Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Couverture Page de titre Présentation Dédicace Prologue I. Le Livre du Brouillard
Chapitre 1
1752, Rohatyn
Chapitre 2
Le ressort fatidique et la maladie féminine de Katarzyna Kossakowska Le sang sur les soieries Les places d’honneur à la table du staroste Łabęcki
Chapitre 3
Asher Rubine et ses sombres pensées La ruche, ou la demeure de la famille Shorr de Rohatyn Au Beth Midrash Ienta, ou un mauvais moment pour mourir Ce que nous lisons dans le Zohar L’amulette avalée
Chapitre 4
Mille et pharaon Polonia est paradisus Judaeorum… La cure de Firlej et le berger pécheur qui y vit Le révérend père Chmielowski essaie d’écrire une lettre à Mme Drużbacka Mme Drużbacka écrit au révérend père Chmielowski Mgr Sołtyk écrit une lettre au nonce apostolique Zelik
II. Le Livre du Sable
Chapitre 5
Comment naît le monde de la fatigue de Dieu
Chapitre 6
Un invité étranger à la noce en bas blancs et sandales Le récit de Nahman où il est question de Jakób pour la première fois L’école d’Isohar, ou qui Dieu est-il vraiment. Suite du récit de Nahman ben Levi de Busk À propos de Jakób le rustre et des impôts Comment Nahman se révèle à Nahman. Autrement dit, de la graine d’obscurité et du pépin de lumière Les cailloux et le Fuyard au visage épouvantable Comment Nahman rejoint Ienta et s’endort au pied de son lit Suite des voyages de Ienta dans le temps Les terribles conséquences de la disparition d’une amulette Ce dont parle le Zohar Le récit de Pesełe : le bouc de Podhajce et l’herbe étrange Le révérend père Chmielowski écrit une lettre à Mme Drużbacka
Chapitre 7
L’histoire de Ienta
Chapitre 8
Du miel, mais point trop n’en faut, ou l’enseignement à l’école d’Isohar, à Smyrne, en pays turc
Chapitre 9
Le mariage à Nikopol, le secret sous le baldaquin et les avantages à être un étranger À Craiova. Le commerce aux jours de fête et Herszełe confronté au dilemme des merises La perle et Chana
Chapitre 10
Qui est celui qui cueille des herbes sur le mont Athos ?
Chapitre 11
Comment Moliwda-Kossakowski rencontre Jakób dans la ville de Craiova L’histoire de Monsieur Moliwda, Son Altesse Antoni Kossakowski au blason Corvinus, dit Korwin Ce qui attire les gens entre eux et quelques mises au point sur la transmigration des âmes Le récit de Jakób sur la bague
Chapitre 12
L’expédition de Jakób sur la tombe de Nathan de Gaza Comment Nahman suit Jakób à la trace Comment Jakób se mesure à l’Antéchrist Le Ruah ha-Kodesh, ou quand le souffle descend en l’homme Pourquoi Salonique n’aime pas Jakób La danse de Jakób
III. Le Livre du Chemin
Chapitre 13
La chaleur du mois de décembre 1755, ou mois de Tevet 5516. Le pays de Polin et l’épidémie de Mielnica Ce que voient les yeux avertis d’espions en tous genres « Il y a trois choses qui me dépassent, et même quatre que je ne comprends. » Livre des Proverbes 30, 18 La garde rapprochée du Maître Les mystérieuses célébrations de Lanckoruń et l’hostilité d’un regard Comment Gerszom s’empara des dissidents Gitla demoiselle Pinkas, princesse polonaise Pinkas et son grand désespoir
Chapitre 14
L’évêque de Kamieniec Mgr Mikołaj Dembowski inconscient de la fugacité de sa présence dans l’affaire Le père Benedykt Chmielowski défend sa bonne renommée chez l’évêque Ce qu’écrit Elżbieta Drużbacka au révérend père Chmielowski en février 1756 de Rzemień-sur-Wisłoka Le révérend père Chmielowski à Elżbieta Drużbacka Ce que Pinkas inscrit et ce qu’il occulte à jamais Le seder ha-herem ou la mise en place de l’exclusion Ienta, qui est toujours présente, voit tout Mgr Mikołaj Dembowski, évêque de Kamieniec, écrit une lettre au nonce apostolique Niccolò Serra à laquelle son secrétaire ajoute ceci ou cela de lui-même Mgr Dembowski écrit à Mgr Sołtyk Au même moment… Comment se réalisent les méchantes prophéties de la marâtre de Gitla
Chapitre 15
À Kamieniec, l’ancien minaret devient une colonne pour la Sainte Mère de Dieu À quoi réfléchit Mgr Dembowski tandis qu’on le rase Les deux natures de Haya Les formes des nouvelles lettres Krysa et ses plans d’avenir
Chapitre 16
L’année 1757, ou comment sont établies certaines vérités séculaires au débat de Kamieniec en Podolie pendant l’été L’autodafé des talmuds Le père Pikulski explique les principes de la gématrie aux personnes de haute naissance Mgr Dembowski, nouvellement promu archevêque de Lwów, se prépare à partir La vie de Ienta, morte en hiver de l’an 1757, autrement dit l’année où le Talmud fut brûlé, peu avant que ne le soient les livres de ceux qui le brûlèrent Les aventures d’Asher Rubine avec la lumière. Celles de son grand-père avec le loup La princesse polonaise dans la maison d’Asher Rubine Comment les circonstances peuvent réussir l’impossible. Katarzyna Kossakowska écrit à Mgr Kajetan Sołtyk Pompa funebris. 29 janvier de l’an 1758 Le sang versé et les sangsues affamées Mme Elżbieta Drużbacka écrit au révérend père Chmielowski, ou de la perfection des formes imprécises Benedykt Chmielowski, le révérend père doyen, écrit à gente dame Elżbieta Drużbacka Un invité inattendu arrive chez le père Chmielowski de nuit Le gouffre aux formes de la lettre Aleph
Chapitre 17
Le père Benedykt sarcle l’ansérine blanche Le pérégrin Le récit du pèlerin. Le purgatoire juif Comment des cousins vont faire front commun pour partir à la guerre Moliwda se met en route et contemple le royaume des gens sans attaches Moliwda devient l’émissaire d’une affaire difficile De l’utilité et de l’inutilité de la vérité, mais aussi des tirs de mortiers comme moyen de communication Katarzyna Kossakowska, la palatine de Kamieniec, écrit à Mgr Łubieński, évêque de Lwów et sénateur de la Respublica Le père Gaudenty Pikulski écrit à Mgr Łubieński, évêque de Lwów et sénateur Antoni Moliwda-Kossakowski écrit à Mgr Łubieński, évêque de Lwów Les couteaux et les fourchettes
Chapitre 18
Comment Iwanie, petit village sur le Dniestr, devient une république Les manches de la sainte chemise de Sabbataï Tsevi Comment agit le toucher de Jakób Ce dont causent les femmes en plumant les poules Qui sera dans le cercle féminin À Iwanie, le regard ombrageux de Chana perçoit les détails La visite de Moliwda à Iwanie La grâce divine qui des ténèbres crie vers la lumière Supplique adressée à Mgr Łubieński, archevêque de Lwów Où il est dit que le divin et le péché sont durablement unis Où il est question de Dieu « Le meunier broye le grain en farine »
IV. Le Livre de la Comète
Chapitre 19
Une comète annonce toujours la fin du monde et fait paraître la Shekhina Lejbko de Glinna et la fatale odeur de vase Où il est question des Actes contraires, du silence d’or et d’autres jeux à Iwanie L’histoire des deux tables De l’extinction des bougies Un homme qui ne possède pas son propre lopin de terre n’est pas un homme. Le mot masztalerz, ou l’apprentissage de la langue polonaise Les nouveaux prénoms Quand Pinkas descend aux enfers à la recherche de sa fille Antoni Moliwda-Kossakowski écrit à Katarzyna Kossakowska Katarzyna Kossakowska à Antoni Moliwda-Kossakowski La croix et la danse dans l’abîme
Chapitre 20
Ce que voit Ienta sous la voûte de la cathédrale de Lwów le 17 juillet de l’an 1759 Le bonheur familial d’Asher Le septième point de la disputation Un signe secret du doigt et un autre de l’œil Katarzyna Kossakowska écrit à Mgr Kajetan Sołtyk Les soucis du père Chmielowski Pinkas ne comprend pas quel péché il aurait commis La marée humaine qui inonde les rues de Lwów Les Majorkowicz Nahman et son habit de bonnes actions Les comptes du père Mikulski et la foire aux prénoms chrétiens Ce qui arrive au père Benedykt Chmielowski à Lwów À l’enseigne de l’imprimerie Paweł Józef Golczewski, typographe, ayant privilège de Son Altesse Royale Les justes proportions Le baptême La barbe rasée de Jakób et le nouveau visage ainsi révélé
Chapitre 21
Comment, en automne 1759, un fléau frappe Lwów Ce que Moliwda écrit à sa cousine Katarzyna Kossakowska Katarzyna Kossakowska ose inquiéter les puissants de ce monde Les ducats piétinés et la migration des grues perturbée par un couteau
Chapitre 22
L’auberge sur la rive droite de la Vistule Les événements de Varsovie et le nonce apostolique Katarzyna et son activité à Varsovie Katarzyna Kossakowska écrit à son cousin Ce que l’on servit à la veillée de Noël chez Mme Kossakowska Awatcha et les deux poupées La poupée pour Salomea Łabęcka. Les récits du père Chmielowski sur la bibliothèque et le baptême solennel Le père Gaudenty Pikulski, bernardin, interroge des naïfs Le père Gaudenty Pikulski écrit à Mgr le Primat Łubieński La grande tenue nobiliaire en bleu et rouge Ce qui se passa à Varsovie quand Jakób disparut Crachez sur ce feu Un océan d’interrogations qui briserait le plus puissant des navires
Chapitre 23
Comment l’on chasse chez Hieronim Florian Radziwiłł Chana, décide dans ton cœur
V. Le Livre du Métal et du Soufre
Chapitre 24
De la machine messianique et de son fonctionnement Comment par une nuit de février 1760 Jakób arrive à Częstochowa À quoi ressemble la prison de Jakób Les flagellants La sainte image qui dissimule et ne dévoile pas Une lettre en polonais La visite au couvent Upupa dicit Comment Jakób apprend à lire. De l’origine des Polonais Comment Jan Wołowski et Mateusz Matuszewski sont les suivants à venir en novembre 1760 à Częstochowa Elżbieta Drużbacka écrit au père Benedykt Chmielowski, doyen de Rohatyn, Tarnów, fêtes de la Nativité 1760 Le lourd cœur en or d’Elżbieta Drużbacka offert à la Madone Noire
Chapitre 25
Ienta dort sous les ailes de la cigogne De l’aune à laquelle Ienta mesure les tombes La lettre de Nahman Jakóbowski au Maître à Częstochowa Les cadeaux de Besht Un manoir en mélèze à Wojsławice et les dents de M. Zwierzchowski Le supplice et la malédiction Ce que prédit Haya Édom vacille sur ses fondations Comment l’interrègne perturbe la circulation des carrosses sur Krakowskie Przedmieście Pinkas rédige les Documenta Judaeos Qui Pinkas rencontre au marché à Lwów Le miroir et la simple vitre La vie quotidienne en prison. La boîte aux enfants Un trou dans l’abîme ou la visite de Tov et de son fils Chaïm le Turc en 1765 Elżbieta Drużbacka écrit du couvent des bernardines de Tarnów sa dernière lettre au chanoine Benedykt Chmielowski à Firlej Le retour à la vie de Moliwda Des cavernes voyageuses Les ambassades échouent. L’histoire fait le siège des remparts du monastère La disparition de Dame Chana en février 1770 et le lieu de son repos éternel
VI. Le Livre du Pays lointain
Chapitre 26
Ienta lit les passeports La famille des Dobruszka à Prossnitz La nouvelle vie à Brünn et le tic-tac des horloges Mosze Dobruszka et le banquet du Léviathan La maison près de la cathédrale et l’arrivée des demoiselles L’oiseau qui fuse de la tabatière Mille compliments, ou le mariage de Mosze Dobruszka alias Thomas von Schönfeld L’empereur et les gens de partout et de nulle part L’ours dont rêve Awacza Frank La grande vie La machine qui joue aux échecs
Chapitre 27
Comment Nahman Piotr Jakóbowski devint ambassadeur Le retour de Mgr Sołtyk Ce qui se passe dans la Havurah du Maître à Varsovie Anzeige, ou la délation Le café au lait et ses conséquences La hernie et les paroles du Maître L’attirance pour les expérimentations mystérieuses sur la matière Toutes les variantes de la cendre, ou comment faire de l’or de façon artisanale Comment les rêves du Maître voient le monde Franciszek Wołowski fait sa cour Samuel Ascherbach, le fils de Gitla et d’Asher
Chapitre 28
Asher dans un salon de thé viennois, ou Was ist Aufklärung ? 1784 De l’aspect salutaire des prophéties Des figurines en mie de pain Le rejet de la déclaration de Franciszek Wołowski le Jeune La dernière audience chez l’empereur Thomas von Schönfeld et ses jeux Moliwda à la recherche du zénith de son existence Suite de l’histoire d’Antoni Kossakowski dit Moliwda
Chapitre 29
Un peuple de sauterelles s’installe à Offenbach-sur-le-Main L’Isenburger Schloss et ses habitants frigorifiés Les œufs durs et le prince Lubomirski Comment la louve Zwierzchowska fait régner l’ordre au château Un couteau serti de turquoises La maison de poupées Le dangereux arôme de muscadelle et d’alcool de framboises Les grands projets de Thomas von Schönfeld Qui est le Maître quand il n’est plus lui-même Les péchés de Roch Frank Neshika, le baiser divin Ragots, lettres, délations, oukases et rapports
Chapitre 30
La mort de la princesse polonaise, pas à pas Une table pour trente à Varsovie De la vie dans sa normalité Heiliger Weg nach Offenbach Des femmes prennent un bain de pieds
LES RELIQUATS. DE LA LUMIÈRE
VII. Le Livre des Noms
Chapitre 31
Piotr Jakóbowski et les livres de la mort Ewa Frank sauve Offenbach du pillage napoléonien Le crâne Des retrouvailles à Vienne Samuel Ascherbach et ses sœurs La bibliothèque des frères Załuski et le chanoine Benedykt Chmielowski Le martyr de Junius Frey Les enfants Une jolie petite fille joue de l’épinette À propos d’un certain manuscrit Les pérégrinations de La Nouvelle Athènes Ienta
Note bibliographique de l’auteure Remerciements de l’auteure Note de la traductrice Remerciements de la traductrice Page de copyright Du même auteur Achevé de numériser Publications
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion