Log In
Or create an account -> 
Imperial Library
  • Home
  • About
  • News
  • Upload
  • Forum
  • Help
  • Login/SignUp

Index
CAPTIVITY OF JOHN TANNER INTRODUCTION INTRODUCTORY CHAPTER TANNER’S NARRATIVE.
CHAPTER I. CHAPTER II. CHAPTER III. CHAPTER IV. CHAPTER V. CHAPTER VI. CHAPTER VII. CHAPTER VIII. CHAPTER IX. CHAPTER X. CHAPTER XI. CHAPTER XII. CHAPTER XIII. CHAPTER XIV. CHAPTER XV.
PART TWO
CHAPTER I.
OF INDIAN FEASTS OF FASTS AND DREAMING CEREMONIES AT INTERMENTS CATALOGUE OF PLANTS AND ANIMALS Found in the country of the Ojibbeways; with English names, as far as these could be ascertained. MINERALS OF TOTEMS CATALOGUE OF TOTEMS Among the Ottawaws and Ojibways with the names of some to whom they belong. KNOWLEDGE OF ASTRONOMY
CHAPTER II. Comparison of numerals, to ten, in several American dialects.
1. Oto—From Say. 2. Konza. 3. Omawhaw. 4. Yauktong. 5. Dahkotah—Of Upper Mississippi. 6. Minnetahse. 7. Pawnee. 8. Choktaw. 9. Ojibbeway. 10. Muskwake. 11. Minsi—From Heckewelder. 12. Algonkin—From Heckewelder. 13. Delaware—From Heckewelder. 14. Mahnomonie. 15. Cree—From Say. 16. Winnebago. 17. Adage—From Duponceau. 18. Muskogee—From Adair. 19. Choktah and Chiksah—From Adair. 20. Cherokee—From Adair. 21. Quaddies, (Maine.)—From Duponceau. 22. Quawpaw—From Duponceau’s MS. 23. Penobscot—From Duponceau’s MS. 24. Miami—From Duponceau’s MS. 25. Shawnese—From Duponceau’s MS. 26. Unachog—From Duponceau’s MS. 27. Natick—From Elliot’s Bib. 28. Nousaghauset—From Elliot’s Bib. in MS. 29. Sourikwosiorum.—From John De Laet. 30. Canadenses, Ib.—From Auct. Lescarbot. 31. Saukikani—From J. Daet, Auct. Johan. Smith 32. Algonkin—From J. Long. 33. Chippeway—From J. Long. 34. New Stockbridge—From Kao-no-mut, a woman who had been living on Fox River, 1827. 35. Mohegan. 36. Monsee—From an Indian at Buffaloe. 37. Naudoway—From Tanner. 38. Seneca—From an Indian at Buffaloe, 1827. 39. Potiwattomie—From an Indian at Detroit, 1827. 40. Ottawwaw—From Tanner. 41. Chippewyan—From a German Interpreter. 42. Chippewyan—From M’Kenzie. 43. Chippewyan—From a woman, a native of Churchill. 44. Anglo Saxon. 45. Cree—From M’Kenzie. 46. Algonkin—From M’Kenzie. 47. Chippewyan—From a Chippewyan. 48. Winnebago—From a Winnebago. 49. Cree—From a native. 50. Mahnesheet, (slow-tongues,) residing on the St. Johns, N. B. From a native.
CHAPTER III. Music and poetry of the Indians.
Song for the metai, or for medicine hunting. Song for the Metai only. Song for beaver hunting and the Metai. Song for medicine hunting—rarely for the Metai. Song for the medicine hunting, particularly for beavers. Medicine song, for hunting, and sometimes for making love. Song of a medicine man, at the giving of medicine to a sick person. Song of Chi-ah-ba, a celebrated Ojibbeway Medicine man, at the administration of his remedies. War medicine song. Song of the warriors about to start on a war party.
CHAPTER IV.
LANGUAGES OF THE NORTH AMERICAN INDIANS COMPARISON OF WORDS AND SENTENCES IN THE DIALECTS OF THE OTTAWWAWS AND MENOMONIES OJIBBEWAY WORDS AND PHRASES. CONJUGATION OF A VERB LORD’S PRAYER, IN OJIBBEWAY AND ENGLISH LORD’S PRAYER, IN OJIBBEWAY. COMPARISON OF THE LANGUAGE OF ELLIOT’S VERSION OF THE BIBLE, WITH SOME OF THE DIALECTS OF THE PRESENT DAY. COMPARISON OF THE LANGUAGE OF SOME VERSIONS OF THE BIBLE, WITH THE OTTAWWAW OF THE PRESENT TIME COMPARISON OF A GREEK SENTENCE WITH THE DIALECT OF THE OTTAWWAWS. FIRST CHAPTER OF GENESIS, TRANSLATED INTO THE OJIBBEWAY LANGUAGE
FOOTNOTES Full Project Gutenberg License
Section 1. General Terms Section 2. The Mission of Project Gutenberg Section 3. The Project Gutenberg Literary Section 4. Donations to PGLAF Section 5. Project Gutenberg Electronic Works
  • ← Prev
  • Back
  • Next →
  • ← Prev
  • Back
  • Next →

Chief Librarian: Las Zenow <zenow@riseup.net>
Fork the source code from gitlab
.

This is a mirror of the Tor onion service:
http://kx5thpx2olielkihfyo4jgjqfb7zx7wxr3sd4xzt26ochei4m6f7tayd.onion