Aktivitäten

Die wichtigsten Sätze

Wo geht es zum Strand?
Как пройти к пляжу?
[kak prajtí kpljáshu?]

Darf man hier baden?
Здесь можно купаться?
[sdjeß móshna kupátza?]

Ist es für Kinder gefährlich?
Это опасно для детей?
[äta apáßna dlja ditéj?]

Ich möchte einen Liegestuhl ausleihen.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат шезлонг.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj naprakát schyslónk.]
Baden

Darf ich mitspielen?
Можно мне с Вами поиграть?
[móshna mnje ßwámi pa-igrátj?]
Spiele

Ich möchte nach … wandern.
Я хотел / а (f) бы совершить поход в …
[ja chatjél / a (f) by ßawirschítj pachót w …]

Sind wir auf dem richtigen Weg nach …?
Мы здесь на правильном пути в …?
[my sdjeß na práwilnam putí w …?]

Wie weit ist es noch bis …?
Как далеко ещё до …?
[kak dalikó jischó da …?]
Wandern & Trekking

Ich möchte ein Fahrrad mieten.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат велосипед.
[ja chatjél / a (f) by wsjatj naprakát wilaßipét.]

Ich möchte es für einen Tag mieten.
Я хотел / а (f) бы взять его напрокат на один день.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj jiwó naprakát na adín djen.]
Rad fahren

Wie viel kostet der Eintritt?
Сколько стоит билет?
[ßkólka ßtó-it biljét?]

Eine Karte bitte.
Один билет, пожалуйста.
[adín biljét, pashálußta.]

Darf man fotografieren?
Можно фотографировать?
[móshna fatagrafírawatj?]
Besichtigungen

Wann beginnt die Vorstellung?
Когда начинается представление?
[kagdá natschinájitza pritßtawlénije?]
Theater, Kino, Musik

Gibt es hier eine nette Kneipe?
Здесь есть уютный бар?
[sdjeß jeßtj ujútny bar?]

Ist hier noch frei?
Здесь свободно?
[sdjeß ßwabódna?]
Ausgehen

Baden

Wo geht es zum Strand?
Как пройти к пляжу?
[kak prajtí kpljáshu?]

Darf man hier baden?
Здесь можно купаться?
[sdjeß móshna kupátza?]

Gibt es hier Strömungen?
Здесь есть подводные течения?
[sdjeß jeßtj padwódnyje titschénija?]

Ist es für Kinder gefährlich?
Это опасно для детей?
[äta apáßna dlja ditéj?]

Wann ist Ebbe?
Когда бывает отлив?
[kagdá bywájit atlíf?]

Wann ist Flut?
Когда бывает прилив?
[kagdá bywájit prilíf?]

Gibt es hier Quallen?
Здесь есть медузы?
[sdjeß jeßtj midúsy?]

Ich möchte einen Liegestuhl ausleihen.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат шезлонг.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj naprakát schyslónk.]

Ich möchte einen Sonnenschirm ausleihen.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат зонтик от солнца.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj naprakát sóntik at ßóntza.]

Ich möchte ein Boot ausleihen.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат лодку.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj naprakát lótku.]

Ich möchte einen Tauchkurs machen.
Я хотел / а (f) бы посетить курсы аквалангистов.
[ja chatjél / a (f) by paßitítj kúrßy akwalangíßtaf.]

Ich möchte einen Windsurfkurs machen.
Я хотел / а (f) бы посетить курсы виндсёрфинга.
[ja chatjél / a (f) by paßitítj kúrßy wintßjórfinga.]

Wie viel kostet es pro Stunde?
Сколько это стоит в час?
[ßkólka äta ßtó-it ftschaß?]

Wie viel kostet es pro Tag?
Сколько это стоит в день?
[ßkólka äta ßtó-it wdjen?]

Können Sie kurz auf meine Sachen aufpassen?
Посмотрите, пожалуйста, минуточку за моими вещами?
[paßmatríti, pashálußta, minútatschku sa ma-ími wischámi?]

Gibt es hier ein Freibad?
Здесь есть открытый бассейн?
[sdjeß jeßtj atkrýtyj baßéjn?]

Gibt es hier ein Hallenbad?
Здесь есть закрытый бассейн?
[sdjeß jeßtj sakrýtyj baßéjn?]

Gibt es auch ein Kinderbecken?
А детский бассейн тоже есть?
[a djétzki baßéjn tóshy jeßtj?]

Welche Münzen brauche ich für das Schließfach?
Какие монеты мне понадобятся для камеры хранения?
[kakíje manéty mnje panádabjatza dlja kámiry chranénija?]

Welche Münzen brauche ich für den Haartrockner?
Какие монеты мне понадобятся для фена?
[kakíje manéty mnje panádabjatza dlja féna?]

Ich möchte eine Badekappe kaufen.
Я хотел / а (f) бы купить купальную шапочку.
[ja chatjél / a (f) by kupítj kupálnuju schápatschku.]

Ich möchte eine Schwimmbrille kaufen.
Я хотел / а (f) бы купить очки для плавания.
[ja chatjél / a (f) by kupítj atschkí dlja pláwanja.]

Ich möchte ein Handtuch kaufen.
Я хотел / а (f) бы купить полотенце.
[ja chatjél / a (f) by kupítj palaténtzy.]

Wo sind die Duschen?
Где находятся душевые?
[gdje nachódjatza duschiwýje?]

Wo sind die Umkleidekabinen?
Где находятся кабины для переодевания?
[gdje nachódjatza kabíny dlja piri-adiwánija?]

Wo ist der Bademeister?
Где дежурный по бассейну?
[gdje dishúrnyj pa baßéjnu?]

Wo ist die Erste-Hilfe-Station?
Где медпункт?
[gdje metpúnkt?]

Weitere Wörter

baden купаться [kupátza]


Bootsverleih прокат лодок [prakát lódak]


Dusche душ [dusch]


Ebbe отлив [atlíf]


FKK-Strand нудистский пляж [nudíßkij pljasch]


Luftmatratze надувной матрас [naduwnój matráß]


Meer море [móri]


Motorboot моторная лодка [matórnaja lótka]


Muscheln ракушки [rakúschki]


Nichtschwimmer не умеющий плавать [ni uméjuschij pláwatj]


Rettungsring спасательный круг [ßpaßátilnyj kruk]


Ruderboot лодка на вёслах [lótka na wjóßlach]


Sand песок [pißók]


Sandstrand песчаный пляж [pischányj pljasch]


Schatten тень [tjen]


Schlauchboot надувная лодка [naduwnája lótka]


Schnorchel дыхательная трубка [dychátilnaja trúpka]


Schwimmbad бассейн [baßéjn]


schwimmen плавать [pláwatj]


Schwimmflossen ласты [láßty]


Schwimmflügel плавательные манжеты [pláwatilnyje manshéty]


See озеро [ósira]


Seeigel морской ёж [marßkój josch]


Segelboot парусная лодка [párußnaja lótka]


segeln плавать на парусной лодке [pláwatj na párußnoj lótke]


Sonne солнце [ßóntzy]


Sonnenbrille солнцезащитные очки [ßólntzysaschítnyje atschkí]


Sonnencreme крем от солнца [krem at ßóntza]


Spielwiese спортивная (детская) площадка [ßpartíwnaja (détzkaja) plaschátka]


Sprungbrett трамплин [tramplín]


Strandbad пляж [pljash]


Strandkorb плетёное кресло с тентом [plitjónaje krjéßla ßténtam]


Sturmwarnung штормовое предупреждение [schtarmawóje priduprishdénije]


Surfbrett доска для сёрфинга [daßká dlja ßjórfinga]


tauchen нырять [nyrjátj]


Taucheranzug костюм аквалангиста [kaßtjúm akwalangíßta]


Taucherausrüstung снаряжение аквалангиста [ßnarishénije akwalangíßta]


Taucherbrille очки для ныряния [atschkí dlja nyrjánija]


Tretboot водный велосипед [wódny wilaßipjét]


Umkleidekabine раздевалка [rasdiwálka]


Wasser вода [wadá]


Wasserball водное поло [wódnaje póla]


Wasserski водные лыжи [wódnyje lýshy]


Welle волна [walná]


Wellenbad бассейн с волнами [baßéjn ßwólnami]


Wellness

Gibt es hier eine Therme?
Здесь есть термы?
[sdjeß jeßtj tǟrmy?]

Gibt es hier eine Sauna?
Здесь есть сауна?
[sdjeß jeßtj ßáuna?]

Gibt es hier ein Fitnessstudio?
Здесь есть фитнес-клуб?
[sdjeß jeßtj fítnyß-klúp?]

Bieten Sie auch Aerobicstunden an?
Вы предлагаете также занятия по аэробике?
[wy pridlagájiti tákshy sanjátija pa aäróbiki?]

Bieten Sie auch Gymnastikstunden an?
Вы предлагаете также занятия по гимнастике?
[wy pridlagájiti tákshy sanjátija pa gimnáßtiki?]

Ich hätte gerne einen Termin für …
Я бы хотел / а (f) записаться на …
[ja by chatjél / a (f) sapißátza na …]

Machen Sie auch Gesichtsmassagen?
А Вы делаете массаж лица?
[a wy djélajiti maßásh litzá?]

Machen Sie auch Lymphdrainagen?
А Вы делаете лимфодренаж?
[a wy djélajiti limfadrinásch?]

Ich hätte gerne eine Gesichtsbehandlung.
Я бы хотел / а (f) уход за лицом.
[ja by chatjél / a (f) uchót sa litzóm.]

Ich habe normale Haut.
У меня нормальная кожа.
[u minjá narmálnaja kósha.]

Ich habe fettige Haut.
У меня жирная кожа.
[u minjá shýrnaja kósha.]

Ich habe trockene Haut.
У меня сухая кожа.
[u minjá ßuchája kósha.]

Ich habe Mischhaut.
У меня смешанная кожа.
[u minjá ßméschanaja kósha.]

Ich habe empfindliche Haut.
У меня чувствительная кожа.
[u minjá tschußtwítilnaja kósha.]

Ich möchte mir die Wimpern färben lassen.
Я бы хотел / а (f) покрасить ресницы.
[ja by chatjél / a (f) pakráßitj rißnítzy.]

Ich möchte mir die Augenbrauen färben lassen.
Я бы хотел / а (f) покрасить брови.
[ja by chatjél / a (f) pakráßitj brówi.]

Bitte eine Maniküre.
Пожалуйста, сделайте маникюр.
[pashálußta, sdjélaiti manikjúr.]

Bitte eine Pediküre.
Пожалуйста, сделайте педикюр.
[pashálußta, sdjélaiti pidikjúr.]

Weitere Wörter

Akupunktur акупунктура [akupunktúra]


Algenbad водорослевая ванна [wódaraßliwaja wána]


Aromaöl ароматическое масло [aramatítschißkaje máßla]


Ayurveda аюрведа [ajurwéda]


Dampfbad паровая баня [parawája bánja]


Dekolleté декольте [dykaltǟ]


Entschlackung вывод шлаков [wýwat schlákaf]


Fango фанго [fángo]


Feuchtigkeitsmaske увлажняющая маска [uwlashnjájuschaja máßka]


Fußreflexzonenmassage рефлексология [riflekßalógija]


Gesicht лицо [litzó]


Hals шея [schéja]


Hautdiagnose диагноз кожи [diágnaß kóshy]


Heubad травяная ванна [trawinája wána]


Kaltwasseranwendungen использование холодной воды [ißpólsawanije chalódnaj wadý]


Lymphdrainage тонизирующий массаж лимфоузлов [tonisírujuschij maßásch limfa-uslóf]


Maske маска [máßka]


Massage массаж [maßásch]


Meditation медитация [miditátzyja]


Packung упаковка [upakófka]


Peeling пилинг [pílink]


Reinigung чистка [tschíßtka]


Sauna сауна [ßáuna]


Schlammbad грязевая ванна [grasjewája wána]


Solarium солярий [ßaljárij]


Thermalbad термальная ванна [tyrmálnaja wána]


Wechselbäder контрастный душ [kantráßnyj dusch]


Whirlpool джакузи [dshakúsi]


Yoga йога [jóga]


Spiele

Darf ich mitspielen?
Можно мне с Вами поиграть?
[móshna mnje ßwámi pa-igrátj?]

Wir hätten gern einen Squashcourt für eine halbe Stunde.
Мы хотели бы снять корт для сквоша на полчаса.
[my chatjéli by ßnjátj kort dlja ßkwóscha na poltschißá.]

Wir hätten gern einen Tennisplatz für eine Stunde.
Мы хотели бы снять на час теннисный корт.
[my chatjéli by ßnjátj na tschaß tänißnyj kort.]

Wir hätten gern einen Badmintonplatz für eine Stunde.
Мы хотели бы снять на час площадку для бадминтона.
[my chatjéli by ßnjátj na tschaß plaschátku dlja badmintóna.]

Wo kann man hier Bowling spielen?
Где здесь можно поиграть в боулинг?
[gdje sdjeß móshna pa-igrátj wbóulink?]

Wo kann man hier Billard spielen?
Где здесь можно поиграть в биллиард?
[gdje sdjeß móshna pa-igrátj wbiliárt?]

Ich möchte … ausleihen.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат …
[ja chatjél / a (f) by wsjátj naprakát …]

Haben Sie Spielkarten?
У Вас есть игральные карты?
[u waß jeßtj igrálnyje kárty?]

Haben Sie Gesellschaftsspiele?
У Вас есть настольные игры?
[u waß jeßtj naßtólnyje ígry?]

Können wir ein Schachspiel ausleihen?
Вы не могли бы одолжить нам шахматы?
[wy ni maglí by adalshýtj nam scháchmaty?]

Weitere Wörter

Badminton бадминтон [badmintón]


Ball мяч [mjatsch]


Basketball баскетбол [baßkitból]


Beachvolleyball пляжный волейбол [pljáshnyj waliból]


Federball (Spiel) бадминтон [badmintón]


Federball (Ball) волан [walán]


Federballschläger ракетка для бадминтона [rakétka dlja badmintóna]


Fußball (Spiel) футбол [futból]


Fußball (Ball) футбольный мяч [futbólnyj mjatsch]


Fußballplatz футбольное поле [futbólnaje póli]


gewinnen выиграть [wý-igratj]


Golf гольф [golf]


Golfball мячик для гольфа [mjátschik dlja gólfa]


Golfplatz площадка для гольфа [plaschátka dlja gólfa]


Golfschläger клюшка для гольфа [kljúschka dlja gólfa]


Handball гандбол [gantból]


Kegelbahn кегельбан [kegilbán]


kegeln играть в кегли [igrátj fkégli]


Mannschaft команда [kamánda]


Minigolfplatz площадка для минигольфа [plaschátka dlja minigólfa]


Schiedsrichter судья [ßudjá]


Sieg победа [pabjéda]


Spiel игра [igrá]


spielen играть [igrátj]


Spielplatz детская площадка [djétzkaja plaschátka]


Squash сквош [ßkwosch]


Squashball мяч для сквоша [mjatsch dlja ßkwóscha]


Squashschläger ракетка для сквоша [rakjétka dlja ßkwóscha]


Tennis теннис [täniß]


Tennisball теннисный мяч [tänißnyj mjatsch]


Tennisschläger теннисная ракетка [tänißnaja rakjétka]


Tischtennis настольный теннис [naßtólnyj täniß]


Tor ворота [waróta]


Tor (Treffer) гол [gol]


Torwart вратарь [wratár]


unentschieden ничья [nitschjá]


verlieren проиграть [pra-igrátj]


Volleyball волейбол [waliból]


Wandern & Trekking

Ich möchte nach … wandern.
Я хотел / а (f) бы совершить поход в …
[ja chatjél / a (f) by ßawirschítj pachót w …]

Ich möchte auf den … steigen.
Я хотел / а (f) бы совершить восхождение на …
[ja chatjél / a (f) by ßawirschítj waßchashdénije na …]

Können Sie mir eine leichte Tour empfehlen?
Вы не могли бы посоветовать мне лёгкий маршрут?
[wy ni maglí by paßawétawatj mnje ljóchki marschrút?]

Können Sie mir eine mittelschwere Tour empfehlen?
Вы не могли бы посоветовать мне маршрут средней сложности?
[wy ni maglí by paßawétawatj mnje marschrút ßrjédnej ßlóshnaßti?]

Wie lange dauert sie ungefähr?
Как долго это приблизительно займёт?
[kak dólga äta priblisítilna sajmjót?]

Ist der Weg gut markiert?
Маршрут хорошо размечен?
[marschrút charaschó rasmétschin?]

Ist der Weg gut gesichert?
Маршрут безопасен?
[marschrút bisapaßin?]

Kann man unterwegs einkehren?
Можно ли будет в пути подкрепиться?
[móshna li búdit fputí patkrepítza?]

Kann ich in diesen Schuhen gehen?
Я могу идти в этой обуви?
[ja magú it-tí wätoj óbuwi?]

Gibt es geführte Touren?
Есть ли турпоходы с инструктором?
[jeßtj li turpachódy ßinßtrúktaram?]

Um wie viel Uhr fährt die letzte Bahn hinunter?
В котором часу идёт последний поезд вниз?
[fkatóram tschißú idjót paßlédnij pó-ißt wniß?]

Sind wir auf dem richtigen Weg nach …?
Мы здесь на правильном пути в …?
[my sdjeß na práwilnam putí w …?]

Wie weit ist es noch bis …?
Как далеко ещё до …?
[kak dalikó jischó da …?]

Rad fahren

Ich möchte ein Fahrrad mieten.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат велосипед.
[ja chatjél / a (f) by wsjatj naprakát wilaßipét.]

Ich möchte ein Mountainbike mieten.
Я хотел / а (f) бы взять напрокат горный велосипед.
[ja chatjél / a (f) by wsjatj naprakát górny wilaßipét.]

Ich hätte gern ein Fahrrad mit … Gängen.
Я хотел / а (f) бы велосипед с … скоростями.
[ja chatjél / a (f) by wilaßipét ß … ßkaraßtjámi.]

Haben Sie auch ein Fahrrad mit Rücktritt?
У вас есть велосипед с педальным тормозом?
[uwaß jeßtj wilaßipét ßpidálnym tórmasam?]

Ich möchte es für einen Tag mieten.
Я хотел / а (f) бы взять его напрокат на один день.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj jiwó naprakát na adín djen.]

Ich möchte es für zwei Tage mieten.
Я хотел / а (f) бы взять его напрокат на два дня.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj jiwó naprakát na dwa dnja.]

Ich möchte es für eine Woche mieten.
Я хотел / а (f) бы взять его напрокат на одну неделю.
[ja chatjél / a (f) by wsjátj jiwó naprakát na adnú nidélju.]

Bitte stellen Sie mir die Sattelhöhe ein.
Вы не могли бы настроить мне сиденье?
[wy ni maglí by naßtró-itj mnje ßidénje?]

Bitte geben Sie mir einen Fahrradhelm.
Пожалуйста, дайте мне велосипедный шлем.
[pashálußta, dáiti mnje wilaßipédnyj schlém.]

Kann ich einen Kinderfahrradsitz ausleihen?
Могу ли я взять напрокат детское сиденье для велосипеда?
[magú li ja wsjatj naprakát djétzkaje ßidénje dlja wilaßipéda?]

Weitere Wörter

Fahrradflickzeug набор для ремонта велосипедных шин [nabór dlja rimónta wilaßipédnych schyn]


Fahrradkorb корзина для велосипеда [karsína dlja wilaßipéda]


Handbremse ручной тормоз [rutschnój tórmaß]


Kinderfahrrad детский велосипед [djétzkij wilaßipét]


Kindersitz детское сиденье [djétzkaje ßidénje]


Licht свет [ßwjet]


Luftpumpe воздушный насос [wasdúschnyj naßóß]


Radweg велосипедная дорожка [wilaßipédnaja daróschka]


Reifen шина [schýna]


Reifenpanne прокол шины [prakól schýny]


Rücklicht задняя фара [sádnija fára]


Sattel седло [ßidló]


Satteltaschen седельные сумки [ßidélnyje ßúmki]


Schlauch камера [kámira]


Ventil клапан [klápan]


Vorderlicht передний свет [pirédnij ßwjet]


Adventure-Sports

Ausritt выезд верхом [wýjißt wirchóm]


Ballonfahrt прогулка на воздушном шаре [pragúlka na wasdúschnam schári]


Bungee-Jumping банджи-джампинг [bándshy-dshámpink]


Drachenfliegen дельтапланеризм [deltaplanirísm]


Fallschirmspringen парашютный спорт [paraschútnyj ßport]


Freeclimbing скалолазание [ßkalalásanje]


Gleitschirmfliegen парапланеризм [paraplanirísm]


Kajak байдарка [baidárka]


Kanu каноэ [kanóä]


Kitesurfen кайтсёрфинг [kaitßórfink]


Pferd лошадь [lóschytj]


Rafting рафтинг [ráftink]


Regatta регата [rigáta]


reiten ездить верхом [jésditj wirchóm]


Ruderboot лодка на вёслах [lótka na wjóßlach]


Segelfliegen планеризм [planirísm]


Segelflugzeug планер [plánir]


segeln плавать на парусной лодке [pláwatj na párußnaj lótki]


Thermik термик [tǟrmik]


Besichtigungen

Wann ist … geöffnet?
Когда открыт …?
[kagdá atkrýt …?]

Wie viel kostet der Eintritt?
Сколько стоит билет?
[ßkólka ßtó-it biljét?]

Wie viel kostet die Führung?
Сколько стоит экскурсия?
[ßkólka ßtó-it ykßkúrßija?]

Gibt es auch Führungen auf Deutsch?
Проводятся ли экскурсии на немецком языке?
[prawódjatza li ykßkúrßi-i na nimjétzkam jisykjé?]

Wann beginnt die Führung?
Когда начинается экскурсия?
[kagdá natschinájitza ykßkúrßija?]

Gibt es eine Ermäßigung für Familien?
Есть ли льготы для семей?
[jeßtj li lgóty dlja ßiméj?]

Gibt es eine Ermäßigung für Kinder?
Есть ли льготы для детей?
[jeßtj li lgóty dlja ditéj?]

Gibt es eine Ermäßigung für Senioren?
Есть ли льготы для пенсионеров?
[jeßtj li lgóty dlja pinßianéraf?]

Gibt es eine Ermäßigung für Studenten?
Есть ли льготы для студентов?
[jeßtj li lgóty dlja ßtudjéntaf?]

Eine Karte bitte.
Один билет, пожалуйста.
[adín biljét, pashálußta.]

Zwei Karten bitte.
Два билета, пожалуйста.
[dwa biljéta, pashálußta.]

Zwei Erwachsene, zwei Kinder, bitte.
Два взрослых, два детских, пожалуйста.
[dwa wsróßlych, dwa djétzkich, pashálußta.]

Haben Sie einen Katalog?
У вас есть каталог?
[u waß jeßtj katalók?]

Haben Sie einen Führer?
У вас есть путеводитель?
[u waß jeßtj putiwadítjel?]

Ich hätte gern einen Audioguide auf Deutsch.
Я бы хотел / а (f) взять аудиогид на немецком языке.
[ja by chatél / a (f) wsjatj audiogít na nimétzkam ysyké.]

Ich hätte gern einen Audioguide auf Englisch.
Я бы хотел / а (f) взять аудиогид на английском языке.
[ja by chatél / a (f) wsjatj audiogít na anglíjßkam ysyké.]

Darf man fotografieren?
Можно фотографировать?
[móshna fatagrafírawatj?]

Können Sie bitte ein Foto von mir machen?
Вы не могли бы меня сфотографировать?
[wy ni maglí by minjá ßfatagrafírawatj?]

Können Sie bitte ein Foto von uns machen?
Вы не могли бы нас сфотографировать?
[wy ni maglí by naß ßfatagrafírawatj?]

Was für ein Gebäude ist das?
Что это за здание?
[schto ǟta sa sdánije?]

Was für ein Denkmal ist das?
Что это за памятник?
[schto ǟta sa pámitnik?]

Haben Sie das Bild als Poster?
У Вас есть плакаты с этим изображением?
[u waß jeßtj plakáty ßǟtim isabrashénijem?]

Haben Sie das Bild als Postkarte?
У Вас есть открытки с этим изображением?
[u waß jeßtj atkrýtki ßǟtim isabrashénijem?]

Weitere Wörter

Altar алтарь [altár]


altgläubig староверческий [ßtarawértschißkij]


altrussisch древнерусский [drjewnirúßkij]


altslawisch старославянский [ßtaraßlawjánßkij]


Altstadt старая часть города [ßtáraja tschaßtj górada]


antik антикварный [antikwárnyj]


Archäologie археология [archialógija]


Architekt архитектор [architéktar]


Architektur архитектура [architiktúra]


Ausflug экскурсия [äkßkúrßija]


Ausflugsboot прогулочный катер [pragúlatschnyj kátir]


Ausgrabungen раскопки [raßkópki]


Aussicht вид [wit]


Ausstellung выставка [wýßtafka]


barock в стиле барокко [fßtíli baróka]


Basilika базилика [basilíka]


Berg гора [gará]


Besichtigung осмотр [aßmótr]


Bibliothek библиотека [bibliatéka]


Bild картина [kartína]


Bildhauer скульптор [ßkúlptar]


Bojar боярин [bajárin]


Bojarin боярыня [bajárynja]


Botanischer Garten ботанический сад [batanítschißkij ßat]


Bronze бронза [brónsa]


Brücke мост [moßt]


Brunnen колодец [kalóditz]


Burg замок [sámak]


Büste бюст [bjußt]


byzantinisch византийский [wisantíjßkij]


Chor хор [chor]


Decke потолок [patalók]


Denkmal памятник [pámitnik]


Denkmalschutz охрана памятников [achrána pámitnikaf]


Dom собор [ßabór]


Einfluss влияние [wlijánije]


Epoche эпоха [äpócha]


Expressionismus экспрессионизм [äkßprißianísm]


Fassade фасад [faßát]


Festung крепость [krépaßtj]


filmen снимать видеокамерой [ßnimátj widiakámiraj]


Fluss река [riká]


fotografieren фотографировать [fatagrafírawatj]


Freilichtmuseum музей под открытым небом [muséj pad atkrýtym njébam]


Fremdenführer гид [git]


Fremdenverkehrsamt бюро обслуживания туристов [bjuró apßlúshiwanija turíßtaf]


Fresko фреска [fréßka]


Friedhof кладбище [kládbischi]


Funde находки [nachótki]


Fürst князь [knjaß]


Fürstin княгиня [knigínja]


Fußgängerzone пешеходная зона [pischichódnaja sóna]


Galerie галерея [galiréja]


Garten сад [ßat]


Gebäude здание [sdánije]


Gebirge горы [góry]


Gedenkstätte мемориал [mimariál]


Gemälde картина [kartína]


Gemäldesammlung коллекция картин [kaléktzyja kartín]


geöffnet открыт [atkrýt]


Geschichte история [ißtórija]


geschlossen закрыт [sakrýt]


Gewölbe свод [ßwot]


Glocke колокол [kólakal]


Glockenspiel колокольный звон [kalakólnyj swon]


Glockenturm колокольня [kalakólnja]


Gotik готика [gótika]


Gottesdienst богослужение [bagaßlushénije]


Grab могила [magíla]


Großfürst великий князь [wilíkij knjaß]


Hafen гавань [gáwan]


Halbinsel полуостров [palu-óßtraf]


Hauptstadt столица [ßtalítza]


Heimatmuseum краеведческий музей [krajiwét-tschißkij muséj]


Hof двор [dwor]


Höhle пещера [pischéra]


Höhlenkloster пещерный монастырь [pischérnyj manaßtýr]


Holzschnitt гравюра на дереве [grawjúra na dériwje]


Hügel холм [cholm]


Ikone икона [ikóna]


Ikonostase иконостас [ikonaßtáß]


Impressionismus импрессионизм [imprißianísm]


Innenstadt центр города [tzentr górada]


Inschrift надпись [nátpiß]


Insel остров [óßtraf]


Jahrhundert столетие [ßtalétije]


jüdisch иудейский [iudéjskij]


Jugendstil стиль модерн [ßtil madérn]


Kapelle часовня [tschyßównja]


Katakomben катакомбы [katakómby]


Katalog каталог [katalók]


Kathedrale кафедральный собор [kafidrálnyj ßabór]


katholisch католический [katalítschißkij]


Keramik керамика [kirámika]


Kirche церковь [tzérkaf]


kirchenslawisch церковнославянский [tzyrkownaßlawjánßkij]


Klassizismus классицизм [klaßitzýsm]


Kloster монастырь [manaßtýr]


Kopie копия [kópija]


Kunst искусство [ißkúßtwa]


Künstler художник [chudóshnik]


Kuppel купол [kúpal]


Landschaft ландшафт [landscháft]


Leibeigener крепостной [kripaßnój]


Maler художник [chudóshnik]


Malerei живопись [shýwapiß]


Markt рынок [rýnak]


Markthalle рыночный павильон [rýnatschnyj pawil-jón]


Marmor мрамор [mrámar]


Mauer стена [ßtiná]


Mausoleum мавзолей [mawsaléj]


Minarett минарет [minarét]


Mittelalter средневековье [ßridnjewików-je]


modern современный [ßawrimjényj]


Mönch монах [manách]


Mongolen монголы [mangóly]


Mosaik мозаика [masá-ika]


Moschee мечеть [mitschjétj]


Mühle мельница [mélnitza]


Museum музей [muséj]


Nationalpark парк-заповедник [park-sapawjédnik]


Naturschutzgebiet заповедник [sapawjédnik]


Obelisk обелиск [abilíßk]


Ölmalerei живопись маслом [shýwapiß máßlam]


Opernhaus оперный театр [ópirnyj tiátr]


Orden орден [órdin]


Orgel орган [argán]


Original оригинал [ariginál]


orthodox православный [prawaßláwnyj]


Palast дворец [dwarétz]


Panorama панорама [panaráma]


Park парк [park]


Plakat плакат [plakát]


Plan план [plan]


Planetarium планетарий [planitárij]


Plastik скульптура [ßkulptúra]


Platz площадь [plóschitj]


Portal портал [partál]


Porträt портрет [partrét]


Rathaus ратуша [rátuscha]


Realismus реализм [rialísm]


Relief рельеф [riljéf]


Religion религия [rilígija]


Renaissance ренессанс [rinißánß]


restaurieren реставрировать [rißtawrírawatj]


restauriert отреставрирован [atrißtawrírawan]


romanisch в романском стиле [wramánßkam ßtíli]


romantisch романтический [ramantítschißkij]


Ruine руины [ruíny]


russisch русский [rúßkij]


Russland Россия [raßíja]


Rüstkammer оружейная палата [arushéjnaja paláta]


Saal зал [sal]


Sammlung коллекция [kaléktzija]


Sandstein песчаник [pischánik]


Sarkophag гробница [grabnítza]


Säule колонна [kalóna]


Schatzkammer сокровищница [ßakrówischnitza]


Schloss замок [sámak]


Schlucht пропасть [própaßtj]


Schnitzerei резьба [risbá]


See (Binnengewässer) озеро [ósira]


Sehenswürdigkeiten достопримечательности [daßtaprimitschátilnaßti]


Seilbahn канатная дорога [kanátnaja daróga]


Skulptur скульптура [ßkulptúra]


slawisch славянский [ßlawjánßkij]


sowjetisch советский [ßawjétzkij]


sozialistisch социалистический [ßatzyalißtítschißkij]


sozialistischer Realismus социалистичесткий реализм [ßatzyalißtítschißkij rialísm]


Stadion стадион [ßtadión]


Stadt город [górat]


Stadtführung экскурсия по городу [ykßkúrßija pa góradu]


Stadtmauer городская стена [garatßkája ßtiná]


Stadtplan карта города [kárta górada]


Stadtteil район города [rajón górada]


Stadttor городские ворота [garatßkíje waróta]


Stadtzentrum центр города [tzentr górada]


Statue статуя [ßtátuja]


Staudamm плотина [platína]


Stausee водохранилище [wadachranílische]


Sternwarte обсерватория [apßirwatórija]


Stil стиль [ßtil]


Symbolismus символизм [ßimwalísm]


Synagoge синагога [ßinagóga]


Taiga тайга [taigá]


Tal долина [dalína]


Tataren татары [tatáry]


Tempel храм [chram]


Theater театр [tiátr]


Töpferei гончарное ремесло [gantschárnaje rimißló]


Tor ворота [waróta]


Turm башня [báschnja]


Überreste останки [aßtánki]


Umgebung окрестности [akréßnaßti]


Universität университет [uniwirßitjét]


vergoldet позолоченный [pasalótschinyj]


Volkskundemuseum этнографический музей [ätnagrafítschißkij muséj]


Vulkan вулкан [wulkán]


Wachablösung смена караула [ßmjéna kara-úla]


Wald лес [ljeß]


Wandmalerei настенная живопись [naßtjénaja shýwapiß]


Wappen герб [gerp]


Wasserfall водопад [wadapát]


Weinprobe дегустация вин [digußtátzija win]


Zar царь [tzar]


Zarin царица [tzarítza]


Zeichnung рисунок [rißúnak]


Zoo зоопарк [sa-apárk]


Theater, Kino, Musik

Theaterkarten bekommen Sie direkt im Theater oder an den Vorverkaufsständen in vielen U-Bahn-Stationen. Auch wenn eine Vorstellung ausverkauft ist, lohnt es sich, trotzdem zum Theater zu gehen. Häufig verkaufen Privatpersonen kurz vor einer Vorstellung noch Karten.

Welche Veranstaltungen finden diese Woche statt?
Какие мероприятия состоятся на этой неделе?
[kakíje miraprijátija ßaßtajátza na ätaj nidéli?]

Welche Veranstaltungen finden nächste Woche statt?
Какие мероприятия состоятся на следующей неделе?
[kakíje miraprijátija ßaßtajátza na ßléduschij nidéli?]

Haben Sie einen Veranstaltungskalender?
У Вас есть план мероприятий?
[u waß jeßtj plan miraprijáti?]

Was wird heute gespielt?
Что идёт сегодня?
[schto idjót ßiwódnja?]

Wo bekommt man Karten?
Где можно купить билеты?
[gdje móshna kupítj biljéty?]

Wann beginnt das Konzert?
Когда начинается концерт?
[kagdá natschinájitza kantzärt?]

Wann beginnt der Film?
Когда начинается фильм?
[kagdá natschinájitza film?]

Wann beginnt die Vorstellung?
Когда начинается представление?
[kagdá natschinájitza pritßtawlénije?]

Ab wann ist Einlass?
Когда начинают впускать?
[kagdá natschinájut fpußkátj?]

Sind die Plätze nummeriert?
Места нумерованы?
[mißtá numirówany?]

Kann man Karten reservieren lassen?
Можно заказать билеты?
[móshna sakasátj biljéty?]

Ich hatte Karten vorbestellt auf den Namen …
Я заказал / а (f) билеты на фамилию …
[ja sakasál / a (f) biljéty na famíliju …]

Haben Sie noch Karten für heute?
У Вас есть билеты на сегодня?
[u waß jeßtj biljéty na ßiwódnja?]

Haben Sie noch Karten für morgen?
У Вас есть билеты на завтра?
[u waß jeßtj biljéty na sáftra?]

Bitte zwei Karten für heute.
Пожалуйста, два билета на сегодня.
[pashálußta, dwa biljéta na ßiwódnja.]

Bitte zwei Karten für heute Abend.
Пожалуйста, два билета на сегодняшний вечер.
[pashálußta, dwa biljéta na ßiwódnischnij wétschir.]

Bitte zwei Karten für morgen.
Пожалуйста, два билета на завтра.
[pashálußta, dwa biljéta na sáftra.]

Bitte zwei Karten für die Vorstellung um … Uhr.
Пожалуйста, два билета на представление в … часов.
[pashálußta, dwa biljéta na pritßtawlénije w … tschißóf.]

Bitte zwei Karten für den Film um … Uhr.
Пожалуйста, два билета на фильм в … часов.
[pashálußta, dwa biljéta na film w … tschißóf.]

Wie viel kostet eine Karte?
Сколько стоит билет?
[ßkólko ßtó-it biljét?]

Gibt es eine Ermäßigung für Kinder?
Есть ли скидка для детей?
[jeßtj li ßkítka dlja ditéj?]

Gibt es eine Ermäßigung für Senioren?
Есть ли скидка для пенсионеров?
[jeßtj li ßkítka dlja pinßianéraf?]

Gibt es eine Ermäßigung für Studenten?
Есть ли скидка для студентов?
[jeßtj li ßkítka dlja ßtudjéntaf?]

Wann ist die Vorstellung zu Ende?
Когда заканчивается представление?
[kagdá sakántschiwajitza pritßtawlénije?]

Ich möchte ein Opernglas ausleihen.
Я хотел / а (f) бы получить бинокль.
[ja chatjél / a (f) by palutschítj binókl.]

An der Kasse

Abendkasse вечерняя касса [witschérnija káßa]


ausverkauft все билеты проданы [fße biléty pródany]


erster Rang первый ярус [pérwyj járuß]


Galerie галерея [galiréja]


links слева [ßléwa]


Loge ложа [lósha]


Mitte центр [tzentr]


Parkett партер [partér]


Platz место [mjéßta]


Rang ярус [járuß]


rechts справа [ßpráwa]


Reihe ряд [rjat]


Stehplatz стоячее место [ßtajátschije mjéßta]


Vorverkauf предварительные кассы [pridwarítilnyje káßy]


zweiter Rang второй ярус [ftarój járuß]


Ausgehen

Was kann man hier abends unternehmen?
Что здесь можно вечером предпринять?
[schto sdjeß móshna wétschiram pritprinjátj?]

Gibt es hier eine nette Kneipe?
Здесь есть уютный бар?
[sdjeß jeßtj ujútny bar?]

Gibt es hier einen angesagten Club?
Здесь есть модный диско-клуб?
[sdjeß jeßtj módnyj díßkaklúp?]

Ist dort mehr jüngeres Publikum?
Там скорее молодая публика?
[tam ßkaréje maladája públika?]

Ist dort mehr älteres Publikum?
Там скорее публика постарше?
[tam ßkaréje públika paßtárschi?]

Wo kann man hier tanzen gehen?
Куда здесь можно пойти потанцевать?
[kudá sdjeß móshna pajtí patantzywátj?]

Ist hier noch frei?
Здесь свободно?
[sdjeß ßwabódna?]
Flirten

Darf ich Sie | dich zu einem Glas Wein einladen?
Разрешите Вас | Разреши тебя пригласить на бокал вина?
[ rasrischíti waß | rasrischí tibja priglaßítj na bakál winá?]

Darf ich Sie | dich (zu einem Drink) einladen?
Разрешите Вас | Разреши тебя пригласить (в бар)?
[ rasrischíti waß | rasrischí tibja priglaßítj (wbar)?]

Was möchten Sie | möchtest du trinken?
Что Вы будете | ты будешь пить?
[schto wy búditi | ty búdisch pitj?]
Essen & Trinken

Das Gleiche noch mal, bitte.
Пожалуйста, ещё раз то же самое.
[pashálußta, jischó raß tóshi ßámaje.]

Tanzen Sie | Tanzt du mit mir?
Вы со мной потанцуете | Ты со мной потанцуешь?
[ wy ßamnój patantu-jiti | ty ßamnój patantu-jisch?]

Sie tanzen | Du tanzt sehr gut.
Вы прекрасно танцуете | Ты прекрасно танцуешь.
[ wy prikráßna tantu-jiti | ty prikráßna tantu-jisch.]

Können Sie mir ein Taxi rufen?
Вызовите мне, пожалуйста, такси.
[wýsawiti mnje, pashálußta, takßí.]