Hellos and Goodbyes
Struggling with German
Requests
Simply Important Words
Sign Language
German / English Dictionary
English / German Dictionary
Be creative! You can combine the phrases in this chapter to say: “Two, please,” or “No, thank you,” or “Open tomorrow?” or “Please, where can I buy a ticket?” Please is a magic word in any language. If you want to buy something, you can point at it and say Bitte (Please). If you know the word for what you want, such as the bill, simply say Rechnung, bitte (Bill, please). Bitte is an all-purpose courtesy word that can also mean “You’re welcome” or “Can I help you?”
Pleasantries
Meeting and Greeting
Swiss-isms
Moving On
Hello. |
Guten Tag. goo-tehn tahg |
Do you speak English? |
Sprechen Sie Englisch? shprehkh-ehn zee ehng-lish |
Yes. / No. |
Ja. / Nein. yah / nīn |
I don’t speak German. |
Ich spreche kein Deutsch. ikh shprehkh-eh kīn doytch |
I’m sorry. |
Es tut mir leid. ehs toot meer līt |
Please. |
Bitte. bit-teh |
Thank you. |
Danke. dahn-keh |
Thank you very much. |
Vielen Dank. fee-lehn dahnk |
Excuse me. |
Entschuldigung. ehnt-shool-dig-oong |
OK? |
OK? “OK” |
OK. |
In Ordnung. in ord-noong |
Good. |
Gut. goot |
Very good. |
Sehr gut. zehr goot |
Excellent. |
Ausgezeichnet. ows-geht-sīkh-neht |
You are very kind. |
Sie sind sehr freundlich. zee zint zehr froynd-likh |
No problem. |
Kein Problem. kīn proh-blaym |
It doesn’t matter. |
Macht nichts. mahkht nikhts |
You’re welcome. |
Bitte. bit-teh |
Bye. (informal) |
Tschüss. chewss |
Goodbye. |
Auf Wiedersehen. owf vee-dehr-zay-ehn |
Hi. (informal) |
Hallo. hah-loh |
Good morning. |
Guten Morgen. goo-tehn mor-gehn |
Good day. (Ger.) |
Guten Tag. goo-tehn tahg |
Good day. (Aus.) |
Grüss Gott. grews goht |
Good day. (Switz.) |
Grüezi. grewt-see |
Good evening. |
Guten Abend. goo-tehn ah-behnt |
Good night. |
Gute Nacht. goo-teh nahkht |
Welcome! |
Willkommen! vil-koh-mehn |
Mr. |
Herr hehr |
Ms. |
Frau frow |
Miss (under 18) |
Fräulein froy-līn |
My name is ____. |
Ich heisse ____. ikh hī-seh ____ |
What’s your name? |
Wie heissen Sie? vee hī-sehn zee |
Pleased to meet you. |
Sehr erfreut. zehr ehr-froyt |
How are you? |
Wie geht es Ihnen? vee gayt ehs ee-nehn |
Very well, thank you. |
Sehr gut, danke. zehr goot dahn-keh |
Fine, thanks. |
Gut, danke. goot dahn-keh |
And you? |
Und Ihnen? oont ee-nehn |
Where are you from? |
Woher kommen Sie? voh-hehr koh-mehn zee |
I am from ____. |
Ich komme aus ____. ikh koh-meh ows ____ |
I am / We are... |
Ich bin / Wir sind... ikh bin / veer zint |
Are you...? |
Sind Sie...? zint zee |
...on vacation |
...auf Urlaub owf oor-lowb |
...on business |
...auf Geschäftsreise owf geh-shehfts-rī-zeh |
Guten Tag (Good day) is the German “Hello,” which people say all day long. To be more specific about the time of day, people use the greeting Guten Morgen (Good morning) before noon. Say Guten Abend (Good evening) after 6 p.m., and Gute Nacht (Good night) at bedtime.
Although Austrians and Swiss understand Guten Tag, they use their own variations to greet each other: Grüss Gott in Austria (also common in Bavaria) and Grüezi in Switzerland (see sidebar). In Austria, people sometimes use the all-purpose greeting Servus (sehr-voos)—a holdover from the days of the multilingual Austro-Hungarian Empire.
I’m going to ____. |
Ich fahre nach ____. ikh fah-reh nahkh ____ |
How do I go to ____? |
Wie komme ich nach ____? vee koh-meh ikh nahkh ____ |
Let’s go. |
Auf geht’s. owf gayts |
See you later! |
Bis später! bis shpay-tehr |
See you tomorrow! |
Bis morgen! bis mor-gehn |
So long! (informal) |
Tschüss! chewss |
Goodbye. |
Auf Wiedersehen. owf vee-dehr-zay-ehn |
Good luck! |
Viel Glück! feel glewk |
Happy travels! |
Gute Reise! goo-teh rī-zeh |
When saying goodbye, instead of auf Wiedersehen, some German speakers say auf Wiederschauen. They both mean the same thing (“until we see each other again”). You may also hear less-formal goodbyes, such as Tschüss, Bis später, Bis nachher, and even Ciao.
Who Speaks What?
Very German Expressions
German |
Deutsch doytch |
English |
Englisch ehng-lish |
Do you speak English? |
Sprechen Sie Englisch? shprehkh-ehn zee ehng-lish |
A teeny weeny bit? |
Ein ganz klein wenig? īn gahnts klīn vay-nig |
Please speak English. |
Bitte sprechen Sie Englisch. bit-teh shprehkh-ehn zee ehng-lish |
Speak slowly, please. |
Bitte sprechen Sie langsam. bit-teh shprehkh-ehn zee lahng-zahm |
Repeat? |
Noch einmal? nohkh īn-mahl |
I understand. |
Ich verstehe. ikh fehr-shtay-eh |
I don’t understand. |
Ich verstehe nicht. ikh fehr-shtay-eh nikht |
Do you understand? |
Verstehen Sie? fehr-shtay-ehn zee |
You speak English well. |
Ihr Englisch ist sehr gut. eer ehng-lish ist zehr goot |
Does somebody here speak English? |
Spricht jemand hier Englisch? shprikht yay-mahnt heer ehng-lish |
I don’t speak German. |
Ich spreche kein Deutsch. ikh shprehkh-eh kīn doytch |
I speak a little German. |
Ich spreche nur wenig Deutsch. ikh shprehkh-eh noor vay-nig doytch |
What does that mean? |
Was bedeutet das? vahs beh-doy-teht dahs |
How do you say that in German? |
Wie heisst das auf Deutsch? vee hīst dahs owf doytch |
Write it down? |
Aufschreiben? owf-shrī-behn |
Ach so. ahkh zoh |
I see. |
Achtung! ahkh-toong |
Attention! / Watch out! |
Alles klar. ahl-ehs klar |
Everything is clear. / I get it. |
(Alles) in Ordnung. (ahl-ehs) in ord-noong |
Everything’s in order. (OK) |
Ausgezeichnet. ows-geht-sīkh-neht |
Excellent. |
Bitte. bit-teh |
Please. / You’re welcome. / Can I help you? (casual) |
Es geht. ehs gayt |
It’s fine. (passable, not great) |
Es gibt... ehs gibt |
There is... / There are... |
gemütlich geh-mewt-likh |
cozy |
Gemütlichkeit geh-mewt-likh-kīt |
coziness |
Genau. geh-now |
Exactly. |
Halt. hahlt |
Stop. |
Hoppla! hohp-lah |
Oops! |
Kann ich Ihnen helfen? kahn ikh een-ehn hehl-fehn |
Can I help you? (formal) |
Kein Problem. kīn proh-blaym |
No problem. |
Kein Wunder. kīn voon-dehr |
No wonder. |
Mach schnell! mahkh shnehl |
Hurry up! (informal) |
Macht nichts. mahkht nikhts |
It doesn’t matter. / No problem. |
Natürlich. nah-tewr-likh |
Naturally. |
Na ja. nah yah |
Oh, well. |
Schade. shah-deh |
Too bad. / That’s a shame. |
Sicher. zikh-ehr |
Sure. |
Sonst noch etwas? zohnst nohkh eht-vahs |
Anything else? |
Stimmt. shtimt |
Correct. |
Super. zoo-pehr |
Great. |
Warum nicht? vah-room nikht |
Why not? |
Was gibt’s? vahs gibts |
What’s up? |
Was ist los? vahs ist lohs |
What’s the matter? |
Wie geht’s? vee gayts |
How’s it going? |
Wunderbar! voon-dehr-bar |
Wonderful! |
Gemütlich (the adjective) and Gemütlichkeit (the noun) refer to an atmospheric coziness. A candlelit dinner, a friendly pub, a strolling violinist under a grape arbor on a balmy evening...this is gemütlich.
The Essentials
Where?
How Much?
When?
How Long?
Just Ask
Can you help me? |
Können Sie mir helfen? kurn-ehn zee meer hehl-fehn |
Do you have ____? |
Haben Sie ____? hah-behn zee ____ |
I’d like... |
Ich hätte gern... ikh heh-teh gehrn |
We’d like... |
Wir hätten gern... veer heh-tehn gehrn |
...this / that. |
...dies / das. dees / dahs |
How much (does it cost)? |
Wie viel (kostet das)? vee feel (kohs-teht dahs) |
Is it free? |
Ist es kostenlos? ist ehs kohs-tehn-lohs |
Included? |
Inklusive? in-kloo-zee-veh |
Is it possible? |
Ist es möglich? ist ehs murg-likh |
Yes or no? |
Ja oder nein? yah oh-dehr nīn |
Where are the toilets? |
Wo sind die Toiletten? voh zint dee toy-leh-tehn |
men |
Herren hehr-ehn |
women |
Damen dah-mehn |
To prompt a simple answer, ask “Ja oder nein?” (Yes or no?). To turn a word or sentence into a question, ask it in a questioning tone. An easy way to ask, “Where are the toilets?” is to say “Toiletten?”
Where? |
Wo? voh |
Where is the...? |
Wo ist...? voh ist |
...tourist information office |
...das Touristeninfo dahs too-ris-tehn-in-foh |
...train station |
...der Bahnhof dehr bahn-hohf |
Where is a cash machine? |
Wo ist ein Geldautomat? voh ist īn gehlt-ow-toh-maht |
Where can I buy ____? |
Wo kann ich ____ kaufen? voh kahn ikh ____ kow-fehn |
Where can I find ____? |
Wo kann ich ____ finden? voh kahn ikh ____ fin-dehn |
You’ll find some German words are similar to English if you’re looking for a Hotel, Restaurant, or Supermarkt.
How much (does it cost)? |
Wie viel (kostet das)? vee feel (kohs-teht dahs) |
Write it down? |
Aufschreiben? owf-shrī-behn |
I’d like... |
Ich hätte gern... ikh heh-teh gehrn |
...a ticket. |
...eine Karte. ī-neh kar-teh |
...the bill. |
...die Rechnung. dee rehkh-noong |
This much. (gesturing) |
So viel. zoh feel |
More. / Less. |
Mehr. / Weniger. mehr / vay-nig-ehr |
Too much. |
Zu viel. tsoo feel |
When? |
Wann? vahn |
What time is it? |
Wie spät ist es? vee shpayt ist ehs |
At what time? |
Um wie viel Uhr? oom vee feel oor |
____ o’clock |
____ Uhr ____ oor |
open / closed |
geöffnet / geschlossen geh-urf-neht / geh-shloh-sehn |
When does this open / close? |
Wann ist hier geöffnet / geschlossen? vahn ist heer geh-urf-neht / geh-shloh-sehn |
Is this open daily? |
Ist es täglich geöffnet? ist ehs tayg-likh geh-urf-neht |
What day is this closed? |
An welchem Tag ist es geschlossen? ahn vehlkh-ehm tahg ist ehs geh-shloh-sehn |
On time? |
Pünktlich? pewnkt-likh |
Late? |
Spät? shpayt |
Just a moment. |
Moment. moh-mehnt |
now / soon / later |
jetzt / bald / später yehtst / bahlt / shpay-tehr |
today / tomorrow |
heute / morgen hoy-teh / mor-gehn |
For tips on telling time, see “Time and Dates” SEE HERE.
How long does it take? |
Wie lange dauert es? vee lahng-eh dow-ehrt ehs |
How many minutes / hours? |
Wie viele Minuten / Stunden? vee fee-leh mee-noo-tehn / shtoon-dehn |
How far? |
Wie weit? vee vīt |
Why? |
Warum? vah-room |
Why not? |
Warum nicht? vah-room nikht |
Is it necessary? |
Ist das nötig? ist dahs nur-tig |
Can I...? |
Kann ich...? kahn ikh |
Can we...? |
Können wir...? kurn-ehn veer |
...borrow that for a moment |
...das für ein Moment leihen dahs fewr īn moh-mehnt lī-ehn |
...use the toilet |
...die Toilette benützen dee toy-leh-teh beh-noot-sehn |
Next? (in line) |
Nächste? nehk-steh |
Who’s the last? (in line) |
Wer ist der Letzte? vehr ist dehr leht-steh |
What? (didn’t hear) |
Wie bitte? vee bit-teh |
What is this / that? |
Was ist dies / das? vahs ist dees / dahs |
Numbers
The Alphabet
Days and Months
Big Little Words
Opposites
0 |
null nool |
1 |
eins īns |
2 |
zwei tsvī |
3 |
drei drī |
4 |
vier feer |
5 |
fünf fewnf |
6 |
sechs zehkhs |
7 |
sieben zee-behn |
8 |
acht ahkht |
9 |
neun noyn |
10 |
zehn tsayn |
11 |
elf ehlf |
12 |
zwölf tsvurlf |
13 |
dreizehn drī-tsayn |
14 |
vierzehn feer-tsayn |
15 |
fünfzehn fewnf-tsayn |
16 |
sechzehn zehkh-tsayn |
17 |
siebzehn zeeb-tsayn |
18 |
achtzehn ahkht-tsayn |
19 |
neunzehn noyn-tsayn |
20 |
zwanzig tsvahn-tsig |
You’ll find more to count on in the “Numbers” section (SEE HERE).
If you’re spelling your name over the phone, you can use the nouns in the third column to help make yourself understood. I’d say my name as: R...Rosa, I...Ida, C...Cäsar, K...Kaiser.
a |
ah |
Anna |
ah-nah |
ä |
ay |
Ärger (anger) |
ehr-gehr |
b |
bay |
Bertha |
behr-tah |
c |
tsay |
Cäsar |
tseh-zar |
d |
day |
Daniel |
dahn-yehl |
e |
eh |
Emil |
eh-meel |
f |
“f” |
Friedrich |
freed-rikh |
g |
gay |
Gustav |
goo-stahf |
h |
hah |
Heinrich |
hīn-rikh |
i |
ee |
Ida |
ee-dah |
j |
yoht |
Jakob |
yah-kohp |
k |
kah |
Kaiser |
ki-zehr |
l |
“l” |
Leopold |
lay-oh-pohld |
m |
“m” |
Martha |
mar-tah |
n |
“n” |
Niklaus |
neek-lows |
o |
“o” |
Otto |
oh-toh |
ö |
ur |
Ökonom |
ur-koh-nohm |
p |
pay |
Peter |
pay-tehr |
q |
koo |
Quelle |
kveh-leh |
r |
ehr |
Rosa |
roh-zah |
s |
“s” |
Sophie |
zoh-fee |
t |
tay |
Theodor |
tay-oh-dor |
u |
oo |
Ulrich |
ool-rikh |
ü |
ew |
Übermut |
ew-behr-moot |
v |
fow |
Viktor |
veek-tor |
w |
vay |
Wilhelm |
vil-hehlm |
x |
eeks |
Xaver |
sah-fehr |
y |
ewp-sil-ohn |
Ypsilon |
ewp-sil-ohn |
z |
tseht |
Zeppelin |
tseh-peh-lin |
Sunday |
Sonntag zohn-tahg |
Monday |
Montag mohn-tahg |
Tuesday |
Dienstag deens-tahg |
Wednesday |
Mittwoch mit-vohkh |
Thursday |
Donnerstag doh-nehrs-tahg |
Friday |
Freitag frī-tahg |
Saturday |
Samstag / Sonnabend (Aus.) zahms-tahg / zohn-ah-behnt |
January |
Januar / Jänner (Aus.) yah-noo-ar / yeh-nehr |
February |
Februar fay-broo-ar |
March |
März mehrts |
April |
April ah-pril |
May |
Mai mī |
June |
Juni yoo-nee |
July |
Juli yoo-lee |
August |
August ow-goost |
September |
September zehp-tehm-behr |
October |
Oktober ohk-toh-behr |
November |
November noh-fehm-behr |
December |
Dezember day-tsehm-behr |
In Germany, Austria, and Switzerland, as in much of Europe, the week starts on Monday, not Sunday (which can cause confusion when looking at local calendars).
I |
ich ikh |
you (formal) |
Sie zee |
you (informal) |
du doo |
we |
wir veer |
he |
er ehr |
she |
sie zee |
it |
es ehs |
they |
sie zee |
and |
und oont |
at |
bei bī |
because |
weil vīl |
but |
aber ah-behr |
by (train, car, etc.) |
mit mit |
for |
für fewr |
from |
von fohn |
here |
hier heer |
if |
ob ohp |
in |
in in |
not |
nicht nikht |
now |
jetzt yehtst |
of |
von fohn |
only |
nur noor |
or |
oder oh-dehr |
out |
aus ows |
this |
dies dees |
that |
das dahs |
to |
nach nahkh |
too |
zu tsoo |
very |
sehr zehr |
good / bad |
gut / schlecht goot / shlehkht |
best / worst |
beste / schlechteste behs-teh / shlehkh-tehs-teh |
a little / a lot |
wenig / viel vay-nig / feel |
more / less |
mehr / weniger mehr / vay-nig-ehr |
cheap / expensive |
billig / teuer bil-lig / toy-ehr |
big / small |
gross / klein grohs / klīn |
hot / cold |
heiss / kalt hīs / kahlt |
warm / cool |
warm / kühl varm / kewl |
open / closed |
geöffnet / geschlossen geh-urf-neht / geh-shloh-sehn |
entrance / exit |
Eingang / Ausgang īn-gahng / ows-gahng |
push / pull |
drücken / ziehen drewk-ehn / tsee-ehn |
arrive / depart |
ankommen / abfahren ahn-koh-mehn / ahp-fah-rehn |
early / late |
früh / spät frew / shpayt |
soon / later |
bald / später bahlt / shpay-tehr |
fast / slow |
schnell / langsam shnehl / lahng-zahm |
here / there |
hier / dort heer / dort |
near / far |
nah / fern nah / fehrn |
inside / outside |
drinnen / draussen drin-nehn / drow-sehn |
mine / yours |
mein / Ihr mīn / eer |
this / that |
dies / das dees / dahs |
easy / difficult |
leicht / schwierig līkht / shvee-rig |
left / right |
links / rechts links / rehkhts |
up / down |
hoch / runter hohkh / roon-tehr |
above / below |
ober / unter oh-behr / oon-tehr |
young / old |
jung / alt yoong / ahlt |
new / old |
neu / alt noy / ahlt |
heavy / light |
schwer / leicht shvehr / līkht |
dark / light |
dunkel / hell doonk-ehl / hehl |
happy / sad |
glücklich / traurig glewk-likh / trow-rig |
beautiful / ugly |
schön / hässlich shurn / hehs-likh |
nice / mean |
nett / gemein neht / geh-mīn |
smart / stupid |
klug / dumm kloog / doom |
vacant / occupied |
frei / besetzt frī / beh-zehtst |
with / without |
mit / ohne mit / oh-neh |
You can alter any adjective to mean “more” (add er to the end) or “most” (add am in front and sten at the end). So schnell is “fast,” schneller is “faster,” and am schnellsten is “fastest.”
Here are common signs you’ll see in your travels.
O. Stock |
Ground floor |
1. Stock |
First floor up (i.e., second floor) |
2. Stock |
Second floor up (i.e., third floor) |
Abfahrt |
Departures |
Achtung! |
Attention! / Caution! |
Angebot |
Offer (Sale) |
Ankunft |
Arrivals |
Auf eigene Gefahr |
At your own risk |
Ausgang / Ausfahrt |
Exit |
Ausser Betrieb |
Out of order |
Belegt |
No vacancy |
Besetzt |
Occupied |
Besucherinformation |
Tourist information office |
Betreten verboten |
No trespassing |
Bin gleich zurück |
Be right back (on a shop door) |
Bissiger Hund |
Beware of dog |
Bitte drücken |
Please press (button to change traffic light) |
Bitte hier anstellen |
Please line up here |
Bitte hier warten |
Please wait here |
Bitte nicht stören |
Do not disturb |
Damen (“D” on bathroom door) |
Ladies |
Drücken |
Push |
Durchgehend warme Küche |
Hot food served all day long |
Eingang / Einfahrt |
Entrance |
Einbahnstraße |
One-way street |
Einfahrt freihalten |
Keep entrance clear |
Eintritt frei |
Free admission |
Erdgeschoss |
Ground floor |
Fahrrad |
Bicycle |
Fahrplan |
Timetable |
Feueralarm |
Fire alarm |
Frauen (“F” on bathroom door) |
Women |
Fussgänger (zone) |
Pedestrian (zone) |
Gefahr |
Danger |
Geöffnet |
Open |
Geöffnet von ____ bis ____ |
Open from ____ to ____ |
Geschlossen |
Closed |
Herren (“H” on bathroom door) |
Men |
Herzlich Willkommen |
Welcome |
Heilige Messe |
Schedule for Holy Mass (often posted in small Catholic towns) |
Hier entwerten |
Validate here |
Hier erhältlich |
Available here |
Hier warten |
Wait here |
Hundeverbot |
Dogs not allowed |
Im Notfall |
In case of emergency |
Im Notfall nicht benutzen |
Do not use in case of emergency |
Kasse |
Cashier / Ticket desk |
Kein |
No / None |
Kein Eingang / Keine Einfahrt |
No entry |
Kein Rückgeld / Kein Rückgabe / Kein Wechselgeld |
No change given (i.e., exact change needed) |
Kein Trinkwasser |
Undrinkable water |
Kein Zugang |
No entry |
Keine Kreditkarten |
No credit cards |
Keine Werbung |
No soliciting |
Kreditkarten werden (nicht) akzeptiert |
We (do not) accept credit cards |
Landschaftsschutzgebiet |
Protected wildlife area |
Lebensgefähr(lich) |
Extremely dangerous |
Männer (“M” on bathroom door) |
Men |
Mittagspause |
Midday (lunch) break, usually 12:00-14:00 |
Nicht berühren |
Do not touch |
Nicht rauchen |
No smoking |
Nichtraucher |
Nonsmoker |
Not |
Emergency |
Notausgang |
Emergency exit |
Notfall |
Emergency |
Notruf |
Emergency call |
Nummer ziehen |
Take a number |
Nur für Personal |
Authorized personnel only |
Öffnungszeiten |
Opening times |
Parken verboten |
No parking |
Personal / Privat |
Authorized personnel only |
Rauchen verboten |
No smoking |
Reserviert |
Reserved |
Ruhetag (“quiet day”) |
Closed |
Rutschig |
Slippery |
Schulweg |
School crossing |
Sonderangebot |
Special offer / Sale |
Stadtmitte |
Town center |
Stammtisch |
Reserved table for regulars |
Stock |
Floor (of a building) |
Tageshit |
Deal (“hit”) of the day |
Tagesangebot |
Offer of the day |
Toiletten |
Toilets |
Trinkwasser |
Drinking water |
Verboten |
Forbidden |
Verkehrsbüro |
Public-transportation info office |
Vorsicht |
Caution |
Wagen hält |
Stop requested on public transit (push button or pull cord) |
Warten |
Wait |
WC |
Toilet |
Wegen Umbau geschlossen |
Closed for restoration |
Wegen Ferien geschlossen |
Closed for vacation |
Wir haben (kein)... |
We have (no)... |
Zentrum |
Center (of town) |
Ziehen |
Pull |
Zimmer frei |
Rooms available |
Zu verkaufen |
For sale |
Zu vermieten |
For rent |
Zugang verboten |
Keep out / No entry |
German can have an endearingly wordy way of saying simple things. While you might just see the Öffnungszeiten (opening times) posted on the door, sometimes they are preceded by Wir sind für Sie da (We are there for you). Below the hours, you might see Wir freuen uns auf Ihren Besuch (We are happy for your visit).