name, he gave the right to become children of God, 13who were born, not of blood nor of the will of the flesh nor of the will of man, but of God.
14And the Word became flesh and dwelt among us, and we have seen his glory, glory as of the only Son from the Father, full of grace and truth. 15(John bore witness about him, and cried out, “This was he of whom I said, ‘He who comes after me ranks before me, because he was before me.’”) 16For from his fullness we have all received, grace upon grace. [4] 17For the law was given through Moses; grace and truth came through Jesus Christ. 18No one has ever seen God; the only God, [5] who is at the Father's side, [6] he has made him known.
19And this is the testimony of John, when the Jews sent priests and Levites from Jerusalem to ask him, “Who are you?” 20He confessed, and did not deny, but confessed, “I am not the Christ.” 21And they asked him, “What then? Are you Elijah?” He said, “I am not.” “Are you the Prophet?” And he answered, “No.” 22So they said to him, “Who are you? We need to give an answer to those who sent us. What do you say about yourself?” 23He said, “I am the voice of one crying out in the wilderness, ‘Make straight [7] the way of the Lord,’ as the prophet Isaiah said.”
24(Now they had been sent from the Pharisees.) 25They asked him, “Then why are you baptizing, if you are neither the Christ, nor Elijah, nor the Prophet?” 26John answered them, “I baptize with water, but among you stands one you do not know, 27even he who comes after me, the strap of whose sandal I am not worthy to untie.” 28These things took place in Bethany across the Jordan, where John was baptizing.
29The next day he saw Jesus coming toward him, and said, “Behold, the Lamb of God, who takes away the sin of the world! 30This is he of whom I said, ‘After me comes a man who ranks before me, because he was before me.’ 31I myself did not know him, but for this purpose I came baptizing with water, that he might be revealed to Israel.” 32And John bore witness: “I saw the Spirit descend from heaven like a dove, and it remained on him. 33I myself did not know him, but he who sent me to baptize with water said to me, ‘He on whom you see the Spirit descend and remain, this is he who baptizes with the Holy Spirit.’ 34And I have seen and have borne witness that this is the Son of God.”
35The next day again John was standing with two of his disciples, 36and he looked at Jesus as he walked by and said, “Behold, the Lamb of God!” 37The two disciples heard him say this, and they followed Jesus. 38Jesus turned and saw them following and said to them, “What are you seeking?” And they said to him, “Rabbi” (which means Teacher), “where are you staying?” 39He said to them, “Come and you will see.” So they came and saw where he was staying, and they stayed with him that day, for it was about the tenth hour. [8] 40One of the two who heard John speak and followed Jesus [9] was Andrew, Simon Peter's brother. 41He first found his own brother Simon and said to him, “We have found the Messiah” (which means Christ). 42He brought him to Jesus. Jesus looked at him and said, “You are Simon the son of John. You shall be called Cephas” (which means Peter [10]).
43The next day Jesus decided to go to Galilee. He found Philip and said to him, “Follow me.” 44Now Philip was from Bethsaida, the city of Andrew and Peter. 45Philip found Nathanael and said to him, “We have found him of whom Moses in the Law and also the prophets wrote, Jesus of Nazareth, the son of Joseph.” 46Nathanael said to him, “Can anything good come out of Nazareth?” Philip said to him, “Come and see.” 47Jesus saw Nathanael coming toward him and said of him, “Behold, an Israelite indeed, in whom there is no deceit!” 48Nathanael said to him, “How do you know me?” Jesus answered him, “Before Philip called you, when you were under the fig tree, I saw you.” 49Nathanael answered him, “Rabbi, you are the Son of God! You are the King of Israel!” 50Jesus answered him, “Because I said to you, ‘I saw you under the fig tree,’ do you believe? You will see greater things than these.” 51And he said to him, “Truly, truly, I say to you, [11] you will see heaven opened, and the angels of God ascending and descending on the Son of Man.”
1And the LORD said to Job:
2 “Shall a faultfinder contend with the Almighty?
He who argues with God, let him answer it.”
3Then Job answered the LORD and said:
4 “Behold, I am of small account; what shall I answer you?
I lay my hand on my mouth.
5 I have spoken once, and I will not answer;
twice, but I will proceed no further.”
6Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said:
7 “Dress for action [1] like a man;
I will question you, and you make it known to me.
8 Will you even put me in the wrong?
Will you condemn me that you may be in the right?
9 Have you an arm like God,
and can you thunder with a voice like his?
10 “Adorn yourself with majesty and dignity;
clothe yourself with glory and splendor.
11 Pour out the overflowings of your anger,
and look on everyone who is proud and abase him.
12 Look on everyone who is proud and bring him low
and tread down the wicked where they stand.
13 Hide them all in the dust together;
bind their faces in the world below. [2]
14 Then will I also acknowledge to you
that your own right hand can save you.
15 “Behold, Behemoth, [3]
which I made as I made you;
he eats grass like an ox.
16 Behold, his strength in his loins,
and his power in the muscles of his belly.
17 He makes his tail stiff like a cedar;
the sinews of his thighs are knit together.
18 His bones are tubes of bronze,
his limbs like bars of iron.
19 “He is the first of the works [4] of God;
let him who made him bring near his sword!
20 For the mountains yield food for him
where all the wild beasts play.
21 Under the lotus plants he lies,
in the shelter of the reeds and in the marsh.
22 For his shade the lotus trees cover him;
the willows of the brook surround him.
23 Behold, if the river is turbulent he is not frightened;
he is confident though Jordan rushes against his mouth.
24 Can one take him by his eyes, [5]
or pierce his nose with a snare?
1I, Paul, myself entreat you, by the meekness and gentleness of Christ—I who am humble when face to face with you, but bold toward you when I am away!— 2I beg of you that when I am present I may not have to show boldness with such confidence as I count on showing against some who suspect us of walking according to the flesh. 3For though we walk in the flesh, we are not waging war according to the flesh. 4For the weapons of our warfare are not of the flesh but have divine power to destroy strongholds. 5We destroy arguments and every lofty opinion raised against the knowledge of God, and take every thought captive to obey Christ, 6being ready to punish every disobedience, when your obedience is complete.
7Look at what is before your eyes. If anyone is confident that he is Christ's, let him remind himself that just as he is Christ's, so also are we. 8For even if I boast a little too much of our authority, which the Lord gave for building you up and not for destroying you, I will not be ashamed. 9I do not want to appear to be frightening you with my letters. 10For they say, “His letters are weighty and strong, but his bodily presence is weak, and his speech of no account.” 11Let such a person understand that what we say by letter when absent, we do when present. 12Not that we dare to classify or compare ourselves with some of those who are commending themselves. But when they measure themselves by one another and compare themselves with one another, they are without understanding.
13But we will not boast beyond limits, but will boast only with regard to the area of influence God assigned to us, to reach even to you. 14For we are not overextending ourselves, as though we did not reach you. For we were the first to come all the way to you with the gospel of Christ. 15We do not boast beyond limit in the labors of others. But our hope is that as your faith increases, our area of influence among you may be greatly enlarged, 16so that we may preach the gospel in lands beyond you, without boasting of work already done in another's area of influence. 17“Let the one who boasts, boast in the Lord.” 18For it is not the one who commends himself who is approved, but the one whom the Lord commends.
1“You shall not spread a false report. You shall not join hands with a wicked man to be a malicious witness. 2You shall not fall in with the many to do evil, nor shall you bear witness in a lawsuit, siding with the many, so as to pervert justice, 3nor shall you be partial to a poor man in his lawsuit.
4“If you meet your enemy's ox or his donkey going astray, you shall bring it back to him. 5If you see the donkey of one who hates you lying down under its burden, you shall refrain from leaving him with it; you shall rescue it with him.
6“You shall not pervert the justice due to your poor in his lawsuit. 7Keep far from a false charge, and do not kill the innocent and righteous, for I will not acquit the wicked. 8And you shall take no bribe, for a bribe blinds the clear-sighted and subverts the cause of those who are in the right.
9“You shall not oppress a sojourner. You know the heart of a sojourner, for you were sojourners in the land of Egypt.
10“For six years you shall sow your land and gather in its yield, 11but the seventh year you shall let it rest and lie fallow, that the poor of your people may eat; and what they leave the beasts of the field may eat. You shall do likewise with your vineyard, and with your olive orchard.
12“Six days you shall do your work, but on the seventh day you shall rest; that your ox and your donkey may have rest, and the son of your servant woman, and the alien, may be refreshed.
13“Pay attention to all that I have said to you, and make no mention of the names of other gods, nor let it be heard on your lips.
14“Three times in the year you shall keep a feast to me. 15You shall keep the Feast of Unleavened Bread. As I commanded you, you shall eat unleavened bread for seven days at the appointed time in the month of Abib, for in it you came out of Egypt. None shall appear before me empty-handed. 16You shall keep the Feast of Harvest, of the firstfruits of your labor, of what you sow in the field. You shall keep the Feast of Ingathering at the end of the year, when you gather in from the field the fruit of your labor. 17Three times in the year shall all your males appear before the Lord GOD.
18“You shall not offer the blood of my sacrifice with anything leavened, or let the fat of my feast remain until the morning.
19“The best of the firstfruits of your ground you shall bring into the house of the LORD your God.
“You shall not boil a young goat in its mother's milk.
20“Behold, I send an angel before you to guard you on the way and to bring you to the place that I have prepared. 21Pay careful attention to him and obey his voice; do not rebel against him, for he will not pardon your transgression, for my name is in him.
22“But if you carefully obey his voice and do all that I say, then I will be an enemy to your enemies and an adversary to your adversaries.
23“When my angel goes before you and brings you to the Amorites and the Hittites and the Perizzites and the Canaanites, the Hivites and the Jebusites, and I blot them out, 24you shall not bow down to their gods nor serve them, nor do as they do, but you shall utterly overthrow them and break their pillars in pieces. 25You shall serve the LORD your God, and he [1] will bless your bread and your water, and I will take sickness away from among you. 26None shall miscarry or be barren in your land; I will fulfill the number of your days. 27I will send my terror before you and will throw into confusion all the people against whom you shall come, and I will make all your enemies turn their backs to you. 28And I will send hornets [2] before you, which shall drive out the Hivites, the Canaanites, and the Hittites from before you. 29I will not drive them out from before you in one year, lest the land become desolate and the wild beasts multiply against you. 30Little by little I will drive them out from before you, until you have increased and possess the land. 31And I will set your border from the Red Sea to the Sea of the Philistines, and from the wilderness to the Euphrates, [3] for I will give the inhabitants of the land into your hand, and you shall drive them out before you. 32You shall make no covenant with them and their gods. 33They shall not dwell in your land, lest they make you sin against me; for if you serve their gods, it will surely be a snare to you.”
1On the third day there was a wedding at Cana in Galilee, and the mother of Jesus was there. 2Jesus also was invited to the wedding with his disciples. 3When the wine ran out, the mother of Jesus said to him, “They have no wine.” 4And Jesus said to her, “Woman, what does this have to do with me? My hour has not yet come.” 5His mother said to the servants, “Do whatever he tells you.”
6Now there were six stone water jars there for the Jewish rites of purification, each holding twenty or thirty gallons. [1] 7Jesus said to the servants, “Fill the jars with water.” And they filled them up to the brim. 8And he said to them, “Now draw some out and take it to the master of the feast.” So they took it. 9When the master of the feast tasted the water now become wine, and did not know where it came from (though the servants who had drawn the water knew), the master of the feast called the bridegroom 10and said to him, “Everyone serves the good wine first, and when people have drunk freely, then the poor wine. But you have kept the good wine until now.” 11This, the first of his signs, Jesus did at Cana in Galilee, and manifested his glory. And his disciples believed in him.
12After this he went down to Capernaum, with his mother and his brothers [2] and his disciples, and they stayed there for a few days.
13The Passover of the Jews was at hand, and Jesus went up to Jerusalem. 14In the temple he found those who were selling oxen and sheep and pigeons, and the money-changers sitting there. 15And making a whip of cords, he drove them all out of the temple, with the sheep and oxen. And he poured out the coins of the money-changers and overturned their tables. 16And he told those who sold the pigeons, “Take these things away; do not make my Father's house a house of trade.” 17His disciples remembered that it was written, “Zeal for your house will consume me.”
18So the Jews said to him, “What sign do you show us for doing these things?” 19Jesus answered them, “Destroy this temple, and in three days I will raise it up.” 20The Jews then said, “It has taken forty-six years to build this temple, [3] and will you raise it up in three days?” 21But he was speaking about the temple of his body. 22When therefore he was raised from the dead, his disciples remembered that he had said this, and they believed the Scripture and the word that Jesus had spoken.
23Now when he was in Jerusalem at the Passover Feast, many believed in his name when they saw the signs that he was doing. 24But Jesus on his part did not entrust himself to them, because he knew all people 25and needed no one to bear witness about man, for he himself knew what was in man.
1 [1] “Can you draw out Leviathan [2] with a fishhook
or press down his tongue with a cord?
2 Can you put a rope in his nose
or pierce his jaw with a hook?
3 Will he make many pleas to you?
Will he speak to you soft words?
4 Will he make a covenant with you
to take him for your servant forever?
5 Will you play with him as with a bird,
or will you put him on a leash for your girls?
6 Will traders bargain over him?
Will they divide him up among the merchants?
7 Can you fill his skin with harpoons
or his head with fishing spears?
8 Lay your hands on him;
remember the battle—you will not do it again!
9 [3] Behold, the hope of a man is false;
he is laid low even at the sight of him.
10 No one is so fierce that he dares to stir him up.
Who then is he who can stand before me?
11 Who has first given to me, that I should repay him?
Whatever is under the whole heaven is mine.
12 “I will not keep silence concerning his limbs,
or his mighty strength, or his goodly frame.
13 Who can strip off his outer garment?
Who would come near him with a bridle?
14 Who can open the doors of his face?
Around his teeth is terror.
15 His back is made of [4] rows of shields,
shut up closely as with a seal.
16 One is so near to another
that no air can come between them.
17 They are joined one to another;
they clasp each other and cannot be separated.
18 His sneezings flash forth light,
and his eyes are like the eyelids of the dawn.
19 Out of his mouth go flaming torches;
sparks of fire leap forth.
20 Out of his nostrils comes forth smoke,
as from a boiling pot and burning rushes.
21 His breath kindles coals,
and a flame comes forth from his mouth.
22 In his neck abides strength,
and terror dances before him.
23 The folds of his flesh stick together,
firmly cast on him and immovable.
24 His heart is hard as a stone,
hard as the lower millstone.
25 When he raises himself up the mighty [5] are afraid;
at the crashing they are beside themselves.
26 Though the sword reaches him, it does not avail,
nor the spear, the dart, or the javelin.
27 He counts iron as straw,
and bronze as rotten wood.
28 The arrow cannot make him flee;
for him sling stones are turned to stubble.
29 Clubs are counted as stubble;
he laughs at the rattle of javelins.
30 His underparts are like sharp potsherds;
he spreads himself like a threshing sledge on the mire.
31 He makes the deep boil like a pot;
he makes the sea like a pot of ointment.
32 Behind him he leaves a shining wake;
one would think the deep to be white-haired.
33 On earth there is not his like,
a creature without fear.
34 He sees everything that is high;
he is king over all the sons of pride.”
1I wish you would bear with me in a little foolishness. Do bear with me! 2For I feel a divine jealousy for you, since I betrothed you to one husband, to present you as a pure virgin to Christ. 3But I am afraid that as the serpent deceived Eve by his cunning, your thoughts will be led astray from a sincere and pure devotion to Christ. 4For if someone comes and proclaims another Jesus than the one we proclaimed, or if you receive a different spirit from the one you received, or if you accept a different gospel from the one you accepted, you put up with it readily enough. 5Indeed, I consider that I am not in the least inferior to these super-apostles. 6Even if I am unskilled in speaking, I am not so in knowledge; indeed, in every way we have made this plain to you in all things.
7Or did I commit a sin in humbling myself so that you might be exalted, because I preached God's gospel to you free of charge? 8I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you. 9And when I was with you and was in need, I did not burden anyone, for the brothers who came from Macedonia supplied my need. So I refrained and will refrain from burdening you in any way. 10As the truth of Christ is in me, this boasting of mine will not be silenced in the regions of Achaia. 11And why? Because I do not love you? God knows I do!
12And what I am doing I will continue to do, in order to undermine the claim of those who would like to claim that in their boasted mission they work on the same terms as we do. 13For such men are false apostles, deceitful workmen, disguising themselves as apostles of Christ. 14And no wonder, for even Satan disguises himself as an angel of light. 15So it is no surprise if his servants, also, disguise themselves as servants of righteousness. Their end will correspond to their deeds.
16I repeat, let no one think me foolish. But even if you do, accept me as a fool, so that I too may boast a little. 17What I am saying with this boastful confidence, I say not as the Lord would [1] but as a fool. 18Since many boast according to the flesh, I too will boast. 19For you gladly bear with fools, being wise yourselves! 20For you bear it if someone makes slaves of you, or devours you, or takes advantage of you, or puts on airs, or strikes you in the face. 21To my shame, I must say, we were too weak for that!
But whatever anyone else dares to boast of—I am speaking as a fool—I also dare to boast of that. 22Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they offspring of Abraham? So am I. 23Are they servants of Christ? I am a better one—I am talking like a madman—with far greater labors, far more imprisonments, with countless beatings, and often near death. 24Five times I received at the hands of the Jews the forty lashes less one. 25Three times I was beaten with rods. Once I was stoned. Three times I was shipwrecked; a night and a day I was adrift at sea; 26on frequent journeys, in danger from rivers, danger from robbers, danger from my own people, danger from Gentiles, danger in the city, danger in the wilderness, danger at sea, danger from false brothers; 27in toil and hardship, through many a sleepless night, in hunger and thirst, often without food, [2] in cold and exposure. 28And, apart from other things, there is the daily pressure on me of my anxiety for all the churches. 29Who is weak, and I am not weak? Who is made to fall, and I am not indignant?
30If I must boast, I will boast of the things that show my weakness. 31The God and Father of the Lord Jesus, he who is blessed forever, knows that I am not lying. 32At Damascus, the governor under King Aretas was guarding the city of Damascus in order to seize me, 33but I was let down in a basket through a window in the wall and escaped his hands.
1Then he said to Moses, “Come up to the LORD, you and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel, and worship from afar. 2Moses alone shall come near to the LORD, but the others shall not come near, and the people shall not come up with him.”
3Moses came and told the people all the words of the LORD and all the rules. [1] And all the people answered with one voice and said, “All the words that the LORD has spoken we will do.” 4And Moses wrote down all the words of the LORD. He rose early in the morning and built an altar at the foot of the mountain, and twelve pillars, according to the twelve tribes of Israel. 5And he sent young men of the people of Israel, who offered burnt offerings and sacrificed peace offerings of oxen to the LORD. 6And Moses took half of the blood and put it in basins, and half of the blood he threw against the altar. 7Then he took the Book of the Covenant and read it in the hearing of the people. And they said, “All that the LORD has spoken we will do, and we will be obedient.” 8And Moses took the blood and threw it on the people and said, “Behold the blood of the covenant that the LORD has made with you in accordance with all these words.”
9Then Moses and Aaron, Nadab, and Abihu, and seventy of the elders of Israel went up, 10and they saw the God of Israel. There was under his feet as it were a pavement of sapphire stone, like the very heaven for clearness. 11And he did not lay his hand on the chief men of the people of Israel; they beheld God, and ate and drank.
12The LORD said to Moses, “Come up to me on the mountain and wait there, that I may give you the tablets of stone, with the law and the commandment, which I have written for their instruction.” 13So Moses rose with his assistant Joshua, and Moses went up into the mountain of God. 14And he said to the elders, “Wait here for us until we return to you. And behold, Aaron and Hur are with you. Whoever has a dispute, let him go to them.”
15Then Moses went up on the mountain, and the cloud covered the mountain. 16The glory of the LORD dwelt on Mount Sinai, and the cloud covered it six days. And on the seventh day he called to Moses out of the midst of the cloud. 17Now the appearance of the glory of the LORD was like a devouring fire on the top of the mountain in the sight of the people of Israel. 18Moses entered the cloud and went up on the mountain. And Moses was on the mountain forty days and forty nights.
1Now there was a man of the Pharisees named Nicodemus, a ruler of the Jews. 2This man came to Jesus [1] by night and said to him, “Rabbi, we know that you are a teacher come from God, for no one can do these signs that you do unless God is with him.” 3Jesus answered him, “Truly, truly, I say to you, unless one is born again [2] he cannot see the kingdom of God.” 4Nicodemus said to him, “How can a man be born when he is old? Can he enter a second time into his mother's womb and be born?” 5Jesus answered, “Truly, truly, I say to you, unless one is born of water and the Spirit, he cannot enter the kingdom of God. 6That which is born of the flesh is flesh, and that which is born of the Spirit is spirit. [3] 7Do not marvel that I said to you, ‘You [4] must be born again.’ 8The wind [5] blows where it wishes, and you hear its sound, but you do not know where it comes from or where it goes. So it is with everyone who is born of the Spirit.”
9Nicodemus said to him, “How can these things be?” 10Jesus answered him, “Are you the teacher of Israel and yet you do not understand these things? 11Truly, truly, I say to you, we speak of what we know, and bear witness to what we have seen, but you [6] do not receive our testimony. 12If I have told you earthly things and you do not believe, how can you believe if I tell you heavenly things? 13No one has ascended into heaven except he who descended from heaven, the Son of Man. [7] 14And as Moses lifted up the serpent in the wilderness, so must the Son of Man be lifted up, 15that whoever believes in him may have eternal life. [8]
16“For God so loved the world, [9] that he gave his only Son, that whoever believes in him should not perish but have eternal life. 17For God did not send his Son into the world to condemn the world, but in order that the world might be saved through him. 18Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe is condemned already, because he has not believed in the name of the only Son of God. 19And this is the judgment: the light has come into the world, and people loved the darkness rather than the light because their works were evil. 20For everyone who does wicked things hates the light and does not come to the light, lest his works should be exposed. 21But whoever does what is true comes to the light, so that it may be clearly seen that his works have been carried out in God.”
22After this Jesus and his disciples went into the Judean countryside, and he remained there with them and was baptizing. 23John also was baptizing at Aenon near Salim, because water was plentiful there, and people were coming and being baptized 24(for John had not yet been put in prison).
25Now a discussion arose between some of John's disciples and a Jew over purification. 26And they came to John and said to him, “Rabbi, he who was with you across the Jordan, to whom you bore witness—look, he is baptizing, and all are going to him.” 27John answered, “A person cannot receive even one thing unless it is given him from heaven. 28You yourselves bear me witness, that I said, ‘I am not the Christ, but I have been sent before him.’ 29The one who has the bride is the bridegroom. The friend of the bridegroom, who stands and hears him, rejoices greatly at the bridegroom's voice. Therefore this joy of mine is now complete. 30He must increase, but I must decrease.” [10]
31He who comes from above is above all. He who is of the earth belongs to the earth and speaks in an earthly way. He who comes from heaven is above all. 32He bears witness to what he has seen and heard, yet no one receives his testimony. 33Whoever receives his testimony sets his seal to this, that God is true. 34For he whom God has sent utters the words of God, for he gives the Spirit without measure. 35The Father loves the Son and has given all things into his hand. 36Whoever believes in the Son has eternal life; whoever does not obey the Son shall not see life, but the wrath of God remains on him.
1Then Job answered the LORD and said:
2 “I know that you can do all things,
and that no purpose of yours can be thwarted.
3 ‘Who is this that hides counsel without knowledge?’
Therefore I have uttered what I did not understand,
things too wonderful for me, which I did not know.
4 ‘Hear, and I will speak;
I will question you, and you make it known to me.’
5 I had heard of you by the hearing of the ear,
but now my eye sees you;
6 therefore I despise myself,
and repent [1] in dust and ashes.”
7After the LORD had spoken these words to Job, the LORD said to Eliphaz the Temanite: “My anger burns against you and against your two friends, for you have not spoken of me what is right, as my servant Job has. 8Now therefore take seven bulls and seven rams and go to my servant Job and offer up a burnt offering for yourselves. And my servant Job shall pray for you, for I will accept his prayer not to deal with you according to your folly. For you have not spoken of me what is right, as my servant Job has.” 9So Eliphaz the Temanite and Bildad the Shuhite and Zophar the Naamathite went and did what the LORD had told them, and the LORD accepted Job's prayer.
10And the LORD restored the fortunes of Job, when he had prayed for his friends. And the LORD gave Job twice as much as he had before. 11Then came to him all his brothers and sisters and all who had known him before, and ate bread with him in his house. And they showed him sympathy and comforted him for all the evil [2] that the LORD had brought upon him. And each of them gave him a piece of money [3] and a ring of gold.
12And the LORD blessed the latter days of Job more than his beginning. And he had 14,000 sheep, 6,000 camels, 1,000 yoke of oxen, and 1,000 female donkeys. 13He had also seven sons and three daughters. 14And he called the name of the first daughter Jemimah, and the name of the second Keziah, and the name of the third Keren-happuch. 15And in all the land there were no women so beautiful as Job's daughters. And their father gave them an inheritance among their brothers. 16And after this Job lived 140 years, and saw his sons, and his sons' sons, four generations. 17And Job died, an old man, and full of days.
1I must go on boasting. Though there is nothing to be gained by it, I will go on to visions and revelations of the Lord. 2I know a man in Christ who fourteen years ago was caught up to the third heaven—whether in the body or out of the body I do not know, God knows. 3And I know that this man was caught up into paradise—whether in the body or out of the body I do not know, God knows— 4and he heard things that cannot be told, which man may not utter. 5On behalf of this man I will boast, but on my own behalf I will not boast, except of my weaknesses— 6though if I should wish to boast, I would not be a fool, for I would be speaking the truth; but I refrain from it, so that no one may think more of me than he sees in me or hears from me. 7So to keep me from becoming conceited because of the surpassing greatness of the revelations, [1] a thorn was given me in the flesh, a messenger of Satan to harass me, to keep me from becoming conceited. 8Three times I pleaded with the Lord about this, that it should leave me. 9But he said to me, “My grace is sufficient for you, for my power is made perfect in weakness.” Therefore I will boast all the more gladly of my weaknesses, so that the power of Christ may rest upon me. 10For the sake of Christ, then, I am content with weaknesses, insults, hardships, persecutions, and calamities. For when I am weak, then I am strong.
11I have been a fool! You forced me to it, for I ought to have been commended by you. For I was not at all inferior to these super-apostles, even though I am nothing. 12The signs of a true apostle were performed among you with utmost patience, with signs and wonders and mighty works. 13For in what were you less favored than the rest of the churches, except that I myself did not burden you? Forgive me this wrong!
14Here for the third time I am ready to come to you. And I will not be a burden, for I seek not what is yours but you. For children are not obligated to save up for their parents, but parents for their children. 15I will most gladly spend and be spent for your souls. If I love you more, am I to be loved less? 16But granting that I myself did not burden you, I was crafty, you say, and got the better of you by deceit. 17Did I take advantage of you through any of those whom I sent to you? 18I urged Titus to go, and sent the brother with him. Did Titus take advantage of you? Did we not act in the same spirit? Did we not take the same steps?
19Have you been thinking all along that we have been defending ourselves to you? It is in the sight of God that we have been speaking in Christ, and all for your upbuilding, beloved. 20For I fear that perhaps when I come I may find you not as I wish, and that you may find me not as you wish—that perhaps there may be quarreling, jealousy, anger, hostility, slander, gossip, conceit, and disorder. 21I fear that when I come again my God may humble me before you, and I may have to mourn over many of those who sinned earlier and have not repented of the impurity, sexual immorality, and sensuality that they have practiced.
1The LORD said to Moses, 2“Speak to the people of Israel, that they take for me a contribution. From every man whose heart moves him you shall receive the contribution for me. 3And this is the contribution that you shall receive from them: gold, silver, and bronze, 4blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, goats' hair, 5tanned rams' skins, goatskins, [1] acacia wood, 6oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense, 7onyx stones, and stones for setting, for the ephod and for the breastpiece. 8And let them make me a sanctuary, that I may dwell in their midst. 9Exactly as I show you concerning the pattern of the tabernacle, and of all its furniture, so you shall make it.
10“They shall make an ark of acacia wood. Two cubits [2] and a half shall be its length, a cubit and a half its breadth, and a cubit and a half its height. 11You shall overlay it with pure gold, inside and outside shall you overlay it, and you shall make on it a molding of gold around it. 12You shall cast four rings of gold for it and put them on its four feet, two rings on the one side of it, and two rings on the other side of it. 13You shall make poles of acacia wood and overlay them with gold. 14And you shall put the poles into the rings on the sides of the ark to carry the ark by them. 15The poles shall remain in the rings of the ark; they shall not be taken from it. 16And you shall put into the ark the testimony that I shall give you.
17“You shall make a mercy seat [3] of pure gold. Two cubits and a half shall be its length, and a cubit and a half its breadth. 18And you shall make two cherubim of gold; of hammered work shall you make them, on the two ends of the mercy seat. 19Make one cherub on the one end, and one cherub on the other end. Of one piece with the mercy seat shall you make the cherubim on its two ends. 20The cherubim shall spread out their wings above, overshadowing the mercy seat with their wings, their faces one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubim be. 21And you shall put the mercy seat on the top of the ark, and in the ark you shall put the testimony that I shall give you. 22There I will meet with you, and from above the mercy seat, from between the two cherubim that are on the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will give you in commandment for the people of Israel.
23“You shall make a table of acacia wood. Two cubits shall be its length, a cubit its breadth, and a cubit and a half its height. 24You shall overlay it with pure gold and make a molding of gold around it. 25And you shall make a rim around it a handbreadth [4] wide, and a molding of gold around the rim. 26And you shall make for it four rings of gold, and fasten the rings to the four corners at its four legs. 27Close to the frame the rings shall lie, as holders for the poles to carry the table. 28You shall make the poles of acacia wood, and overlay them with gold, and the table shall be carried with these. 29And you shall make its plates and dishes for incense, and its flagons and bowls with which to pour drink offerings; you shall make them of pure gold. 30And you shall set the bread of the Presence on the table before me regularly.
31“You shall make a lampstand of pure gold. The lampstand shall be made of hammered work: its base, its stem, its cups, its calyxes, and its flowers shall be of one piece with it. 32And there shall be six branches going out of its sides, three branches of the lampstand out of one side of it and three branches of the lampstand out of the other side of it; 33three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on one branch, and three cups made like almond blossoms, each with calyx and flower, on the other branch—so for the six branches going out of the lampstand. 34And on the lampstand itself there shall be four cups made like almond blossoms, with their calyxes and flowers, 35and a calyx of one piece with it under each pair of the six branches going out from the lampstand. 36Their calyxes and their branches shall be of one piece with it, the whole of it a single piece of hammered work of pure gold. 37You shall make seven lamps for it. And the lamps shall be set up so as to give light on the space in front of it. 38Its tongs and their trays shall be of pure gold. 39It shall be made, with all these utensils, out of a talent [5] of pure gold. 40And see that you make them after the pattern for them, which is being shown you on the mountain.
1Now when Jesus learned that the Pharisees had heard that Jesus was making and baptizing more disciples than John 2(although Jesus himself did not baptize, but only his disciples), 3he left Judea and departed again for Galilee. 4And he had to pass through Samaria. 5So he came to a town of Samaria called Sychar, near the field that Jacob had given to his son Joseph. 6Jacob's well was there; so Jesus, wearied as he was from his journey, was sitting beside the well. It was about the sixth hour. [1]
7A woman from Samaria came to draw water. Jesus said to her, “Give me a drink.” 8(For his disciples had gone away into the city to buy food.) 9The Samaritan woman said to him, “How is it that you, a Jew, ask for a drink from me, a woman of Samaria?” (For Jews have no dealings with Samaritans.) 10Jesus answered her, “If you knew the gift of God, and who it is that is saying to you, ‘Give me a drink,’ you would have asked him, and he would have given you living water.” 11The woman said to him, “Sir, you have nothing to draw water with, and the well is deep. Where do you get that living water? 12Are you greater than our father Jacob? He gave us the well and drank from it himself, as did his sons and his livestock.” 13Jesus said to her, “Everyone who drinks of this water will be thirsty again, 14but whoever drinks of the water that I will give him will never be thirsty again. [2] The water that I will give him will become in him a spring of water welling up to eternal life.” 15The woman said to him, “Sir, give me this water, so that I will not be thirsty or have to come here to draw water.”
16Jesus said to her, “Go, call your husband, and come here.” 17The woman answered him, “I have no husband.” Jesus said to her, “You are right in saying, ‘I have no husband’; 18for you have had five husbands, and the one you now have is not your husband. What you have said is true.” 19The woman said to him, “Sir, I perceive that you are a prophet. 20Our fathers worshiped on this mountain, but you say that in Jerusalem is the place where people ought to worship.” 21Jesus said to her, “Woman, believe me, the hour is coming when neither on this mountain nor in Jerusalem will you worship the Father. 22You worship what you do not know; we worship what we know, for salvation is from the Jews. 23But the hour is coming, and is now here, when the true worshipers will worship the Father in spirit and truth, for the Father is seeking such people to worship him. 24God is spirit, and those who worship him must worship in spirit and truth.” 25The woman said to him, “I know that Messiah is coming (he who is called Christ). When he comes, he will tell us all things.” 26Jesus said to her, “I who speak to you am he.”
27Just then his disciples came back. They marveled that he was talking with a woman, but no one said, “What do you seek?” or, “Why are you talking with her?” 28So the woman left her water jar and went away into town and said to the people, 29“Come, see a man who told me all that I ever did. Can this be the Christ?” 30They went out of the town and were coming to him.
31Meanwhile the disciples were urging him, saying, “Rabbi, eat.” 32But he said to them, “I have food to eat that you do not know about.” 33So the disciples said to one another, “Has anyone brought him something to eat?” 34Jesus said to them, “My food is to do the will of him who sent me and to accomplish his work. 35Do you not say, ‘There are yet four months, then comes the harvest’? Look, I tell you, lift up your eyes, and see that the fields are white for harvest. 36Already the one who reaps is receiving wages and gathering fruit for eternal life, so that sower and reaper may rejoice together. 37For here the saying holds true, ‘One sows and another reaps.’ 38I sent you to reap that for which you did not labor. Others have labored, and you have entered into their labor.”
39Many Samaritans from that town believed in him because of the woman's testimony, “He told me all that I ever did.” 40So when the Samaritans came to him, they asked him to stay with them, and he stayed there two days. 41And many more believed because of his word. 42They said to the woman, “It is no longer because of what you said that we believe, for we have heard for ourselves, and we know that this is indeed the Savior of the world.”
43After the two days he departed for Galilee. 44(For Jesus himself had testified that a prophet has no honor in his own hometown.) 45So when he came to Galilee, the Galileans welcomed him, having seen all that he had done in Jerusalem at the feast. For they too had gone to the feast.
46So he came again to Cana in Galilee, where he had made the water wine. And at Capernaum there was an official whose son was ill. 47When this man heard that Jesus had come from Judea to Galilee, he went to him and asked him to come down and heal his son, for he was at the point of death. 48So Jesus said to him, “Unless you [3] see signs and wonders you will not believe.” 49The official said to him, “Sir, come down before my child dies.” 50Jesus said to him, “Go; your son will live.” The man believed the word that Jesus spoke to him and went on his way. 51As he was going down, his servants [4] met him and told him that his son was recovering. 52So he asked them the hour when he began to get better, and they said to him, “Yesterday at the seventh hour [5] the fever left him.” 53The father knew that was the hour when Jesus had said to him, “Your son will live.” And he himself believed, and all his household. 54This was now the second sign that Jesus did when he had come from Judea to Galilee.
1The proverbs of Solomon, son of David, king of Israel:
2 To know wisdom and instruction,
to understand words of insight,
3 to receive instruction in wise dealing,
in righteousness, justice, and equity;
4 to give prudence to the simple,
knowledge and discretion to the youth—
5 Let the wise hear and increase in learning,
and the one who understands obtain guidance,
6 to understand a proverb and a saying,
the words of the wise and their riddles.
7 The fear of the LORD is the beginning of knowledge;
fools despise wisdom and instruction.
8 Hear, my son, your father's instruction,
and forsake not your mother's teaching,
9 for they are a graceful garland for your head
and pendants for your neck.
10 My son, if sinners entice you,
do not consent.
11 If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood;
let us ambush the innocent without reason;
12 like Sheol let us swallow them alive,
and whole, like those who go down to the pit;
13 we shall find all precious goods,
we shall fill our houses with plunder;
14 throw in your lot among us;
we will all have one purse”—
15 my son, do not walk in the way with them;
hold back your foot from their paths,
16 for their feet run to evil,
and they make haste to shed blood.
17 For in vain is a net spread
in the sight of any bird,
18 but these men lie in wait for their own blood;
they set an ambush for their own lives.
19 Such are the ways of everyone who is greedy for unjust gain;
it takes away the life of its possessors.
20 Wisdom cries aloud in the street,
in the markets she raises her voice;
21 at the head of the noisy streets she cries out;
at the entrance of the city gates she speaks:
22 “How long, O simple ones, will you love being simple?
How long will scoffers delight in their scoffing
and fools hate knowledge?
23 If you turn at my reproof, [1]
behold, I will pour out my spirit to you;
I will make my words known to you.
24 Because I have called and you refused to listen,
have stretched out my hand and no one has heeded,
25 because you have ignored all my counsel
and would have none of my reproof,
26 I also will laugh at your calamity;
I will mock when terror strikes you,
27 when terror strikes you like a storm
and your calamity comes like a whirlwind,
when distress and anguish come upon you.
28 Then they will call upon me, but I will not answer;
they will seek me diligently but will not find me.
29 Because they hated knowledge
and did not choose the fear of the LORD,
30 would have none of my counsel
and despised all my reproof,
31 therefore they shall eat the fruit of their way,
and have their fill of their own devices.
32 For the simple are killed by their turning away,
and the complacency of fools destroys them;
33 but whoever listens to me will dwell secure
and will be at ease, without dread of disaster.”
1This is the third time I am coming to you. Every charge must be established by the evidence of two or three witnesses. 2I warned those who sinned before and all the others, and I warn them now while absent, as I did when present on my second visit, that if I come again I will not spare them— 3since you seek proof that Christ is speaking in me. He is not weak in dealing with you, but is powerful among you. 4For he was crucified in weakness, but lives by the power of God. For we also are weak in him, but in dealing with you we will live with him by the power of God.
5Examine yourselves, to see whether you are in the faith. Test yourselves. Or do you not realize this about yourselves, that Jesus Christ is in you?—unless indeed you fail to meet the test! 6I hope you will find out that we have not failed the test. 7But we pray to God that you may not do wrong—not that we may appear to have met the test, but that you may do what is right, though we may seem to have failed. 8For we cannot do anything against the truth, but only for the truth. 9For we are glad when we are weak and you are strong. Your restoration is what we pray for. 10For this reason I write these things while I am away from you, that when I come I may not have to be severe in my use of the authority that the Lord has given me for building up and not for tearing down.
11Finally, brothers, [1] rejoice. Aim for restoration, comfort one another, [2] agree with one another, live in peace; and the God of love and peace will be with you. 12Greet one another with a holy kiss. 13All the saints greet you.
14The grace of the Lord Jesus Christ and the love of God and the fellowship of the Holy Spirit be with you all.
1“Moreover, you shall make the tabernacle with ten curtains of fine twined linen and blue and purple and scarlet yarns; you shall make them with cherubim skillfully worked into them. 2The length of each curtain shall be twenty-eight cubits, [1] and the breadth of each curtain four cubits; all the curtains shall be the same size. 3Five curtains shall be coupled to one another, and the other five curtains shall be coupled to one another. 4And you shall make loops of blue on the edge of the outermost curtain in the first set. Likewise you shall make loops on the edge of the outermost curtain in the second set. 5Fifty loops you shall make on the one curtain, and fifty loops you shall make on the edge of the curtain that is in the second set; the loops shall be opposite one another. 6And you shall make fifty clasps of gold, and couple the curtains one to the other with the clasps, so that the tabernacle may be a single whole.
7“You shall also make curtains of goats' hair for a tent over the tabernacle; eleven curtains shall you make. 8The length of each curtain shall be thirty cubits, and the breadth of each curtain four cubits. The eleven curtains shall be the same size. 9You shall couple five curtains by themselves, and six curtains by themselves, and the sixth curtain you shall double over at the front of the tent. 10You shall make fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in one set, and fifty loops on the edge of the curtain that is outermost in the second set.
11“You shall make fifty clasps of bronze, and put the clasps into the loops, and couple the tent together that it may be a single whole. 12And the part that remains of the curtains of the tent, the half curtain that remains, shall hang over the back of the tabernacle. 13And the extra that remains in the length of the curtains, the cubit on the one side, and the cubit on the other side, shall hang over the sides of the tabernacle, on this side and that side, to cover it. 14And you shall make for the tent a covering of tanned rams' skins and a covering of goatskins on top.
15“You shall make upright frames for the tabernacle of acacia wood. 16Ten cubits shall be the length of a frame, and a cubit and a half the breadth of each frame. 17There shall be two tenons in each frame, for fitting together. So shall you do for all the frames of the tabernacle. 18You shall make the frames for the tabernacle: twenty frames for the south side; 19and forty bases of silver you shall make under the twenty frames, two bases under one frame for its two tenons, and two bases under the next frame for its two tenons; 20and for the second side of the tabernacle, on the north side twenty frames, 21and their forty bases of silver, two bases under one frame, and two bases under the next frame. 22And for the rear of the tabernacle westward you shall make six frames. 23And you shall make two frames for corners of the tabernacle in the rear; 24they shall be separate beneath, but joined at the top, at the first ring. Thus shall it be with both of them; they shall form the two corners. 25And there shall be eight frames, with their bases of silver, sixteen bases; two bases under one frame, and two bases under another frame.
26“You shall make bars of acacia wood, five for the frames of the one side of the tabernacle, 27and five bars for the frames of the other side of the tabernacle, and five bars for the frames of the side of the tabernacle at the rear westward. 28The middle bar, halfway up the frames, shall run from end to end. 29You shall overlay the frames with gold and shall make their rings of gold for holders for the bars, and you shall overlay the bars with gold. 30Then you shall erect the tabernacle according to the plan for it that you were shown on the mountain.
31“And you shall make a veil of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen. It shall be made with cherubim skillfully worked into it. 32And you shall hang it on four pillars of acacia overlaid with gold, with hooks of gold, on four bases of silver. 33And you shall hang the veil from the clasps, and bring the ark of the testimony in there within the veil. And the veil shall separate for you the Holy Place from the Most Holy. 34You shall put the mercy seat on the ark of the testimony in the Most Holy Place. 35And you shall set the table outside the veil, and the lampstand on the south side of the tabernacle opposite the table, and you shall put the table on the north side.
36“You shall make a screen for the entrance of the tent, of blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, embroidered with needlework. 37And you shall make for the screen five pillars of acacia, and overlay them with gold. Their hooks shall be of gold, and you shall cast five bases of bronze for them.
1After this there was a feast of the Jews, and Jesus went up to Jerusalem.
2Now there is in Jerusalem by the Sheep Gate a pool, in Aramaic [1] called Bethesda, [2] which has five roofed colonnades. 3In these lay a multitude of invalids—blind, lame, and paralyzed. [3] 5One man was there who had been an invalid for thirty-eight years. 6When Jesus saw him lying there and knew that he had already been there a long time, he said to him, “Do you want to be healed?” 7The sick man answered him, “Sir, I have no one to put me into the pool when the water is stirred up, and while I am going another steps down before me.” 8Jesus said to him, “Get up, take up your bed, and walk.” 9And at once the man was healed, and he took up his bed and walked.
Now that day was the Sabbath. 10So the Jews [4] said to the man who had been healed, “It is the Sabbath, and it is not lawful for you to take up your bed.” 11But he answered them, “The man who healed me, that man said to me, ‘Take up your bed, and walk.’” 12They asked him, “Who is the man who said to you, ‘Take up your bed and walk’?” 13Now the man who had been healed did not know who it was, for Jesus had withdrawn, as there was a crowd in the place. 14Afterward Jesus found him in the temple and said to him, “See, you are well! Sin no more, that nothing worse may happen to you.” 15The man went away and told the Jews that it was Jesus who had healed him. 16And this was why the Jews were persecuting Jesus, because he was doing these things on the Sabbath. 17But Jesus answered them, “My Father is working until now, and I am working.”
18This was why the Jews were seeking all the more to kill him, because not only was he breaking the Sabbath, but he was even calling God his own Father, making himself equal with God.
19So Jesus said to them, “Truly, truly, I say to you, the Son can do nothing of his own accord, but only what he sees the Father doing. For whatever the Father [5] does, that the Son does likewise. 20For the Father loves the Son and shows him all that he himself is doing. And greater works than these will he show him, so that you may marvel. 21For as the Father raises the dead and gives them life, so also the Son gives life to whom he will. 22The Father judges no one, but has given all judgment to the Son, 23that all may honor the Son, just as they honor the Father. Whoever does not honor the Son does not honor the Father who sent him. 24Truly, truly, I say to you, whoever hears my word and believes him who sent me has eternal life. He does not come into judgment, but has passed from death to life.
25“Truly, truly, I say to you, an hour is coming, and is now here, when the dead will hear the voice of the Son of God, and those who hear will live. 26For as the Father has life in himself, so he has granted the Son also to have life in himself. 27And he has given him authority to execute judgment, because he is the Son of Man. 28Do not marvel at this, for an hour is coming when all who are in the tombs will hear his voice 29and come out, those who have done good to the resurrection of life, and those who have done evil to the resurrection of judgment.
30“I can do nothing on my own. As I hear, I judge, and my judgment is just, because I seek not my own will but the will of him who sent me. 31If I alone bear witness about myself, my testimony is not true. 32There is another who bears witness about me, and I know that the testimony that he bears about me is true. 33You sent to John, and he has borne witness to the truth. 34Not that the testimony that I receive is from man, but I say these things so that you may be saved. 35He was a burning and shining lamp, and you were willing to rejoice for a while in his light. 36But the testimony that I have is greater than that of John. For the works that the Father has given me to accomplish, the very works that I am doing, bear witness about me that the Father has sent me. 37And the Father who sent me has himself borne witness about me. His voice you have never heard, his form you have never seen, 38and you do not have his word abiding in you, for you do not believe the one whom he has sent. 39You search the Scriptures because you think that in them you have eternal life; and it is they that bear witness about me, 40yet you refuse to come to me that you may have life. 41I do not receive glory from people. 42But I know that you do not have the love of God within you. 43I have come in my Father's name, and you do not receive me. If another comes in his own name, you will receive him. 44How can you believe, when you receive glory from one another and do not seek the glory that comes from the only God? 45Do not think that I will accuse you to the Father. There is one who accuses you: Moses, on whom you have set your hope. 46For if you believed Moses, you would believe me; for he wrote of me. 47But if you do not believe his writings, how will you believe my words?”
1 My son, if you receive my words
and treasure up my commandments with you,
2 making your ear attentive to wisdom
and inclining your heart to understanding;
3 yes, if you call out for insight
and raise your voice for understanding,
4 if you seek it like silver
and search for it as for hidden treasures,
5 then you will understand the fear of the LORD
and find the knowledge of God.
6 For the LORD gives wisdom;
from his mouth come knowledge and understanding;
7 he stores up sound wisdom for the upright;
he is a shield to those who walk in integrity,
8 guarding the paths of justice
and watching over the way of his saints.
9 Then you will understand righteousness and justice
and equity, every good path;
10 for wisdom will come into your heart,
and knowledge will be pleasant to your soul;
11 discretion will watch over you,
understanding will guard you,
12 delivering you from the way of evil,
from men of perverted speech,
13 who forsake the paths of uprightness
to walk in the ways of darkness,
14 who rejoice in doing evil
and delight in the perverseness of evil,
15 men whose paths are crooked,
and who are devious in their ways.
16 So you will be delivered from the forbidden [1] woman,
from the adulteress [2] with her smooth words,
17 who forsakes the companion of her youth
and forgets the covenant of her God;
18 for her house sinks down to death,
and her paths to the departed; [3]
19 none who go to her come back,
nor do they regain the paths of life.
20 So you will walk in the way of the good
and keep to the paths of the righteous.
21 For the upright will inhabit the land,
and those with integrity will remain in it,
22 but the wicked will be cut off from the land,
and the treacherous will be rooted out of it.
1Paul, an apostle—not from men nor through man, but through Jesus Christ and God the Father, who raised him from the dead— 2and all the brothers [1] who are with me,
To the churches of Galatia:
3Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ, 4who gave himself for our sins to deliver us from the present evil age, according to the will of our God and Father, 5to whom be the glory forever and ever. Amen.
6I am astonished that you are so quickly deserting him who called you in the grace of Christ and are turning to a different gospel— 7not that there is another one, but there are some who trouble you and want to distort the gospel of Christ. 8But even if we or an angel from heaven should preach to you a gospel contrary to the one we preached to you, let him be accursed. 9As we have said before, so now I say again: If anyone is preaching to you a gospel contrary to the one you received, let him be accursed.
10For am I now seeking the approval of man, or of God? Or am I trying to please man? If I were still trying to please man, I would not be a servant [2] of Christ.
11For I would have you know, brothers, that the gospel that was preached by me is not man's gospel. [3] 12For I did not receive it from any man, nor was I taught it, but I received it through a revelation of Jesus Christ. 13For you have heard of my former life in Judaism, how I persecuted the church of God violently and tried to destroy it. 14And I was advancing in Judaism beyond many of my own age among my people, so extremely zealous was I for the traditions of my fathers. 15But when he who had set me apart before I was born, [4] and who called me by his grace, 16was pleased to reveal his Son to [5] me, in order that I might preach him among the Gentiles, I did not immediately consult with anyone; [6] 17nor did I go up to Jerusalem to those who were apostles before me, but I went away into Arabia, and returned again to Damascus.
18Then after three years I went up to Jerusalem to visit Cephas and remained with him fifteen days. 19But I saw none of the other apostles except James the Lord's brother. 20(In what I am writing to you, before God, I do not lie!) 21Then I went into the regions of Syria and Cilicia. 22And I was still unknown in person to the churches of Judea that are in Christ. 23They only were hearing it said, “He who used to persecute us is now preaching the faith he once tried to destroy.” 24And they glorified God because of me.