Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
Cover Half Title Title Page Copyright Dedication Contents List of figures List of tables Preface
Why mapping? How is the book organized? Who are the authors? Who is this book for? How can the book be used?
Acknowledgements Chapter 1. Introduction
1.1 Why do we use different languages? 1.2 Ten ways we’re led astray in language and applied linguistics 1.3 Applied linguistics 1.4 Bottom-up applied linguistics
Activities Further reading
Part A: Language in Everyday use
Chapter 2. Language variation
2.1 Language variation and social judgement 2.2 Kinds of variation 2.3 Standardization and ‘non-standard’ varieties 2.4 Non-native varieties and World Englishes 2.5 Linguistic insecurity and language loss 2.6 Context and language practices 2.7 Casting ahead
Activities Further reading
Chapter 3. Key populations
3.1 Issues in the naming of populations 3.2 Issues in the categorizing of populations 3.3 Populations characterized by the language(s) used 3.4 Populations characterized by issues of access to language 3.5 Populations characterized by the social role of language 3.6 Populations characterized by their professional or academic interest in language 3.7 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 4. Discourse analysis
4.1 The pervasive relevance of discourse (analysis) 4.2 Linguistic approaches to discourse analysis 4.3 Social approaches to discourse analysis 4.4 Themes in contemporary discourse analysis 4.5 How can doing discourse analysis help the clients of applied linguists?
Activities Further reading
Chapter 5. Language policy and planning
5.1 Language decisions 5.2 Corpus, status and acquisition planning 5.3 Keeping languages alive 5.4 Planning for access to services 5.5 Language policy and planning in globalizing times 5.6 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Part B: Language, Learning and Education
Chapter 6. Literacy
6.1 The expanding scope of literacy 6.2 Writing systems and culture 6.3 Literacy and individuals 6.4 Child and adult literacies 6.5 Academic achievement and the measurement of literacy 6.6 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 7. Language and education
7.1 The language of home, community and school 7.2 Language as a medium in school 7.3 Language as an object in school 7.4 Educating linguistic minorities and learners with special needs 7.5 Language, testing and assessment 7.6 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 8. Bilingual and multilingual education
8.1 Definitions and purposes 8.2 Language-based frames 8.3 Content-based frames 8.4 Context-based frames 8.5 Integrating the frameworks 8.6 Characteristics of effective programmes 8.7 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 9. Additional language education
9.1 Contexts of additional language education 9.2 The problem of method 9.3 Individual learner differences 9.4 Assessing additional languages 9.5 Economic, cultural and political aspects of additional language education 9.6 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Part C: Language and Expert uses
Chapter 10. Translation
10.1 Contexts of translation 10.2 Translatability and translation equivalence 10.3 The translation process 10.4 What do translators need to know? 10.5 Types of translation 10.6 Interpreting and audiovisual translation 10.7 Technology in translation 10.8 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 11. Lexicography
11.1 Words in the mind and in society 11.2 Authority or record? 11.3 Uses and types of dictionaries 11.4 Dictionary compilation 11.5 Dictionaries as tools for learning 11.6 Corpora, computers and the internet 11.7 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 12. Forensic linguistics
12.1 Language as legal medium and matter 12.2 The language of the law 12.3 Language and criminal investigation 12.4 Language as the subject matter of law 12.5 Discourse and different languages in the courtroom 12.6 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 13. Language pathology
13.1 Biological and social foundations of language 13.2 Types of language pathology 13.3 Assessment 13.4 Treatment 13.5 Roles for applied linguists
Activities Further reading
Chapter 14. Prospects and perspectives
14.1 The impact of new technologies 14.2 The dissolution of borders 14.3 The exercise of the profession 14.4 Key predictions 14.5 Final thoughts
Activities
Glossary Bibliography General Index Index of languages Index of places
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion