1. Terme générique pour les Blancs, les Occidentaux, hommes et femmes.*↑
* Sauf mention contraire, toutes les notes sont du traducteur.
2. The Offshore Mining Organization, créée en 1975 par le gouvernement pour l’exploration pétrolière offshore.↑
3. Centre de désintoxication bien connu des drogués, tenu par des moines bouddhistes.↑
4. Habitation peu large, mais très longue constituée d’une boutique donnant sur la rue, du logement des propriétaires et d’un espace pour le stockage des marchandises.↑
5. Poisson émincé ou fruits de mer cuit(s) à la vapeur dans une feuille de bananier.↑
6. Une des plages de Phuket, proche de l’aéroport.↑
7. Soupe épicée à la citronnelle avec des crevettes.↑
8. Une galerie marchande jadis animée à Bangkok.↑
9. Le plus grand marché du week-end à Bangkok. Se prononce djatoudjak.↑
10. En thaï, le même mot, kêk, désigne un Indien, un musulman ou un invité – dans les deux premiers sens, avec une légère nuance péjorative.↑
11. Une des principales prisons de Bangkok.↑
12. En thaï, les mots tok rotfai ont le double sens de « manquer le train » et de « tomber du train ».↑
13. La gare centrale de Bangkok. Sutthisan est un quartier périphérique.↑
14. Cérémonie au cours de laquelle les invités souhaitent du bonheur aux jeunes mariés en leur versant, à l’aide d’une conche, un filet d’eau consacrée sur les mains ou les poignets ou, parfois, sur la tête.↑
15. Tricycle à moteur pour transport public, chauffeur devant, deux places à l’arrière.↑
16. Le plus grand hôpital public de Bangkok.↑
17. Une des artères principales de Bangkok, allant jusqu’à la frontière du Cambodge à l’Est.↑
18. Dans les pays d’Asie, les gold shops ne vendent que de l’or, il ne s’agit donc pas à proprement parler de bijouteries.↑
19. Une des deux organisations caritatives chinoises de Bangkok.↑
20. Un quartier chinois de Bangkok spécialisé dans les tissus et vêtements bon marché.↑
21. Terme chinois. Littéralement « enveloppe rouge », l’enveloppe contenant un don en billets tout neufs en ce jour spécial de fin d’année.↑
22. Extrait du tube des Beatles « Let It Be », Let it Be, 1970. L’autorisation de citation n’a pas encore été demandée… (NdA).↑
23. Terme chinois. Don d’argent aux enfants et petits-enfants lors du Nouvel An chinois.↑
24. Province orientale jouxtant le Cambodge.↑
25. Soupe épicée.↑
26. Une des plages de Phuket.↑
27. Âlak Âpâkât, « Ngao Douang Djane » (L’ombre de la lune), Kone Deune Dine, 1991, avec l’aimable autorisation de l’auteur (NdA).↑
28. Fromage de soja fermenté.↑
29. Vermicelles de riz chinois que l’on mange avec un curry pimenté ou une sauce piquante.↑
30. Maire d’une commune ou d’un sous-district.↑
31. La bouteille de « whisky » thaï (en fait, une sorte de rhum, à base de mélasse et, marginalement, de riz) a d’ordinaire une contenance de 70 cl ; la flasque, de 30 cl.↑
32. Sorte de curry thaï.↑
33. Patron chinois d’une boutique ou d’une entreprise.↑
34. Fondue japonaise.↑
35. Longue écharpe en coton à carreaux, à usages multiples ; le krama des Cambodgiens.↑