Contents
The page numbers in curly braces {} correspond to the print edition of this title.
1. The Five Types of Chinese Characters
7. Abbreviations for Grammatical Classes
1.3.4. Putting It All Together
1.4.1. Philosophical Issues: Human Nature
1.4.2. Sino-Tibetan vs. Indo-European
2.1. Reading: Analects 12.11 (Edited)
2.3.1. Some Titles: 公 gōng, 子 zǐ, and 王 wáng
2.3.6. Verbal Negation with 不 bù
2.4.1. Philosophical Issues: Role Ethics
3.1. Readings: Analects 12.22, Analects 4.2, and Analects 6.23
3.3.1. Chinese Names: 姓 xìng and 名 míng
3.3.3. Reading Pronunciations 讀音 dúyīn
3.3.4. Attributive Use of Nouns
3.3.5. Nominalizing with 者 zhě
3.4.1. Philosophical Issues: The Virtues of Wisdom and Benevolence
3.4.2. Commentaries and Traditional Tones
4.1. Readings: Analects 2.17, Classic of the Way and Virtue 33
4.3.1. More on Names: Styles 字 zì
4.3.2. Some Pronouns: 汝 rǔ, 之 zhī, and 是 shì
4.3.3. Forming Questions with 乎 hū
4.4.1. Modern Chinese Comparison: 是 shì
4.4.2. Two Phonetic Loans: 女 nǚ and 汝 rǔ
5.1. Readings: Analects 12.11, Analects 6.20
5.3.1. Exclamatory Particle 哉 zāi
5.3.3. Subordinating Expressions 如 rú and 雖 suī
5.3.5. Making Gerunds with 者 zhě
5.4.1. Philosophical Issues: Knowing, Liking, and Delighting In
6.1. Readings: Classic of the Way and Virtue 1, Analects 5.1
6.3.1. Nouns as Causative Verbs
6.3.2. 可 kě before a Transitive Verb
6.3.3. Stative Verbs as Adjectives
6.3.4. Negating Nominal Sentences with 非 fēi
6.3.6. Subordination with 之 zhī
6.4.2. Styles of Translation: Boodbergian vs. Drydenian
6.4.3. Alternative Translations of Classic of the Way and Virtue 1
7.1. Readings: Analects 8.7, Analects 4.5
7.3.2. Conjunctions 而 ér and 與 yǔ
7.3.3. The Expression 以為 yǐwéi
7.3.4. The Reflexive Pronoun 己 jǐ
7.3.5. The Emphatic Particle 亦 yì and 不亦⋯⋯乎 bú yì...hū
7.3.6. Converting Verbs into Nominal Expressions with 所 suǒ
7.4.2. Alternative Translations of Analects 4.5
8.1. Readings: Analects 15.3, Analects 15.24, and Analects 4.15
8.3.1. Two Vocative Particles: 也 yě and 乎 hū
8.3.2. Sentence-Final Interrogative 與 yú
8.3.4. Preposing an Object with 以 yǐ
8.3.5. Modal 其 qí and 其⋯⋯乎 qí . . . hū
8.3.6. Negative Imperative 勿 wù
8.3.7. Interrogative Pronoun 何 hé
8.3.8. Modal Particle 矣 yǐ and the Expression 而已矣 ér yǐ yǐ
8.4.1. Philosophy: The One Thread
8.4.2. Commentaries: Using 反切 fǎnqiè
8.4.3. A Grammatical Anomaly in 15.24?
9.1. Readings: Analects 5.13 and the Commentary by Zhū Xī
9.3.4. 則 zé as Contrastive Topic Marker
9.3.5. The Expression 學者有⋯⋯ xuézhě yǒu . . .
9.4.1. The Expression 罕言 hǎn yán
9.4.2. Zhū Xī and “Neo-Confucianism”
9.4.3. A More Prosaic Interpretation of Analects 5.13
10.1. Reading: Zhuāngzǐ and Huìzǐ Debate by the River Hao
10.3.3. Reduplicative Expressions
10.3.4. Coordination of Verbs without Conjunctions
10.3.6. Embedded Quotations with 云 yún
10.4.1. Philosophy or Sophistry?
11.3.2. Changing Stative Verbs to Adverbs with 然 rán
11.4.3. The Rest of “Expressing My Feelings When Waking Up from Being Drunk on a Spring Day”
12.1. Reading: Mèngzǐ 2A6, 7B3 (Edited)
12.4.2. The Controversy over 端 duān
13.1. Reading: The Butterfly Dream from the Zhuāngzǐ
13.3.1. Names Used in the First Person
13.3.2. The Many Senses of 與 yǔ/yú
13.3.3. The Archaism 之謂 zhī wèi
13.4.1. Philosophy: Skepticism or Monism?
Titles of Related Interest Available from Hackett Publishing