[1] Acrónimo de British Academy of Film and Television Arts — Academia Britânica das Artes Cinematográficas e Televisivas. (N. da T.)

[2] Senhor Punch é uma famosa personagem do teatro de marionetas, que aparece habitualmente ao lado da mulher, Judy, e cujas actuações se encontram associadas à cultura tradicional das praias inglesas. (N. da T.)

[3] Diminutivo por que eram conhecidos os pequenos abrigos antiaéreos prefabricados que os britânicos instalavam nos jardins de suas casas durante a Segunda Guerra Mundial. Esta alcunha deriva do facto de terem sido introduzidos por Sir John Anderson, à época (1939-1941) home secretary, o equivalente ao ministro da Administração Interna. Daí os abrigos serem também denominados Anderson. (N. da T.)

[4] Acrónimo de Air Raid Precautions (Precauções contra Raides Aéreos), uma organização criada em 1924 no Reino Unido e que, no decorrer da Segunda Guerra Mundial, se empenhou na protecção dos civis em caso de ataque aéreo. Era composta na sua maioria por voluntários que distribuíam máscaras de gás, abrigos antiaéreos prefabricados, asseguravam a manutenção dos abrigos públicos e patrulhavam as ruas durante os blackouts, de modo a garantir que não havia luzes acesas susceptíveis de atrair a atenção do inimigo. (N. da T.)

[5] «Alegria de viver.» Em francês, no original. O nome do hotel, Bellevue, significa, literal e ironicamente, «bela vista». (N. da T.)

[6] Famoso jogador inglês de críquete da época (1901-1995). (N. da T.)

[7] Festival galês de literatura, música e teatro cujas origens remontam ao século xii. (N. da T.)

[8] Literalmente, Noite da Fogueira, celebrada todos os anos a 5 de Novembro. Nesta data, em 1605, foi descoberta a Conjura da Pólvora, arquitectada por um grupo de católicos com o intuito de assassinar o rei Jaime I e destruir a Câmara dos Lordes, em Londres. Em sinal de agradecimento pelo fracasso do regicídio, foram acesas fogueiras por toda a cidade, costume que continua ainda hoje a ser observado. (N. da T.)

[9] Literalmente, Património Inglês. Trata-se de uma organização parcialmente subsidiada por fundos governamentais, orientada para a conservação de monumentos antigos e edifícios históricos em Inglaterra. (N. da T.)

[10] A alcunha por que Lady Gewndolyn trata a irmã Penélope é inspirada numa fábula bastante popular, também conhecida por Chicken Little, cujas origens se perdem no tempo e que tem por protagonista uma galinha que vive sob o medo de que o mundo está prestes a acabar e repete continuamente: «O céu está a desabar!», uma expressão que entrou na língua inglesa. (N. da T.)

[11] Literalmente, Bolsa de Trabalho, o equivalente a um centro de emprego dos nossos dias. (N. da T.)

[12] Jogo de cartas vitoriano, jogado com um baralho a que foi retirada uma carta e cujo objectivo é evitar ficar com uma carta sem par no fim (daí o nome, Solteirona). (N. da T.)

[13] Acrónimo de Royal Air Force, a Real Força Aérea britânica. (N. da T.)

[14] «O Livro da Sr.ª Beeton de Gestão do Lar» — um famoso guia vitoriano da autoria de Isabella Beeton, publicado em 1861. (N. da T.)

[15] Termo depreciativo por que eram conhecidos os soldados alemães, e os alemães em geral, sendo que também significa «bacio» ou «penico». (N. da T.)

[16] Prato composto por um sortido de vegetais e criado no Hotel Savoy, de Londres. Trata-se de uma das inúmeras receitas recomendadas aos britânicos pelo Ministério da Alimentação durante a Segunda Guerra Mundial, com vista a manterem uma dieta saudável apesar dos racionamentos a que estavam sujeitos muitos bens alimentares, como era o caso da carne. (N. da T.)

[17] «Ementa do dia»; em francês, no original. (N. da T.)

[18] Literalmente, «A Guerra das Pessoas» — arquivo da BBC de memórias da Segunda Guerra Mundial, compilado a partir das contribuições do público. (N. da T.)

[19] Acrónimo de Women’s Royal Naval Service, o Serviço Feminino da Marinha Real Britânica. (N. da T.)

[20] A Toastmasters International é uma organização sem fins lucrativos cujo propósito é ajudar os membros dos clubes a melhorar as suas aptidões em termos de comunicação, oratória e liderança (toastmaster é uma espécie de mestre-de-cerimónias). Foi fundada em 1932, na Califórnia, e actualmente encontra-se disseminada por todo o mundo. (N. da T.)

[21] Alcunha de vários locutores do programa radiofónico de propaganda nazi em língua inglesa Germany Calling («Daqui Fala a Alemanha»), transmitido a partir da Alemanha entre 1939 e 1945 e destinado aos ouvintes britânicos e norte-americanos. (N. da T.)

[22] Acrónimo de Australian and New Zealand Army Corps — Corpo do Exército da Austrália e da Nova Zelândia estabelecido na Primeira Guerra Mundial. Consta que estas bolachas eram enviadas pelas esposas dos soldados australianos e neo-zelandeses que combatiam na Europa, porque não se estragavam com facilidade e aguentavam o transporte marítimo, e, desde então, ficaram conhecidas por este nome. (N. da T.)

[23] Comemorado a 26 de Dezembro, dia de Santo Estêvão, ou num dos dias da semana posteriores ao Natal. O nome deriva do facto de, antigamente, ser a data em que tradicionalmente os patrões ofereciam presentes aos empregados, presentes esses que vinham em caixas (boxes). (N. da T.)

[24] Em francês, no original — «loucura a dois». (N. da T.)

[25] Acrónimo de Time and Relative Dimension in Space (Tempo e Dimensão Relativa no Espaço), uma máquina do tempo que aparece na série de ficção científica britânica Dr. Who. (N. da T.)