Image

Shopping

Shop Till You Drop

Key Phrases: Shopping

Where to Shop

What to Buy

Shipping and Mail

German / English Dictionary

English / German Dictionary

These phrases will give you the basics on browsing and buying; help you shop for various items, including souvenirs, clothes, and jewelry; and assist you in shipping items home.

Shop Till You Drop

Shop Talk

Key Phrases: Shopping

Pay Up

Shop Talk

opening hours Öffnungszeiten urf-noongs-tsī-tehn
sale Schlussverkauf shloos-fehr-kowf
special offer Angebot ahn-geh-boht
cheap billig bil-lig
affordable günstig gewn-stig
(too) expensive (zu) teuer (tsoo) toy-ehr
good-value preiswert prīs-vehrt
Pardon me. Entschuldigung. ehnt-shool-dig-oong
Where can I buy ____? Wo kann ich ____ kaufen? voh kahn ikh ____ kow-fehn
How much is it? Wie viel kostet das? vee feel kohs-teht dahs
I’m just browsing. Ich sehe mich nur um. ikh zay-eh mikh noor oom
We’re just browsing. Wir sehen uns nur um. veer zay-ehn oons noor oom
I’d like... Ich hätte gern... ikh heh-teh gehrn
Do you have...? Haben Sie...? hah-behn zee
...more ...mehr mehr
...something cheaper ...etwas günstiger eht-vahs gewn-stig-ehr
...something nicer ...etwas schöner eht-vahs shurn-ehr
May I see more? Darf ich mehr sehen? darf ikh mehr zay-ehn
This one. Dieses. dee-zehs
I’ll think about it. Ich überlege es mir. ikh ew-behr-lay-geh ehs meer
I’ll take it. Ich nehme es. ikh nay-meh ehs
What time do you close? Um wie viel Uhr schliessen Sie? oom vee feel oor shlee-sehn zee
What time do you open tomorrow? Wann öffnen Sie morgen? vahn urf-nehn zee mor-gehn

Key Phrases: Shopping

How much is it? Wie viel kostet das? vee feel kohs-teht dahs
I’m just browsing. Ich sehe mich nur um. ikh zay-eh mikh noor oom
May I see more? Darf ich mehr sehen? darf ikh mehr zay-ehn
I’ll think about it. Ich überlege es mir. ikh ew-behr-lay-geh ehs meer
I’ll take it. Ich nehme es. ikh nay-meh ehs
Do you accept credit cards? Akzeptieren Sie Kreditkarten? ahkt-sehp-teer-ehn zee kreh-deet-kar-tehn
May I try it on? Darf ich es anprobieren? darf ikh ehs ahn-proh-beer-ehn
It’s too expensive / big / small. Es ist zu teuer / gross / klein. ehs ist tsoo toy-ehr / grohs / klīn

Bargain hunters keep an eye out for sales: Angebot (special offer; you’ll see this word everywhere), Sonder-Preis (special price), or Sonderangebot (extra-special offer).

German speakers have several ways to say “inexpensive.” Billig (cheap) can have a negative connotation. Preiswert means “worth the price.” And günstig (affordable) implies a good deal. You may see ads promoting a product as gut und günstig (good and affordable).

Pay Up

Where do I pay? Wo kann ich zahlen? voh kahn ikh tsah-lehn
cashier Kasse kah-seh
Do you accept credit cards? Akzeptieren Sie Kreditkarten? ahkt-sehp-teer-ehn zee kreh-deet-kar-tehn
Value-Added Tax (VAT) Mehrwertsteuer (Mwst) mehr-vehrt-shtoy-ehr
Is a VAT refund possible here? Ist das “Tax Free” Schema hier möglich? ist dahs “tax free” shay-mah heer murg-likh
Do you have the paperwork for a VAT refund? Haben Sie ein “Tax Free” Formular? hah-behn zee īn “tax free” for-moo-lar
Can you ship this? Können Sie das versenden? kurn-ehn zee dahs fehr-zehn-dehn

When you’re ready to pay, look for a Kasse (cashier). The cashier might ask you something like Haben Sie fünfzehn Cent? (Do you have 15 cents?), or Möchten Sie eine Tüte? (Would you like a bag?). At larger stores such as supermarkets, a flimsy little bag (Beutel, boy-tehl) is usually free, but if you want a sturdier Tüte (tew-teh) or Plastiktüte, you‘ll be charged a token amount.

If you make a major purchase from a single store, you may be eligible for a VAT refund; for details, see www.ricksteves.com/vat. While the German word for the Value-Added Tax is a mouthful, all shopkeepers recognize the English words “tax free” to mean the system that allows tourists to get a refund.

Where to Shop

Types of Shops

Department Stores

Types of Shops

Where is a...? Wo ist...? voh ist
antique shop ein Antiquitäten-laden īn ahn-teek-vee-tay-tehn-lah-dehn
art gallery eine Kunstgalerie ī-neh koonst-gah-leh-ree
bakery eine Bäckerei ī-neh behk-eh-rī
barber shop ein Herrenfriseur īn hehr-rehn-friz-ur
beauty salon / hair salon ein Schönheitssalon / Friseursalon īn shurn-hīts-sah-lohn / friz-ur-zah-lohn
bookstore... eine Buchhandlung... ī-neh bookh-hahnd-loong
used bookstore... eine Secondhand-Buchhandlung... ī-neh “second hand”-bookh-hahnd-loong
...with books in English ...mit englischen Büchern mit ehng-lish-ehn bewkh-ehrn
camera shop ein Photoladen īn foh-toh-lah-dehn
call shop (cheap long-distance calls) ein Callshop īn “call shop”
cheese shop eine Käserei ī-neh kay-zeh-rī
clothing boutique ein Kleiderladen īn klī-dehr-lah-dehn
coffee shop ein Kaffeeladen īn kah-fay-lah-dehn
computer store ein Computerladen īn “computer”-lah-dehn
crafts shop ein Kunsthandwerkladen īn koonst-hahnd-vehrk-lah-dehn
delicatessen ein Feinkostgeschäft īn fīn-kohst-geh-shehft
department store ein Kaufhaus īn kowf-hows
electronics store ein Elektronikgeschäft īn eh-lehk-troh-nik-geh-sheft
fabric store ein Stoffladen īn shtohf-lah-dehn
flea market ein Flohmarkt īn floh-markt
flower market ein Blumenmarkt īn bloo-mehn-markt
grocery store ein Lebensmittelgeschäft īn lay-behns-mit-tehl-geh-sheft
hardware store ein Eisenwarengeschäft īn ī-zehn-vah-rehn-geh-shehft
Internet café ein Internet-café īn “Internet café”
jewelry store ein Schmuckgeschäft īn shmook-geh-shehft
launderette ein Waschsalon īn vahsh-zah-lohn
liquor store ein Spirituosengeschäft īn spee-rit-oo-oh-zehn-geh-shehft
mobile-phone shop ein Handyladen īn hehn-dee-lah-dehn
newsstand ein Kiosk / Zeitungsstand īn kee-ohsk / tsī-toongs-shtahnt
office supply shop ein Bürobedarfsgeschäft īn bew-roh-beh-darfs-geh-shehft
open-air market ein Markt īn markt
optician ein Optiker īn ohp-tee-kehr
pastry shop eine Konditorei ī-neh kohn-dee-toh-rī
pharmacy eine Apotheke ī-neh ah-poh-tay-keh
photocopy shop ein Copyshop īn “copy shop”
shoe store ein Schuhladen īn shoo-lah-dehn
shopping mall ein Einkaufszentrum īn īn-kowfs-tsehn-troom
souvenir shop ein Souvenirladen īn zoo-veh-neer-lah-dehn
supermarket ein Supermarkt īn zoo-pehr-markt
sweets shop ein Süsswarengeschäft īn zews-vah-rehn-geh-shehft
toy store ein Spielzeugladen īn shpeel-tsoyg-lah-dehn
travel agency eine Reiseagentur ī-neh rī-zeh-ah-gehn-toor
wine shop eine Weinhandlung ī-neh vīn-hahnt-loong

In Germany, most shops are open from about 9:00 until 18:00-20:00 on weekdays, but close early on Saturday (about 12:00 in towns and as late as 17:00 in bigger cities). In small towns, a few shops may take a mid-afternoon break on weekdays (roughly between 12:00 and 14:00). Throughout Germany, most shops close entirely on Sundays. For tips and phrases on shopping for a picnic—at grocery stores or open-air markets—SEE HERE.

Department Stores

department store Kaufhaus kowf-hows
floor Etage / Stock / Geschoss ay-tah-zheh / shtohk / geh-shohs
Where is / are ____? Wo ist / sind ____? voh ist / zint ____
the men’s / women’s department die Herrenabteilung / Damenabteilung dee hehr-ehn-ahp-tī-loong / dah-mehn-ahp-tī-loong
the children’s department die Kinderabteilung dee kin-dehr-ahp-tī-loong
accessories Accessoires ah-sehs-swahrz
books Bücher bewkh-ehr
electronics Elektronik eh-lehk-troh-nik
fashion Mode moh-deh
footwear Schuhe shoo-eh
groceries Lebensmittel lay-behns-mit-tehl
housewares / kitchenware Haushaltswaren hows-hahlts-wah-rehn
intimates Wäsche / Dessous veh-sheh / deh-soo
jewelry Schmuck shmook
maternity wear Umstandsmode oom-shtahnds-moh-deh
mobile phones Handys hehn-dees
stationery (office supplies, cards) Bürobedarf bew-roh-beh-darf

Department stores, such as the popular Karstadt, Galleria Kaufhof (both in Germany), and Manor (Switzerland), sell nearly everything and are good places to get cheap souvenirs and postcards. Most have a directory (often with English) by the escalator or elevator.

What to Buy

Souvenirs

Specifically Germanic Souvenirs

Clothing

Types of Clothes and Accessories

Clothing Sizes

US-to-European Comparisons

Sew What?

Colors

Fabrics

Jewelry

Here are some of the items you might buy, ranging from souvenirs to clothing to jewelry. For personal care items, SEE HERE. For electronics, SEE HERE.

Souvenirs

Do you have a...? Haben Sie...? hah-behn zee
I’m looking for a... Ich suche... ikh zoo-kheh
book ein Buch īn bookh
guidebook einen Reiseführer ī-nehn rī-zeh-fewr-ehr
children’s book ein Kinderbuch īn kin-dehr-bookh
bookmark ein Lesezeichen īn lay-zeht-sīkh-ehn
calendar einen Kalender ī-nehn kah-lehn-dehr
candle eine Kerze ī-neh kehrt-seh
doll eine Puppe ī-neh poo-peh
journal ein Tagebuch īn tah-geh-bookh
magnet einen Magnet ī-nehn mahg-neht
notecards Notizkarten noh-teets-kar-tehn
pen / pencil ein Schreibstift / ein Bleistift īn schrīb-shtift / īn blī-shtift
postcard eine Postkarte ī-neh pohst-kar-teh
poster ein Poster īn “poster”
print einen Kunstdruck ī-nehn koonst-drook
toy ein Spielzeug īn shpeel-tsoyg
umbrella einen Regenschirm ī-nehn ray-gehn-sheerm

Specifically Germanic Souvenirs

beer stein Steinkrug shtīn-kroog
cuckoo clock Kuckucksuhr koo-kooks-oor
cowbell Kuhglocke koo-gloh-keh
Swiss army knife Taschenmesser tah-shehn-mehs-ehr
nutcracker Nussknacker noos-keh-nah-kehr
Christmas pyramid Weihnachtspyramide vī-nahkhts-pew-rah-mee-deh
Christmas-pyramid candles Pyramidenkerzen pew-rah-mee-dehn-kehrt-sehn
Christmas-tree ornament Christbaumschmuck kreest-bowm-shmook
traditional local costume Tracht trahkht

Many popular Germanic souvenirs go by the same name in English, including Lederhosen (Bavaria’s short “leather pants,” often with built-in suspenders) and Dirndl (traditional alpine peasants’ dress).

Many English speakers have been surprised to find that their request for a “beer stein” is met with confused looks; that‘s because it’s not a German term (and Stein itself just means “stone”). In German, that fancy mug you’re after is a Steinkrug.

Keep in mind that many local items are regional—for example, Lederhosen and nutcrackers in uniforms are as foreign to the Swiss as they are to us.

Clothing

clothing Kleider klī-dehr
This one. Dieses. dee-zehs
May I try it on? Darf ich es anprobieren? darf ikh ehs ahn-proh-beer-ehn
Do you have a...? Haben Sie einen...? hah-behn zee ī-nehn
...mirror ...Spiegel shpee-gehl
...fitting room ...Anprobe ahn-proh-beh
It’s too... Es ist zu... ehs ist tsoo
...expensive. ...teuer. toy-ehr
...big / small. ...gross / klein. grohs / klīn
...short / long. ...kurz / lang. koorts / lahng
...tight / loose. ...eng / weit. ehng / vīt
...dark / light. ...dunkel / hell. doon-kehl / hehl
Do you have a different color / a different pattern? Haben Sie eine andere Farbe / ein anderes Muster? hah-behn zee ī-neh ahn-deh-reh far-beh / īn ahn-deh-rehs moos-tehr
What’s this made of? Was ist das für ein Material? vahs ist dahs fewr īn mah-teh-ree-ahl
Is it machine washable? Ist es waschmaschin-enfest? ist ehs vahsh-mah-sheen-ehn-fehst
Will it shrink? Läuft es ein? loyft ehs īn
Will it fade in the wash? Ist die Farbe waschmaschinenfest? ist dee far-beh vahsh-mah-sheen-ehn-fehst
Dry clean only? Nur trocken reinigen? noor troh-kehn rī-nig-ehn

For lists of colors and fabrics, SEE HERE.

Types of Clothes and Accessories

For a... Für... fewr
...man. ...einen Herren. ī-nehn hehr-ehn
...woman. ...eine Dame. ī-neh dah-meh
...teenager (m / f). ...einen Jungen / ein Mädchen. ī-nehn yoong-ehn / īn mayds-yehn
...child (m / f). ...einen Buben / ein Mädchen. ī-nehn boo-behn / īn mayds-yehn
...baby. ...ein Baby. īn “baby”
I’m looking for (a)... Ich suche... ikh zookh-eh
I would like (a)... Ich möchte... ikh murkh-teh
bathrobe einen Bademantel ī-nehn bah-deh-mahn-tehl
bib einen Latz ī-nehn lahts
belt einen Gürtel ī-nehn gewr-tehl
bra einen BH (Büstenhalter) ī-nehn bay hah (bewst-ehn-hahl-tehr)
dress ein Kleid īn klīt
flip-flops Flip-flops “flip-flops”
gloves Handschuhe hahnt-shoo-eh
handbag eine Handtasche ī-neh hahnt-tah-sheh
hat einen Hut ī-nehn hoot
jacket eine Jacke ī-neh yah-keh
jeans Jeans “jeans”
leggings Leggings “leggings”
nightgown ein Nachthemd īn nahkht-hehmt
nylons Strümpfe shtrewmp-feh
pajamas einen Pyjama ī-nehn pew-jah-mah
pants eine Hose ī-neh hoh-zeh
raincoat einen Regenmantel ī-nehn ray-gehn-mahn-tehl
sandals Sandalen zahn-dah-lehn
scarf einen Schal ī-nehn shahl
shirt... ein Hemd... īn hehmt
...long-sleeved ...mit langen Ärmeln mit lahng-ehn ehr-mehln
...short-sleeved ...mit kurzen Ärmeln mit koort-sehn ehr-mehln
...sleeveless ...ohne Ärmel oh-neh ehr-mehl
shoelaces Schnürsenkel shnewr-zehn-kehl
shoes Schuhe shoo-eh
shorts eine kurze Hose ī-neh koort-seh hoh-zeh
skirt einen Rock ī-nehn rohk
sleeper (for baby) einen Kindereinteiler ī-nehn kin-dehr-īn-tī-lehr
slip einen Unterrock ī-nehn oon-tehr-rohk
slippers Pantoffeln pahn-tohf-ehln
socks Socken zoh-kehn
sweater einen Pullover / Pulli ī-nehn “pullover” / poo-lee
swimsuit einen Badeanzug ī-nehn bah-deh-ahn-tsoog
tank top ein Tanktop īn tahnk-tohp
tennis shoes Tennisschuhe teh-nis-shoo-eh
tie eine Krawatte ī-neh krah-vah-teh
tights Strümpfe shtrewmp-feh
T-shirt ein T-shirt īn tay-shirt
underwear eine Unterwäsche ī-neh oon-tehr-veh-sheh
vest eine Weste ī-neh veh-steh
wallet ein Geldbeutel īn gehlt-boy-tehl

Clothing Sizes

extra-small extra klein “extra” klīn
small klein klīn
medium mittelgross mit-tehl-grohs
large gross grohs
extra-large extra gross “extra” grohs
I need a bigger / smaller size. Ich brauche eine grössere / kleinere Grösse. ikh browkh-eh ī-neh grur-seh-reh / klī-neh-reh grur-seh
What’s my size? Was ist meine Grösse? vahs ist mī-neh grur-seh

US-to-European Comparisons

When shopping for clothing, use these US-to-European comparisons as a guideline (but note that no conversion is perfect).

Women’s dresses and blouses: Add 30 (US size 10 = EU size 40)

Men’s suits and jackets: Add 10 (US size 40 regular = EU size 50)

Men’s shirts: Multiply by 2 and add about 8 (US size 15 collar = EU size 38)

Women’s shoes: Add about 30 (US size 8 = EU size 38 1/2)

Men’s shoes: Add 32–34 (US size 9 = EU size 41; US size 11 = EU size 45)

Children’s clothing: Small children, subtract 1 (US size 10 = EU size 9); juniors, subtract 4 (US size 14 = EU size 10)

Girls’ shoes: Add 16-17 (US size 10 = EU size 26); over size 13 use women’s sizes

Boys’ shoes: Add 17.5-18 (US size 11 = EU size 29); over size 13 use men’s sizes

Sew What?

Traveling is hard on clothes.

I need... Ich brauche... ikh browkh-eh
...a button. ...einen Knopf. ī-nehn keh-nohpf
...a needle. ...eine Nadel. ī-neh nah-dehl
...thread. ...Faden. fah-dehn
...scissors. ...eine Schere. ī-neh sheh-reh
...stain remover. ...Fleckenentferner. fleh-kehn-ehnt-fehr-nehr
...a new zipper. ...einen neuen Reissverschluss. ī-nehn noy-ehn rīs-fehr-shloos
Can you fix it? Können Sie das reparieren? kurn-ehn zee dahs reh-pah-reer-ehn

Colors

black schwarz shvahrts
blue blau blow (rhymes with “cow”)
brown braun brown
gray grau grow (rhymes with “cow”)
green grün grewn
orange orange oh-rahn-zheh
pink rosa roh-zah
purple lila lee-lah
red rot roht
white weiss vīs
yellow gelb gehlb
dark / darker dunkel / dunkler doon-kehl / doon-klehr
light / lighter hell / heller hehl / hehl-ehr
bright / brighter mit satten Farben / mit satteren Farben mit zah-tehn far-behn / mit zah-teh-rehn far-behn

Fabrics

fabric(s) Stoff(e) shtohf(-eh)
What’s this made of? Was ist das für ein Material? vahs ist dahs fewr īn mah-teh-ree-ahl
A mix of... Eine Mischung aus... ī-neh mish-oong ows
cashmere Kaschmir kahsh-meer
cotton Baumwolle bowm-voh-leh
denim Jeansstoff “jeans”-shtohf
flannel Flanell flah-nehl
fleece Fleece “fleece”
lace Spitze shpit-seh
leather Leder lay-dehr
linen Leinen lī-nehn
nylon Nylon “nylon”
polyester Polyester “polyester”
silk Seide zī-deh
velvet Samt zahmt
wool Wolle voh-leh

Jewelry

jewelry Schmuck shmook
jewelry store Schmuckgeschäft shmook-geh-shehft
bracelet Armband arm-bahnt
brooch Brosche broh-sheh
cuff links Manschettenknöpfe mahn-sheh-tehn-keh-nurp-feh
earrings Ohrringe or-ring-eh
necklace Halsband hahls-bahnt
ring Ring ring
watch Uhr oor
watch battery Uhren-Batterie ooh-rehn-bah-teh-ree
silver / gold Silber / Gold zil-behr / gohlt
Is this...? Ist das...? ist dahs
...sterling silver ...echt Silber ehkht zil-behr
...real gold ...echt Gold ehkht gohlt
...handmade ...Handgemacht hahnd-geh-makht
...made in Germany / Austria / Switzerland ...in Deutschland / Österreich / der Schweiz hergestellt in doytch-lahnd / ur-stehr-rīkh / dehr shvīts hehr-geh-shtehlt
...stolen ...gestohlen geh-shtohl-ehn

Shipping and Mail

At the Post Office

Licking the Postal Code

If you need to ship packages home, head for die Post (the post office). Otherwise, you can often get stamps at a Kiosk (newsstand), stamp machine (yellow, labeled Briefmarken), or Tabak (tobacco shop). The German Postal Service is called the Deutsche Post; in Austria, it’s the Österreichische Post; and Switzerland has the Swiss Post.

At the Post Office

post office die Post dee pohst
Where is the post office? Wo ist die Post? voh ist dee pohst
stamps Briefmarken breef-mar-kehn
postcard Postkarte pohst-kar-teh
letter Brief breef
package Paket pah-kayt
counter / window Schalter shahl-tehr
line Schlange shlahng-eh
At which counter is ____? An welchem Schalter ist ____? ahn vehlkh-ehm shahl-tehr ist
Is this the line for ____? Ist hier die Schlange für ____? ist heer dee shlahng-eh fewr
I need stamps. Ich brauche Briefmarken. ikh browkh-eh breef-mar-kehn
I want to mail a package. Ich will ein Packet versenden. ikh veel īn pah-kayt fehr-zehn-dehn
to America / USA nach Amerika / USA nahkh ah-mehr-ee-kah / oo ehs ah
by air mail mit Luftpost mit looft-pohst
by express mail mit Eilpost mit īl-pohst
by surface mail per Schiff pehr shif
slow and cheap langsam und billig lahng-zahm oont bil-lig
How much is it? Wie viel kostet das? vee feel kohs-teht dahs
How much to send a letter / postcard to ____? Wie viel ist ein Brief / Postkarte nach ____? vee feel ist īn breef / pohst-kar-teh nahkh ____
Pretty stamps, please. Hübsche Briefmarken, bitte. hewb-sheh breef-mar-kehn bit-teh
Can I buy a box? Kann ich einen Karton kaufen? kahn ikh ī-nehn kar-tohn kow-fehn
This big. So gross. zoh grohss
Do you have tape? Haben Sie Klebeband? hah-behn zee klay-beh-bahnd
How many days will it take? Wie viele Tage braucht das? vee fee-leh tahg-eh browkht dahs
I always choose the slowest line. Ich wähle immer die langsamste Schlange. ikh vay-leh im-ehr dee lahng-zahm-steh shlahng-eh

At the post office, notice how the windows are labeled: Briefmarken is for stamps, Pakete is for packages, and Alle Leistungen handles everything. Or you might need to take a number (Nummer ziehen). After taking your Nummer, watch the board listing the Anruf (number currently being served) and which Schalter (counter) to report to.

German mailboxes often come in pairs: The box for local mail is labeled with its range of zip codes (PLZ, for Postleitzahl), and the other box (labeled Andere PLZ or Alle PLZ) is for everything else.

Licking the Postal Code

to / from nach / von nahkh / fohn
address Adresse ah-dreh-seh
zip code Postleitzahl (PLZ) pohst-līt-sahl
envelope Umschlag oom-shlahg
package Paket pah-kayt
box Karton kar-tohn
packing material Verpackungsmaterial fehr-pahk-oongs-mah-teh-ree-ahl
tape Klebeband klay-beh-bahnd
string Schnur shnoor
mailbox Briefkasten breef-kahs-tehn
book rate Büchersendung bewkh-ehr-zehn-doong
weight limit Gewichtsbegrenzung geh-vikhts-beh-grehn-tsoong
registered Einschreiben īn-shrī-behn
insured versichert fehr-zikh-ehrt
fragile zerbrechlich tsehr-brehkh-likh
contents Inhalt in-hahlt
customs Zoll tsohl
tracking number Tracking-Nummer “tracking”-noo-mehr

Post offices sell sturdy boxes, which you can assemble, fill with souvenirs, and mail home...so you can keep packing light.