CONTENTS

READING NERUDA AND VALLEJO IN THE 1990S

Selected Poems of Pablo Neruda

REFUSING TO BE THEOCRITUS

From VEINTE POEMAS DE AMOR Y UNA CANCIÓN DESESPERADA

“Cuerpo de mujer, blancas colinas, muslos blancos”

“Body of a woman, white hills, white thighs”

“Te recuerdo como eras en el último otoño”

“I remember you as you were that final autumn”

From RESIDENCIA EN LA TIERRA I AND II

Solo la muerte

Nothing but Death

Walking Around
Walking Around

Arte Poética

The Art of Poetry

Entierro en el este

Funeral in the East

Caballero solo

Gentleman Without Company

Sonata y destrucciones

Sonata and Destructions

La calle destruida

The Ruined Street

Melancolía en las familias

Melancholy Inside Families

Agua sexual

Sexual Water

No hay olvido (Sonata)

There Is No Forgetfulness (Sonata)

From TERCERA RESIDENCIA

Bruselas
Brussels

From CANTO GENERAL

Algunas bestias

Some Beasts

Alturas de Macchu Picchu, III

The Heights of Macchu Picchu, III

La Cabeza en el palo

The Head on the Pole

Las agonías

Anguish of Death

Descubridores de Chile

Discoverers of Chile

Toussaint L’Ouverture
Toussaint L’Ouverture

La United Fruit Co.
The United Fruit Co.

Hambre en el sur

Hunger in the South

Juventud

Youth

Los dictadores

The Dictators

América, no invoco tu nombre en vano

America, I Do Not Call Your Name Without Hope

Hymno y regreso
Hymn and Return

Cristóbal Miranda

Cristobal Miranda

Que despierte el leñador

I Wish the Woodcutter Would Wake Up

“Era el otoño de las uvas”

“It was the grape’s autumn”

La huelga

The Strike

Carta a Miguel Otero Silva, en Caracas

Letter to Miguel Otero Silva, in Caracas

Reciben órdenes contra Chile

They Receive Instructions Against Chile

Los enigmas

Enigmas

Compañeros de viaje

Friends on the Road

From ODAS ELEMENTALES

Oda a los calcetines

Ode to My Socks

Oda a la sandía

Ode to the Watermelon

Oda a la sal

Ode to Salt

THE LAMB AND THE PINE CONE
(An Interview with Pablo Neruda by Robert Bly)



Selected Poems of César Vallejo

WHAT IF AFTER SO MANY WINGS OF BIRDS

THOUGHTS ON CESAR VALLEJO

From LOS HERALDOS NEGROS

Los heraldos negros

The Black Riders

La araña

The Spider

Romería

Pilgrimage

Babel

Babble

Deshojación sagrada

A Divine Falling of Leaves

La copa negra

The Black Cup

Heces

Down to the Dregs

Medialuz

Twilight

Ágape

Agape

Rosa Blanca

White Rose

El pan nuestro

Our Daily Bread

Pagana

Pagan Woman

Los dados eternos

The Eternal Dice

Los anillos fatigados

The Weary Circles

Dios

God

Los arrieros

The Mule Drivers

Los pasos lejanos

The Distant Footsteps

A mi hermano Miguel

To My Brother Miguel

Espergesia

Have You Anything to Say in Your Defense?

From TRILCE

III “Las personas mayores”

“What time are the big people”

XV “En el rincón aquel, donde dormimos juntos”

“In that corner, where we slept together”

XXIV “Al borde de un sepulcro florecido”
“At the border of a flowering grave”

XLV “Me desvinculo del mar”

“I am freed from the burdens of the sea”

LXXVII “Graniza tanto, como para que yo recuerde”

“So much hail that I remember”

From CODIGO CIVIL and POEMAS HUMANOS

El buen sentido

The Right Meaning

Voy a hablar de la esperanza

I Am Going To Talk About Hope

“Quédeme a calentar la tinta en que me ahogo”

“I stayed here, warming the ink in which I drown”

Poema para ser leido y cantado

Poem To Be Read and Sung

Piedra negra sobre una piedra blanca

Black Stone Lying on a White Stone

Nomina de huesos

The Rollcall of Bones

“En el momento en que el tenista lanza magistralmente”

“The tennis player, in the instant he majestically”

“Un pilar soportando consuelos”

“One pillar holding up consolations”

“Y no me digan nada”

“And don’t bother telling me anything”

“¿Y bien? ¿Te sana el metaloide pálido?”

“And so? The pale metalloid heals you?”

“Tengo un miedo terrible de ser un animal”

“I have a terrible fear of being an animal”

“¡Y si después de tantas palabras”

“And what if after so many words”

“La cólera que quiebra al hombre en niños”

“The anger that breaks a man down into boys”

From ESPAÑA, APARTA DE MÍ ESTE CÁLIZ

Masa

Masses