Image

Sleeping

Reservations

Key Phrases: Sleeping

At the Hotel

Special Concerns

At the Hostel

German / English Dictionary

English / German Dictionary

This chapter covers making reservations, hotel stays (including checking in, typical hotel words, making requests, and dealing with difficulties), specific concerns (such as families and mobility issues), and hostels.

Reservations

Making a Reservation

Key Phrases: Sleeping

Getting Specific

What Your Hotelier Wants to Know

Nailing Down the Price

Arrival and Departure

Confirm, Change, or Cancel

Making a Reservation

reservation Reservierung reh-zehr-veer-oong
Do you have...? Haben Sie...? hah-behn zee
I’d like to reserve... Ich möchte... reservieren. ikh murkh-teh... reh-zehr-veer-ehn
...a room for... ...ein Zimmer für... īn tsim-ehr fewr
...one person / two people ...eine Person / zwei Personen ī-neh pehr-zohn / tsvī pehr-zoh-nehn
...today / tomorrow ...heute / morgen hoy-teh / mor-gehn
...one night ...eine Nacht ī-neh nahkht
...two / three nights ...zwei / drei Nächte tsvī / drī nehkh-teh
June 21 einundzwanzigsten Juni īn-oont-tsvahn-tsig-stehn yoo-nee
How much? Wie viel? vee feel
Anything cheaper? Etwas günstigeres? eht-vahs gewn-stig-ehr-ehs
I’ll take it. Ich nehme es. ikh nay-meh ehs
My name is ____. Ich heisse ____. ikh hī-seh ____
Do you need a deposit? Brauchen Sie eine Anzahlung? browkh-ehn zee ī-neh ahnt-sah-loong
Do you accept credit cards? Akzeptieren Sie Kreditkarten? ahkt-sehp-teer-ehn zee kreh-deet-kar-tehn
Can I reserve with a credit card and pay in cash? Kann ich mit einer Kreditkarte reservieren, und mit Bargeld bezahlen? kahn ikh mit ī-nehr kreh-deet-kar-teh reh-zehr-veer-ehn oont mit bar-gehlt beht-sah-lehn

Key Phrases: Sleeping

Do you have a room? Haben Sie ein Zimmer? hah-behn zee īn tsim-ehr
for one person / two people für eine Person / zwei Personen fewr ī-neh pehr-zohn / tsvī pehr-zoh-nehn
today / tomorrow heute / morgen hoy-teh / mor-gehn
one night / two nights eine Nacht / zwei Nächte ī-neh nahkht / tsvī nehkh-teh
How much is it? Wie viel ist es? vee feel ist ehs
hotel Hotel “hotel”
small hotel Pension pehn-see-ohn
vacancy Zimmer frei tsim-ehr frī
no vacancy belegt / komplett beh-lehgt / kohm-pleht

Accommodations can go by many German names, all of them carrying different connotations. A Hotel is likely to offer the most amenities, but many a country inn—Gasthof, Gasthaus, or Landhaus—can be plush (or basic, just like hotels). The word garni in a hotel name means “without restaurant.”

In Germany and Austria, look for homeowners renting out their spare rooms—a.k.a. Privatzimmer or Gästezimmer—usually advertised by a sign simply reading simply Zimmer (rooms) or Zimmer frei (rooms available). Staying in a private home offers double the cultural experience for half the price of a hotel. If a place has no rooms available, you may see a belegt or komplett sign, meaning they’re ausgebucht (fully booked). Pension is a catch-all word for budget accommodations that provide at least breakfast—whether a private home with rooms for rent, a quaint B&B, or a small hotel.

In Germany, Austria, and Switzerland, you’re never far from a Jugendherberge (hostel). In the Alps, rustic accommodations for hikers are usually in a Hütte (hut), with basic beds and hearty food, or in a Matratzenlager (“mattress camp”)—a rural dorm.

Getting Specific

I’d like a... Ich möchte ein... ikh murkh-teh īn
...single room. ...Einzelzimmer. īnt-sehl-tsim-ehr
...double room. ...Doppelzimmer. doh-pehl-tsim-ehr
...triple room. ...Dreibettzimmer. drī-beht-tsim-ehr
...room for ____ people. ...Zimmer für ____ Personen. tsim-ehr fewr ____ pehr-zoh-nehn
with / without / and mit / ohne / und mit / oh-neh / oont
two-person bed with a big mattress französisches Bett frahnt-sur-seesh-ehs beht
bed with two twin mattresses inside one frame Doppelbett doh-pehl-beht
separate twin beds getrennte Betten geh-trehn-teh beh-tehn
single bed Einzelbett īnt-sehl-beht
bed without a footboard Bett ohne Trittbrett beht oh-neh trit-breht
private bathroom eigenes Bad ī-geh-nehs baht
toilet Toilette toy-leh-teh
shower Dusche doo-sheh
bathtub Badewanne bah-deh-vah-neh
with only a sink nur mit Waschbecken noor mit vahsh-behk-ehn
shower outside the room Dusche im Gang doo-sheh im gahng
balcony Balkon bahl-kohn
view Ausblick / Aussicht ows-blik / ows-sikht
cheap günstig / preiswert gewn-stig / prīs-vehrt
quiet ruhig roo-eeg
romantic romantisch roh-mahn-tish
on the ground floor im Erdgeschoss im ehrd-geh-shohs
Do you have...? Haben Sie...? hah-behn zee
...an elevator ...einen Aufzug ī-nehn owf-tsoog
...air-conditioning ...Klimaanlage klee-mah-ahn-lah-geh
...Internet access ...Internetanschluss “internet”-ahn-shloos
...Wi-Fi (in the room) ...WLAN (im Zimmer) vay-lahn (im tsim-ehr)
...parking ...einen Gastparkplatz ī-nehn gahst-park-plahtz
...a garage ...eine Garage ī-neh gah-rah-zheh
What is the...? Was ist die...? vahs ist dee
...email address ...E-mail-Adresse “email” ah-dreh-seh
...cancellation policy ...Stornierungsbedingung shtor-neer-oongs-beh-ding-oong

In German-speaking countries, a true double or queen-size bed is relatively rare. Instead, they use this terminology: a französisches Bett or französische Liege is a two-person bed with one large mattress; Doppelbett means two mattresses in the same frame, often sheeted together as one big bed; and getrennte Betten are beds in separate frames (though you may find them pushed close together). Taller guests may want to request a Bett ohne Trittbrett (bed without a footboard).

What Your Hotelier Wants to Know

If you’d like to reserve by email, your hotelier needs to know the following information: number and type of rooms (i.e., single or double); number of nights; date of arrival (written day/month/year); date of departure; and any special needs (such as bathroom in the room, cheapest room, twin beds vs. one big bed, crib, air-conditioning, quiet, view, ground floor, no stairs, and so on). Here’s a sample email I’d send to make a reservation.

From: rick@ricksteves.com

Sent: Today

To: info@hotelcentral.com

Subject: Reservation request for 19-22 July

Dear Hotel Central,

I would like to reserve a double room for 2 people for 3 nights, arriving 19 July and departing 22 July. If possible, I would like a quiet room with a bathroom inside the room.

Please let me know if you have a room available and the price.

Thank you!

Rick Steves

The hotel will reply with its room availability and rates for your dates. This is not a confirmation—you must email back to say that you want the room at the given rate, and you’ll likely be asked for your credit-card number for a deposit.

Nailing Down the Price

price Preis prīs
May I see the price list? Darf ich die Preisliste sehen? darf ikh dee prīs-lis-teh zay-hehn
How much is...? Wie viel kostet...? vee feel kohs-teht
...a room for____ people ...ein Zimmer für____ Personen īn tsim-ehr fewr ____ pehr-zoh-nehn
...your cheapest room ...Ihr günstigstes Zimmer eer gewn-stig-stehst tsim-ehr
Is breakfast included? Frühstück inklusive? frew-stewk in-kloo-zee-veh
Complete price? Gesamtpreis? geh-zahmt-prīs
Is it cheaper if...? Ist es günstiger, wenn...? ist ehs gewn-stig-ehr vehn
...I stay three nights ...ich drei Nächte bleibe ikh drī nehkh-teh blī-beh
...I pay in cash ...ich bar bezahle ikh bar beht-sah-leh

Many hotels are willing to lower the price if you stay for longer periods and/or pay in cash. Rates can vary by season (Saison): High season (Hauptsaison) is more expensive than low season (Nebensaison). In big cities such as Frankfurt, Munich, and Berlin, a Messe (trade show) can jam hotels and drastically increase prices.

At some hotels in resort towns, you’re required to pay for half-pension (Halbpension), which covers lunch or dinner at their restaurant.

Arrival and Departure

arrival (date) Ankunft(datum) ahn-koonft(-dah-toom)
departure (date) Abreise(datum) ahp-rī-zeh(-dah-toom)
I’ll come / We’ll come... Ich komme / Wir kommen... ikh koh-meh / veer koh-mehn
I’ll depart / We’ll depart... Ich reise / Wir reisen... ab. ikh rī-zeh / veer rī-zehn... ahp
...June 16. ...am 16 Juni ahm zehkh-tsayn-tehn yoo-nee
...in the morning / afternoon / evening. ...Morgen früh / am Nachmittag / am Abend ahm mor-gehn frew / ahm nahkh-mit-tahg / ahm ah-behnt
...Friday before 6 p.m. ...Freitag vor sechs Uhr abends frī-tahg for zehkhs oor ah-behnts
I’ll stay... Ich bleibe... ikh blī-beh
We’ll stay... Wir bleiben... veer blī-behn
...two nights. ...zwei Nächte. tsvī nehkh-teh
We arrive Monday, depart Wednesday. Wir kommen am Montag, und reisen am Mittwoch ab. veer koh-mehn ahm mohn-tahg oont rī-zehn ahm mit-vohkh ahp

For help with saying dates in German, see “Time and Dates,” starting SEE HERE.

Confirm, Change, or Cancel

It’s smart to call a day or two in advance to confirm your reservation.

I have a reservation. Ich habe eine Reservierung. ikh hah-beh ī-neh reh-zehr-veer-oong
My name is ____. Ich heisse ____. ikh hī-seh ____
I’d like to... my reservation. Ich möchte meine Reservierung... ikh murkh-teh mī-neh reh-zehr-veer-oong
...confirm ...bestätigen. beh-shtay-tig-ehn
...change ...ändern. ehn-dehrn
...cancel ...stornieren. shtor-neer-ehn
The reservation is for... Die Reservierung ist für... dee reh-zehr-veer-oong ist fewr
...today / tomorrow. ...heute / morgen. hoy-teh / mor-gehn
...August 13. ...den dreizehnten August. dayn drī-tsayn-tehn ow-goost
Did you find the reservation? Haben Sie die Reservierung gefunden? hah-behn zee dee reh-zehr-veer-oong geh-foon-dehn
Is everything OK? Ist alles in Ordnung? ist ah-lehs in ord-noong
See you then. Bis dann. bis dahn
I’m sorry, but I need to cancel. Ich bedauere, aber ich muss stornieren. ikh beh-dow-eh-reh ah-behr ikh moos shtor-neer-ehn
Is there a penalty? (for canceling the reservation) Kostet das eine Gebühr? (für die Stornierung) koh-steht dahs ī-neh geh-bewr (fewr dee shtor-neer-oong)
cancellation penalty Stornogebühr shtor-noh-geh-bewr

Depending on how far ahead you cancel a reservation—and on the hotel’s cancellation policy—you might pay a penalty.

At the Hotel

Checking In

Choosing a Room

Hotel Words

In Your Room

Hotel Hassles

Hotel Help

Checking Out

Checking In

My name is ____. Ich heisse ____. ikh hī-seh ____
I have a reservation. Ich habe eine Reservierung. ikh hah-beh ī-neh reh-zehr-veer-oong
one night eine Nacht ī-neh nahkht
two / three nights zwei / drei Nächte tsvī / drī nehkh-teh
Where is...? Wo ist...? voh ist
...my room ...mein Zimmer mīn tsim-ehr
...the elevator ...der Aufzug dehr owf-tsoog
...the breakfast room ...das Frühstückszimmer dahs frew-shtewks-tsim-ehr
Is breakfast included? Frühstück inklusive? frew-shtewk in-kloo-zee-veh
When does breakfast start and end? Wann beginnt und endet das Frühstück? vahn beh-gint oont ehn-deht dahs frew-shtewk
key Schlüssel shlew-sehl
Two keys, please. Zwei Schlüssel, bitte. tsvī shlew-sehl bit-teh

Choosing a Room

May I see...? Darf ich... sehen? darf ikh... zay-ehn
...a room ...ein Zimmer īn tsim-ehr
...a different room ...ein anderes Zimmer īn ahn-deh-rehs tsim-ehr
Do you have something...? Haben Sie etwas...? hah-behn zee eht-vahs
...larger / smaller ...grösseres / kleineres grur-sehr-ehs / klī-nehr-ehs
...better / cheaper ...besseres / günstigeres behs-ehr-ehs / gewn-stig-ehr-ehs
...brighter ...helleres hehl-ehr-ehs
...quieter ...ruhigeres roo-ee-gehr-ehs
...in the back ...nach hinten hinaus nahkh hin-tehn hin-ows
...with a view ...mit Aussicht mit ows-sikht
...on a lower / higher floor ...auf einer niedrigeren / höheren Etage. owf ī-nehr nee-drig-ehr-ehn / hur-ehr-ehn ay-tah-zheh
No, thank you. Nein, danke. nīn dahn-keh
What a charming room! Was für ein charmantes Zimmer! vahs fewr īn shar-mahn-tehs tsim-ehr
I’ll take it. Ich nehme es. ikh nay-meh ehs

When selecting a room, be aware that a room mit Aussicht (with a view) can also come with more noise. If you want a room on the building’s quiet side, specify ruhige Seite (roo-ee-geh zī-teh).

At simpler places, you can save money by opting for a room with a Badezimmer auf der Etage (bathroom down the hall); these places may advertise fliessend Wasser (running water), meaning there’s a sink inside the room...but implying that the toilet and shower aren’t.

Hotel Words

cancellation policy Stornierungsbedingung shtor-neer-oongs-beh-ding-oong
check-in time Check-in “check-in”
check-out time Check-out “check-out”
elevator Aufzug / Lift owf-tsoog / lift
emergency exit Notausgang noht-ows-gahng
fire escape Fluchtweg / Feuer-Notausgang flookht-vayg / foy-ehr-noht-ows-gahng
floor Etage ay-tah-zheh
lower / higher floor niedriger / höher Etage nee-drig-ehr / hur-ehr ay-tah-zheh
ground floor Erdgeschoss ehrd-geh-shohs
Internet access Internetanschluss “Internet”-ahn-shloos
laundry Wäscheservice vehsh-”service”
parking Gastparkplatz gahst-park-plahts
price list Preisliste prīs-lis-teh
reservation Reservierung reh-zehr-veer-oong
room Zimmer tsim-ehr
single room Einzelzimmer īnt-sehl-tsim-ehr
double room Doppelzimmer doh-pehl-tsim-ehr
triple room Dreibettzimmer drī-beht-tsim-ehr
family room Familienzimmer fah-meel-yehn-tsim-ehr
stairs Treppe treh-peh
suite Suite sweet
swimming pool Schwimmbad shvim-baht
view Ausblick / Aussicht ows-blick / ows-sikht
Wi-Fi WLAN vay-lahn

In Your Room

air conditioner Klimaanlage klee-mah-ahn-lah-geh
alarm clock Wecker veh-kehr
balcony Balkon bahl-kohn
bathroom Badezimmer bah-deh-tsim-ehr
bathtub Badewanne bah-deh-vah-neh
bed Bett beht
blanket Decke dehk-eh
blinds Jalousien zhah-loh-zee-ehn
city map Stadtplan shtaht-plahn
chair Stuhl shtool
closet Kleiderschrank klī-dehr-shrahnk
comforter (duvet) Steppdecke shtehp-dehk-eh
corkscrew Korkenzieher kork-ehnt-see-ehr
crib Kinderbett kin-dehr-beht
curtain Gardine gar-dee-neh
door Tür tewr
double bed Doppelbett doh-pehl-beht
drain Abfluss ahp-floos
electrical adapter Adapter “adapter”
electrical outlet Steckdose shtehk-doh-zeh
faucet Wasserhahn vahs-ehr-hahn
hair dryer Haartrockner har-trohk-nehr
hanger Kleiderbügel klī-dehr-bew-gehl
key Schlüssel shlew-sehl
kitchenette Kleinküche klīn-kewkh-eh
lamp Lampe lahm-peh
light bulb Glühbirne glew-beer-neh
lock Schloss shlohs
mattress Matratze mah-traht-seh
mirror Spiegel shpee-gehl
pillow Kissen kis-ehn
radio Radio rah-dee-oh
remote control... Fernbediener... fehrn-beh-dee-nehr
...for TV ...für den Fernseher fewr dayn fehrn-zay-ehr
...for air conditioner ...für die Klimaanlage fewr dee klee-mah-ahn-lah-geh
safe Safe zayf
scissors Schere shehr-eh
shampoo Shampoo “shampoo”
sheets Bettwäsche beht-veh-sheh
shower Dusche doo-sheh
shutters Rollladen roh-lah-dehn
single bed Einzelbett īnt-sehl-beht
sink Waschbecken vahsh-behk-ehn
sink stopper Abflussstöpsel ahp-floos-shturp-zehl
soap Seife zī-feh
telephone Telefon tehl-eh-fohn
television Fernseher fehrn-zay-ehr
toilet Toilette toy-leh-teh
toilet paper Toilettenpapier toy-leh-tehn-pah-peer
towel (hand) Handtuch hahnd-tookh
towel (bath) Badetuch bah-deh-tookh
twin beds (separated) getrennte Betten geh-trehn-teh beh-tehn
wake-up call Weckruf vehk-roof
washcloth Waschlappen vahsh-lah-pehn
water (hot / cold) Wasser (heisses / kaltes) vahs-ehr (hīs-ehs / kahl-tehs)
window Fenster fehn-stehr
window screen Fliegengitter flee-gehn-git-tehr

If you don’t see remote controls in the room (for the TV or air conditioner), ask for them at the front desk. A comfortable setting for the air conditioner is about 20 degrees Celsius (68 °F).

Hotel Hassles

Combine these phrases with the words in the previous table to make simple and clear statements, such as: Toilette kaputt (Toilet broken).

There is a problem in my room. Es gibt ein Problem mit meinem Zimmer. ehs gibt īn proh-blaym mit mī-nehm tsim-ehr
Come with me, please. Kommen Sie mit mir, bitte. koh-mehn zee mit meer bit-teh
The room is... Das Zimmer ist... dahs tsim-ehr ist
It’s... Es ist... ehs ist
...dirty. ...schmutzig. shmoot-sig
...moldy. ...verschimmelt. fehr-shim-ehlt
...musty. ...muffig. moo-fig
...noisy. ...laut. lowt
...smoky. ...verraucht. fehr-rowkht
...stinky. ...stinkig. shtink-ig
...too hot / cold. ...zu heiss / zu kalt. tsoo hīs / tsoo kahlt
How can I make the room cooler / warmer? Wie kann ich das Zimmer kühler / wärmer machen? vee kahn ikh dahs tsim-ehr kewl-ehr / vehrm-ehr mahkh-ehn
There’s no (hot) water. Es gibt kein (warmes) Wasser. ehs gibt kīn (var-mehs) vahs-ehr
I can’t open / shut / lock... Ich kann... nicht öffnen / schliessen / zuschliessen. ikh kahn... nikht urf-nehn / shlee-sehn / tsoo-shlee-sehn
...the door / the window. ...die Tür / das Fenster dee tewr / dahs fehn-stehr
How does this work? Wie funktioniert das? vee foonkt-see-ohn-eert dahs
This doesn’t work. Das funktioniert nicht. dahs foonkt-see-ohn-eert nikht
broken kaputt kah-poot
When will it be fixed? Wann wird das repariert? vahn virt dahs reh-pah-reert
The bed is too soft / hard. Das Bett ist zu weich / hart. dahs beht ist tsoo vīkh / hart
I can’t sleep. Ich kann nicht schlafen. ikh kahn nikht shlahf-ehn
ants Ameisen ah-mī-zehn
bedbugs Wanzen vahnt-sehn
cockroaches Kakerlaken kah-kehr-lahk-ehn
mice Mäuse moy-zeh
mosquitoes Mücken mew-kehn
I’m covered with bug bites. Ich bin mit Wanzenbissen übersäht. ikh bin mit vahnt-sehn-bis-ehn ew-behr-zayt
My money... Mein Geld... mīn gehlt
My computer... Mein Computer... mīn “computer”
My camera... Meine Kamera... mī-neh kah-meh-rah
...was stolen. ...wurde gestohlen. voor-deh geh-shtoh-lehn
I need to speak to the manager. Ich muss mit dem Chef sprechen. ikh moos mit daym shehf shprekh-ehn
I want to make a complaint. Ich möchte mich beschweren. ikh murkh-teh mikh beh-shvehr-ehn

Keep your valuables with you, out of sight in your room, or in a room safe (if available). For help on dealing with theft or loss, including a list of items, SEE HERE.

Hotel Help

Use the “In Your Room” words (SEE HERE) to fill in the blanks.

I’d like... Ich hätte gern... ikh heh-teh gehrn
Do you have...? Haben Sie...? hah-behn zee
a / another ein / noch ein īn / nohkh īn
extra extra “extra”
different anderes ahn-deh-rehs
Please change... Bitte wechseln Sie... bit-teh vehkh-zehln zee
Please don’t change... Bitte wechseln Sie nicht... bit-teh vehkh-zehln zee nikht
...the bath towels / sheets. ...die Badetücher / Bettwäsche. dee bah-deh-tewkh-ehr / beht-veh-sheh
What is the charge to...? Was ist der Tarif um das...? vahs ist dehr tah-reef oom dahs
...use the telephone ...Telefon zu benutzen tehl-eh-fohn tsoo beh-noot-sehn
...use the Internet ...Internet zu benutzen “Internet” tsoo beh-noot-sehn
Do you have Wi-Fi...? Haben Sie WLAN...? hah-behn zee vay-lahn
...in the room / in the lobby ...im Zimmer / in der Lobby im tsim-ehr / in dehr “lobby”
Do I need a password? Brauche ich ein Passwort? browkh-eh ikh īn pahs-vort
What is the password? Was ist das Passwort? vahs ist dahs pahs-vort
What is the network name? Wie heisst das Netz? vee hīst dahs nehts
Is there a... nearby? Gibt es... in der Nähe? gibt ehs... in dehr nay-eh
...full-service laundry ...einen Waschsalon mit Dienstleistung ī-nehn vahsh-zah-lohn mit deenst-līs-toong
...self-service laundry ...einen Waschsalon mit Selbstbedienung ī-nehn vahsh-zah-lohn mit zehlpst-beh-dee-noong
...pharmacy ...eine Apotheke ī-neh ah-poh-teh-keh
...Internet café ...ein Internet-café īn “Internet café”
...grocery store ...einen Supermarkt ī-nehn zoo-pehr-markt
...restaurant ...ein Restaurant īn reh-stoh-rahn
Which place would you recommend for...? Welches Lokal empfehlen Sie zum...? vehlkh-ehs loh-kahl ehmp-fay-lehn zee tsoom
...lunch ...Mittagessen mit-tahg-eh-sehn
...dinner ...Abendessen ah-behnd-eh-sehn
...coffee ...Kaffeetrinken kah-fay-trink-ehn
Will you call a taxi for me? Rufen Sie mir bitte ein Taxi? roo-fehn zee meer bit-teh īn tahk-see
Where can I park? Wo soll ich parken? voh zohl ikh par-kehn
What time do you lock up? Um wie viel Uhr schliessen Sie ab? oom vee feel oor shlee-sehn zee ahp
Please wake me at 7:00. Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. veh-kehn zee mikh oom zee-behn oor bit-teh
I’d like to stay another night. Ich möchte noch eine Nacht bleiben. ikh murkh-teh nohkh ī-neh nahkht blī-behn
Will you call my next hotel...? Können Sie bitte mein nächstes Hotel anrufen...? kurn-ehn zee bit-teh mīn nekh-stehs “hotel” ahn-roo-fehn
...for tonight ...für heute Abend fewr hoy-teh ah-behnt
...to reserve ...zum reservieren tsoom reh-zehr-veer-ehn
...to confirm ...zum bestätigen tsoom beh-shtay-tig-ehn
Will you please call another hotel? (if hotel is booked) Rufen Sie bitte ein anderes Hotel? roo-fehn zee bit-teh īn ahn-deh-rehs “hotel”
I will pay for the call. Ich bezahle für den Anruf. ikh beht-sah-leh fewr dayn ahn-roof

Checking Out

When is check-out time? Wann muss ich das Zimmer verlassen? vahn moos ikh dahs tsim-ehr fehr-lah-sehn
Can I check out later? Kann ich später auschecken? kahn ikh shpay-tehr ows-”check”-ehn
I’ll leave... Ich fahre... ab. ikh far-eh... ahp
We’ll leave... Wir fahren... ab. veer far-ehn... ahp
...today / tomorrow. ...heute / morgen hoy-teh / mor-gehn
...very early. ...sehr früh zehr frew
Can I pay now? Kann ich jetzt bezahlen? kahn ikh yehtst beht-sah-lehn
The bill, please. Die Rechnung, bitte. dee rehkh-noong bit-teh
I think this is too high. Ich glaube das ist zu hoch. ikih glow-beh dahs ist tsoo hohkh
Can you explain the bill? Können Sie die Rechnung erklären? kurn-ehn zee dee rehkh-noong ehr-klehr-ehn
Can you itemize the bill? Können Sie die Rechnung einzeln aufführen? kurn-ehn zee dee rehkh-noong īnt-sehln owf-fewr-ehn
Do you accept credit cards? Akzeptieren Sie Kreditkarten? ahkt-sehp-teer-ehn zee kreh-deet-kar-tehn
Is it less if I pay in cash? Ist es weniger wenn ich bar bezahle? ist ehs vay-nig-ehr vehn ikh bar beht-sah-leh
Everything was great. Alles war prima. ahl-ehs var pree-mah
I slept like a rock. Ich habe wie ein Stein geschlafen. ikh hah-beh vee īn shtīn geh-shlahf-ehn
Can I / Can we...? Kann ich / Können wir...? kahn ikh / kurn-ehn veer
...leave baggage here until ____ o’clock ...das Gepäck bis ____ Uhr hier lassen dahs geh-pehk bis ____ oor heer lah-sehn
Here’s your tip. Hier ist Ihr Trinkgeld. heer ist eer trink-gehlt

Special Concerns

Families

Mobility Issues

Families

Do you have a...? Haben Sie...? hah-behn zee
...family room ...ein Familienzimmer īn fah-meel-yehn-tsim-ehr
...family discount ...eine Familienermässigung ī-neh fah-meel-yehn-ehr-may-see-goong
...discount for children ...eine Kinderermässigung ī-neh kin-dehr-ehr-may-see-goong
I have / We have... Ich habe / Wir haben... ikh hah-beh / veer hah-behn
...one child. ...ein Kind. īn kint
...two children. ...zwei Kinder. tsvī kin-dehr
____ months old ____ Monate alt ____ moh-nah-teh ahlt
____ years old ____ Jahre alt ____ yah-reh ahlt
Do you accept children? Sind Kinder willkommen? zint kin-dehr vil-koh-mehn
Is there a minimum age? Gibt es ein Mindestalter? gibt ehs īn min-deh-shtahl-tehr
I’d like / We’d like a... Ich hätte gern / Wir hätten gern ein... ikh heh-teh gehrn / veer heh-tehn gehrn īn
...crib. ...Kinderbett. kin-dehr-beht
...extra bed. ...Extrabett. “extra”-beht
...bunk bed. ...Stapelbett. shtah-pehl-beht
babysitting service Kinderaufsicht kin-dehr-owf-zikht
Is there... nearby? Gibt es... in der Nähe? gibt ehs... in dehr nay-eh
...a park ...einen Park ī-nen park
...a playground ...einen Spielplatz ī-nen shpeel-plahts
...a swimming pool ...ein Schwimmbad īn shvim-baht

Mobility Issues

For related phrases, SEE HERE in the Personal Care and Health chapter.

Do you have...? Haben Sie...? hah-behn zee
...an elevator ...einen Aufzug ī-nehn owf-tsoog
...a ground-floor room ...ein Zimmer im Erdgeschoss īn tsim-ehr im ehrd-geh-shohs
...a wheelchair-accessible room ...ein rollstuhl-gängiges Zimmer īn rohl-shtool-gehng-ig-ehs tsim-ehr

At the Hostel

Europe’s cheapest beds are in hostels, open to travelers of any age. Official hostels (affiliated with Hostelling International) are usually big and institutional. Independent hostels are more casual, with fewer rules.

hostel Jugendherberge yoo-gehnd-hehr-behr-geh
dorm bed Bett im Mehrbettzimmer beht im mehr-beht-tsim-ehr
How many beds per room? Wie viel Betten pro Zimmer? vee feel beh-tehn proh tsim-ehr
dorm for women only Mehrbettzimmer nur für Frauen mehr-beht-tsim-ehr noor fewr frow-ehn
co-ed dorm gemischte Mehrbettzimmer geh-mish-teh mehr-beht-tsim-ehr
double room Doppelzimmer doh-pehl-tsim-ehr
family room Familienzimmer fah-meel-yehn-tsim-ehr
Is breakfast included? Frühstück inklusive? frew-stewk in-kloo-zee-veh
curfew Sperrstunde shpehr-shtoon-deh
membership card Mitgliedskarte mit-gleeds-kar-teh