Log In
Or create an account ->
Imperial Library
Home
About
News
Upload
Forum
Help
Login/SignUp
Index
Portada
Sóc vertical. Obra poètica 1960-1963
Introducció
Ariel
Morning song
Cançó del matí
The couriers
El correu
The rabbit catcher
L’atrapaconills
Thalidomide
Talidomida
The applicant
L’aspirant
Barren woman
Dona estèril
Lady Lazarus
Lady Lazarus
Tulips
Tulipes
A secret
Un secret
The jailer
El carceller
Cut
Tall
Elm
Om
The night dances
Les danses de la nit
The detective
El detectiu
Ariel
Ariel
Death & Co.
Mort, S.A.
Magi
Reis mags
Lesbos
Lesbos
The other
L’altre
Stopped dead
Aturat en sec
Poppies in October
Roselles a l’octubre
The courage of shutting-up
El coratge de callar
Nick and the candlestick
Nick i el canelobre
Berck-plage I
Berck-plage I
Berck-plage II
Berck-plage II
Berck-plage III
Berck-plage III
IV
IV
V
V
VI
VI
VII
VII
Gulliver
Gulliver
Getting there
Arribant
Medusa
Medusa
Purdah
Purdah[5]
The moon and the yew tree
La lluna i el teix
A birthday present
Un regal d’aniversari
Letter in November
Carta al novembre
Amnesiac
Amnèsica
The rival
La rival
Daddy
Papa
You’re
Ets
Fever 103º
39,5º de febre
The bee meeting
La trobada amb les abelles
The arrival of the bee box
L’arribada del buc d’abelles
Stings
Fiblades
Wintering
Hivernant
Arbres d’hivern
Child
Infant
Winter trees
Arbres d’hivern
Brasilia
Brasília
Gigolo
Gigoló
Childless woman
Dona sense fills
Mystic
Místic
By candlelight
A la claror d’una espelma
Lyonnesse
Lyonnesse[8]
For a fatherless son
Per a un fill sense pare
Mary’s song
La cançó de Maria
The swarm
L’eixam
Three women
Tres dones
Travessant l’aigua
Wuthering heights
Wuthering heights
Pheasant
faisà
Crossing the water
Travessant l’aigua
Finisterre
Finisterre
Face lift
Cirurgia estètica
Parliament Hill Fields
Camps de Parliament Hill
Insomniac
Insomne
An appearance
Una compareixença
Blackberrying
Collint móres
I am vertical
Sóc vertical
The babysitters
Les cangurs
In plaster
Enguixada
Leaving early
Anar-se’n d’hora
Stillborn
Mort en néixer
Private ground
Terreny privat
Heavy women
Dones prenys
Widow
Vídua
Candles
Espelmes
Event
Esdeveniment
Love letter
Carta d’amor
Small hours
De matinada
Sleep in the Mojave desert
Dormir al desert de Mojave
The surgeon at 2 A.M.
El cirurgià a les dues de la matinada
Two campers in Cloud Country
Dos excursionistes a cloud country
Mirror
Mirall
A life
Una vida
On deck
A coberta
Apprehensions
Aprensions
Zoo keeper’s wife
La muller del guarda del zoològic
Whitsun
Diumenge de Pentecosta
The tour
La visita
Last words
Darreres paraules
Among the narcissi
Entre els narcisos
Altres poemes I
Sheep in fog
Ovelles dins la boira
The hanging man
El penjat
Little fugue
Petita fuga
Years
Anys
The Munich mannequins
Els maniquins de Munic
Totem
Tòtem
Paralytic
Paralític
Balloons
Globus
Poppies in July
Roselles al juliol
Kindness
L’amabilitat
Contusion
Contusió
Edge
Límit
Words
Paraules
Altres poemes II
Waking in winter
Despertar a l’hivern
Stars over the Dordogne
Estrelles sobre la Dordonya
New year on Dartmoor
Any nou a Dartmoor
Words heard, by accident, over the phone
Paraules escoltades, per casualitat, per telèfon
Burning the letters
Cremant les cartes
The fearful
El temorós
Eavesdropper
Escoltar d’amagat
L’autora
Notes
← Prev
Back
Next →
← Prev
Back
Next →