and lifted its waves† on high.
11Sun and moon stood still† in the heavens
at the glint of your flying arrows,†
at the lightning of your flashing spear.
12In wrath you strode through the earth
and in anger you threshed† the nations.
13You came out to deliver† your people,
to save your anointed one.
You crushed† the leader of the land of wickedness,
you stripped him from head to foot. Selah
14With his own spear you pierced his head
when his warriors stormed out to scatter us,†
gloating as though about to devour
the wretched† who were in hiding.
15You trampled the sea with your horses,
churning the great waters.†
16I heard and my heart pounded,
my lips quivered at the sound;
decay crept into my bones,
and my legs trembled.
Yet I will wait patiently for the day of calamity
to come on the nation invading us.
17Though the fig tree does not bud
and there are no grapes on the vines,
though the olive crop fails
and the fields produce no food,†
though there are no sheep in the pen
and no cattle in the stalls,†
18yet I will rejoice in the LORD,†
I will be joyful in God my Savior.
19The Sovereign LORD is my strength;†
he makes my feet like the feet of a deer,
he enables me to go on the heights.†
For the director of music. On my stringed instruments.
Author, Place and Date of Writing
We know nothing about Zephaniah beyond what we read in 1:1 and what we can infer from the rest of the book. It is unusual that the prophet traced his ancestry back four generations; some suggest that he did this because the Hezekiah who was his great-great-grandfather was in fact King Hezekiah of Judah. Unlike Micah, who focused on Judah’s common people, Zephaniah was evidently at home in the political arena and in distinguished court circles.
The book is dated to the reign of Josiah, placing it within the span of 640–609 B.C. The reference to the “remnant of Baal” in 1:4 has been taken by many to suggest that the reform initiatives of Josiah were already well underway and that most of the conspicuous shrines to Baal had already been removed. Others assert that Zephaniah appears to allude to Deuteronomy in several places (e.g., Zep 1:13 echoes Dt 28:30 and Zep 1:17 resonates with Dt 28:29), implying that the Book of the Law (2Ki 22) had been found and read aloud by the time of Zephaniah’s writing. This suggests that the prophecy may well have been written toward the end of the seventh century B.C.
Audience
Zephaniah wrote to the people of Judah to warn them of God’s impending judgment, to urge them to repent and to offer them the hope of restoration.
Cultural Facts and Highlights
The focus of Zephaniah’s message is “the day of the LORD,” which the prophet conceived to be a day of judgment first for Judah (Zep 1) and only afterward for the other nations (ch. 2), although he also anticipated a final day of salvation (ch. 3). It is possible that Zephaniah recognized that Josiah’s rigorous reform efforts had not fully penetrated to the hearts of the people. Sadly, any resurgence of covenant faithfulness that Josiah had inspired was doomed to be short-lived. Judgment was both deserved and unavoidable.
Timeline
As You Read
As with Habakkuk and several other Old Testament writing prophets, be aware of the stark contrast between the author’s graphic images of horror and doom and his comforting words of hope for restoration.
Did You Know?
Themes
Zephaniah’s themes include:
Outline
I. Introduction: Announcement of Total Judgment (1:1–3)
II. The Day of the Lord Coming on Judah and the Nations (1:4–18)
III. God’s Judgment on the Nations (2:1–3:8)
IV. The Promise of Redemption (3:9–20)
1The word of the LORD that came to Zephaniah son of Cushi, the son of Gedaliah, the son of Amariah, the son of Hezekiah, during the reign of Josiah† son of Amon king of Judah:
Warning of Coming Destruction
2“I will sweep away everything
from the face of the earth,Ӡ
declares the LORD.
3“I will sweep away both men and animals;
I will sweep away the birds of the air†
and the fish of the sea.
The wicked will have only heaps of rubble[1]
when I cut off man from the face of the earth,Ӡ
declares the LORD.
Against Judah
4“I will stretch out my hand† against Judah
and against all who live in Jerusalem.
I will cut off from this place every remnant of Baal,†
the names of the pagan and the idolatrous priests†—
5those who bow down on the roofs
to worship the starry host,
those who bow down and swear by the LORD
and who also swear by Molech,[2] †
6those who turn back from following† the LORD
and neither seek† the LORD nor inquire† of him.
7Be silent† before the Sovereign LORD,
for the day of the LORD† is near.
The LORD has prepared a sacrifice;†
he has consecrated those he has invited.
8On the day of the LORD’s sacrifice
I will punish† the princes
and the king’s sons†
and all those clad
in foreign clothes.
9On that day I will punish
all who avoid stepping on the threshold,[3]
who fill the temple of their gods
with violence and deceit.†
10“On that day,” declares the LORD,
“a cry will go up from the Fish Gate,†
wailing from the New Quarter,
and a loud crash from the hills.
11Wail,† you who live in the market district[4];
all your merchants will be wiped out,
all who trade with[5] silver will be ruined.†
12At that time I will search Jerusalem with lamps
and punish those who are complacent,†
who are like wine left on its dregs,†
who think, ‘The LORD will do nothing,†
either good or bad.’
13Their wealth will be plundered,†
their houses demolished.
They will build houses
but not live in them;
they will plant vineyards
but not drink the wine.†
The Great Day of the LORD
14“The great day of the LORD† is near†—
near and coming quickly.
Listen! The cry on the day of the LORD will be bitter,
the shouting of the warrior there.
15That day will be a day of wrath,
a day of distress and anguish,
a day of trouble and ruin,
a day of darkness and gloom,
a day of clouds and blackness,†
16a day of trumpet and battle cry†
against the fortified cities
and against the corner towers.†
17I will bring distress on the people
and they will walk like blind† men,
because they have sinned against the LORD.
Their blood will be poured out† like dust
and their entrails like filth.†
18Neither their silver nor their gold
will be able to save them
on the day of the LORD’s wrath.†
In the fire of his jealousy
the whole world will be consumed,†
for he will make a sudden end
of all who live in the earth.†”
1Gather together,† gather together,
O shameful† nation,
2before the appointed time arrives
and that day sweeps on like chaff,†
before the fierce anger† of the LORD comes upon you,
before the day of the LORD’s wrath comes upon you.
3Seek† the LORD, all you humble of the land,
you who do what he commands.
Seek righteousness, seek humility;†
perhaps you will be sheltered†
on the day of the LORD’s anger.
Against Philistia
and Ashkelon left in ruins.
At midday Ashdod will be emptied
and Ekron uprooted.
5Woe to you who live by the sea,
O Kerethite† people;
the word of the LORD is against you,†
O Canaan, land of the Philistines.
“I will destroy you,
and none will be left.Ӡ
6The land by the sea, where the Kerethites[6] dwell,
will be a place for shepherds and sheep pens.†
7It will belong to the remnant of the house of Judah;
there they will find pasture.
In the evening they will lie down
in the houses of Ashkelon.
The LORD their God will care for them;
he will restore their fortunes.[7] †
Against Moab and Ammon
8“I have heard the insults† of Moab
and the taunts of the Ammonites,
who insulted† my people
and made threats against their land.
9Therefore, as surely as I live,”
declares the LORD Almighty, the God of Israel,
“surely Moab† will become like Sodom,†
the Ammonites† like Gomorrah—
a place of weeds and salt pits,
a wasteland forever.
The remnant of my people will plunder† them;
the survivors of my nation will inherit their land.†”
10This is what they will get in return for their pride,†
for insulting† and mocking the people of the LORD Almighty.
11The LORD will be awesome† to them
when he destroys all the gods† of the land.
The nations on every shore will worship him,†
every one in its own land.
Against Cush
will be slain by my sword.†”
Against Assyria
13He will stretch out his hand against the north
and destroy Assyria,
leaving Nineveh† utterly desolate
and dry as the desert.†
14Flocks and herds will lie down there,
creatures of every kind.
The desert owl† and the screech owl
will roost on her columns.
Their calls will echo through the windows,
rubble will be in the doorways,
the beams of cedar will be exposed.
that lived in safety.†
She said to herself,
“I am, and there is none besides me.”†
What a ruin she has become,
a lair for wild beasts!
All who pass by her scoff†
and shake their fists.
The Future of Jerusalem
1Woe to the city of oppressors,†
rebellious and defiled!†
2She obeys† no one,
she accepts no correction.†
She does not trust in the LORD,
she does not draw near† to her God.
3Her officials are roaring lions,
her rulers are evening wolves,†
who leave nothing for the morning.
4Her prophets are arrogant;
they are treacherous† men.
Her priests profane the sanctuary
and do violence to the law.†
5The LORD within her is righteous;
he does no wrong.†
Morning by morning he dispenses his justice,
and every new day he does not fail,
yet the unrighteous know no shame.
6“I have cut off nations;
their strongholds are demolished.
I have left their streets deserted,
with no one passing through.
Their cities are destroyed;†
no one will be left—no one at all.
7I said to the city,
‘Surely you will fear me
and accept correction!’
Then her dwelling would not be cut off,
nor all my punishments come upon her.
But they were still eager
to act corruptly† in all they did.
8Therefore wait† for me,” declares the LORD,
“for the day I will stand up to testify.[9]
I have decided to assemble the nations,†
to gather the kingdoms
and to pour out my wrath on them—
all my fierce anger.
The whole world will be consumed†
by the fire of my jealous anger.
9“Then will I purify the lips of the peoples,
that all of them may call† on the name of the LORD
and serve† him shoulder to shoulder.
10From beyond the rivers of Cush[10] †
my worshipers, my scattered people,
will bring me offerings.†
11On that day you will not be put to shame†
for all the wrongs you have done to me,
because I will remove from this city
those who rejoice in their pride.
Never again will you be haughty
on my holy hill.
12But I will leave within you
the meek† and humble,
who trust† in the name of the LORD.
13The remnant† of Israel will do no wrong;†
they will speak no lies,†
nor will deceit be found in their mouths.
They will eat and lie down†
and no one will make them afraid.†”
14Sing, O Daughter of Zion;†
shout aloud,† O Israel!
Be glad and rejoice with all your heart,
O Daughter of Jerusalem!
15The LORD has taken away your punishment,
he has turned back your enemy.
The LORD, the King of Israel, is with you;†
never again will you fear† any harm.
16On that day they will say to Jerusalem,
“Do not fear, O Zion;
do not let your hands hang limp.†
17The LORD your God is with you,
he is mighty to save.†
He will take great delight† in you,
he will quiet you with his love,
he will rejoice over you with singing.”
18“The sorrows for the appointed feasts
I will remove from you;
they are a burden and a reproach to you.[11]
19At that time I will deal
with all who oppressed you;
I will rescue the lame
and gather those who have been scattered.†
I will give them praise† and honor
in every land where they were put to shame.
20At that time I will gather you;
at that time I will bring† you home.
I will give you honor† and praise
among all the peoples of the earth
when I restore your fortunes[12] †
before your very eyes,”
says the LORD.
Author, Place and Date of Writing
There is little question that Haggai the prophet wrote the book that bears his name. We know nothing about him beyond what we find in his book.
Haggai precisely dated his messages, all of which were delivered between August and December of 520 B.C.
Audience
Zerubbabel had returned to Jerusalem in 538 B.C. along with about 50,000 Jews to rebuild the temple. Over the years the returnees had become discouraged by opposition and had abandoned the project. Haggai’s messages were delivered to encourage the Jews to complete the temple rebuilding project.
Cultural Facts and Highlights
Haggai’s words were directed to the postexilic community 18 years after the initial return from exile. The temple had still not been repaired, and the leadership was deeply discouraged, not only by local opposition but also by the lethargy of its own people. Darius of Persia was interested in the religions of his empire, and, in light of the impetus offered by his support, the Jews themselves were more to blame for their inactivity than were their opponents.
The prophet’s message was essentially an exhortation to persevere in the effort to reestablish the community and the temple. From the perspective of some interpreters, however, Haggai’s message was more than that; it was in their view a call to open rebellion against Persian authority. Those who espouse this viewpoint see Haggai as a Messianic zealot who believed that the eschatological kingdom would dawn if only Zerubbabel would be bold enough to cast off foreign domination. This interpretation, however, seems to read far more into the text than is justified (see “Did Haggai Lead a Messianic Rebellion?.”
Timeline
As You Read
You might want to approach this short book equipped with a ledger, either mental or physical, on which you “list” the consequences of obedience and disobedience. Considering the pros and cons, does a clear “winner” come through?
Did You Know?
Themes
Haggai’s themes include:
Outline
I. First Message: The Call to Rebuild the Temple (1:1–11)
II. The Response of Zerubbabel and the People (1:12–15)
III. Second Message: The Promised Glory (2:1–9)
IV. Third Message: A Defiled People Blessed (2:10–19)
V. Fourth Message: The Promise to Zerubbabel (2:20–23)
A Call to Build the House of the LORD
1In the second year of King Darius,† on the first day of the sixth month, the word of the LORD came through the prophet Haggai† to Zerubbabel† son of Shealtiel, governor† of Judah, and to Joshua[1] † son of Jehozadak,† the high priest:
2This is what the LORD Almighty says: “These people say, ‘The time has not yet come for the LORD’s house to be built.’ ”
3Then the word of the LORD came through the prophet Haggai:† 4“Is it a time for you yourselves to be living in your paneled houses,† while this house remains a ruin?†”
5Now this is what the LORD Almighty says: “Give careful thought† to your ways. 6You have planted much, but have harvested little.† You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages,† only to put them in a purse with holes in it.”
7This is what the LORD Almighty says: “Give careful thought to your ways. 8Go up into the mountains and bring down timber and build the house, so that I may take pleasure† in it and be honored,” says the LORD. 9“You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?” declares the LORD Almighty. “Because of my house, which remains a ruin,† while each of you is busy with his own house. 10Therefore, because of you the heavens have withheld their dew and the earth its crops.† 11I called for a drought† on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the oil and whatever the ground produces, on men and cattle, and on the labor of your hands.†”
12Then Zerubbabel† son of Shealtiel, Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the whole remnant† of the people obeyed† the voice of the LORD their God and the message of the prophet Haggai, because the LORD their God had sent him. And the people feared† the LORD.
13Then Haggai, the LORD’s messenger, gave this message of the LORD to the people: “I am with† you,” declares the LORD. 14So the LORD stirred up the spirit of Zerubbabel† son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jehozadak, the high priest, and the spirit of the whole remnant† of the people. They came and began to work on the house of the LORD Almighty, their God, 15on the twenty-fourth day of the sixth month† in the second year of King Darius.
The Promised Glory of the New House
1On the twenty-first day of the seventh month, the word of the LORD came through the prophet Haggai: 2“Speak to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, to Joshua son of Jehozadak, the high priest, and to the remnant of the people. Ask them, 3‘Who of you is left who saw this house† in its former glory? How does it look to you now? Does it not seem to you like nothing?† 4But now be strong, O Zerubbabel,’ declares the LORD. ‘Be strong,† O Joshua son of Jehozadak, the high priest. Be strong, all you people of the land,’ declares the LORD, ‘and work. For I am with† you,’ declares the LORD Almighty. 5‘This is what I covenanted with you when you came out of Egypt.† And my Spirit† remains among you. Do not fear.’
6“This is what the LORD Almighty says: ‘In a little while† I will once more shake the heavens and the earth,† the sea and the dry land. 7I will shake all nations, and the desired of all nations will come, and I will fill this house† with glory,’ says the LORD Almighty. 8‘The silver is mine and the gold is mine,’ declares the LORD Almighty. 9‘The glory† of this present house will be greater than the glory of the former house,’ says the LORD Almighty. ‘And in this place I will grant peace,’ declares the LORD Almighty.”
Blessings for a Defiled People
10On the twenty-fourth day of the ninth month,† in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Haggai: 11“This is what the LORD Almighty says: ‘Ask the priests† what the law says: 12If a person carries consecrated meat in the fold of his garment, and that fold touches some bread or stew, some wine, oil or other food, does it become consecrated?†’ ”
The priests answered, “No.”
13Then Haggai said, “If a person defiled by contact with a dead body touches one of these things, does it become defiled?”
“Yes,” the priests replied, “it becomes defiled.†”
14Then Haggai said, “ ‘So it is with this people and this nation in my sight,’ declares the LORD. ‘Whatever they do and whatever they offer† there is defiled.
15“ ‘Now give careful thought† to this from this day on[2]—consider how things were before one stone was laid† on another in the LORD’s temple.† 16When anyone came to a heap of twenty measures, there were only ten. When anyone went to a wine vat to draw fifty measures, there were only twenty.† 17I struck all the work of your hands† with blight,† mildew and hail, yet you did not turn to me,’ declares the LORD.† 18‘From this day on, from this twenty-fourth day of the ninth month, give careful thought to the day when the foundation† of the LORD’s temple was laid. Give careful thought: 19Is there yet any seed left in the barn? Until now, the vine and the fig tree, the pomegranate and the olive tree have not borne fruit.
“ ‘From this day on I will bless you.’ ”
Zerubbabel the LORD’s Signet Ring
20The word of the LORD came to Haggai a second time on the twenty-fourth day of the month: 21“Tell Zerubbabel† governor of Judah that I will shake the heavens and the earth. 22I will overturn royal thrones and shatter the power of the foreign kingdoms.† I will overthrow chariots† and their drivers; horses and their riders will fall, each by the sword of his brother.†
23“ ‘On that day,’ declares the LORD Almighty, ‘I will take you, my servant† Zerubbabel son of Shealtiel,’ declares the LORD, ‘and I will make you like my signet ring, for I have chosen you,’ declares the LORD Almighty.”
Author, Place and Date of Writing
The author of this book was a priest named Zechariah, the son of Berekiah, the son of Iddo (1:1). Zechariah is mentioned alongside Haggai in Ezra 5:1 and 6:14, and he played a role in the restoration of the postexilic community. Today, however, many scholars believe that Zechariah wrote only chapters 1–8 of the book by his name, not chapters 9–14; these researchers refer to the two sections of the book, respectively, as “Proto-Zechariah” and “Deutero-Zechariah.” The arguments for dividing the text can be satisfactorily answered, however, allowing interpreters to affirm that Zechariah did indeed write the entire book (see “Zechariah’s Authorship”).
The prophecies of chapters 1–8, dated in the text (1:1, 7; 7:1), were delivered from 520 to 518 B.C. Those of chapters 9–14, on the other hand, are undated, and there are reasons to believe that Zechariah wrote these later chapters long after the initial eight. It is perhaps significant that Zechariah and Haggai did not undertake any leadership role in the community until 520 B.C., about 18 years after the return from exile (c. 538). The suggestion that they were children at the time of the return is probably confirmed in 2:4, where the prophet in 520 B.C. is called a “young man.”
Audience
Zechariah encouraged the Jews who had returned from exile in Babylon to complete the rebuilding of the temple and prophesied concerning Jerusalem’s future place in God’s kingdom.
Cultural Facts and Highlights
The book of Zechariah was essentially a message of hope and encouragement for the postexilic Jews. The prophet’s earlier messages in the first eight chapters, like those of Haggai, aimed at prompting the Jews to put an end to their procrastination and defeatism and to give themselves wholeheartedly to the task of rebuilding the community and the temple (e.g., 1:16–17; 2:10–13; 4:7–10). In the latter part of the book, despite a critique of the nation’s leadership (10:3), the positive tone continues (e.g., ch. 9). In short, the book of Zechariah served as an encouragement to the postexilic community—a people who thought that all of Israel’s glory was in the past—that far greater realities lay ahead. They must, however, perform their duty in the present.
Timeline
As You Read
Zechariah’s name, fittingly, means “The LORD (Yahweh) remembers.” As you engage with this prophet, who was a contemporary of Haggai and shared his overall viewpoint, look for evidences that confirm the assertion that God does indeed remember.
Did You Know?
Themes
Zechariah’s themes include:
Outline
I. A Call to Repentance (1:1–6)
II. Eight Night Visions and Prophecies (1:7–6:8)
III. The Crowning of Joshua the High Priest (6:9–15)
IV. Fasting and the Future (7–8)
V. The Advent and Rejection of Messiah (9–11)
VI. The Advent and Reception of Messiah (12–14)
A Call to Return to the LORD
1In the eighth month of the second year of Darius,† the word of the LORD came to the prophet Zechariah† son of Berekiah,† the son of Iddo:†
2“The LORD was very angry† with your forefathers. 3Therefore tell the people: This is what the LORD Almighty says: ‘Return to me,’ declares the LORD Almighty, ‘and I will return to you,’† says the LORD Almighty. 4Do not be like your forefathers,† to whom the earlier prophets proclaimed: This is what the LORD Almighty says: ‘Turn from your evil ways† and your evil practices.’ But they would not listen or pay attention to me,† declares the LORD. 5Where are your forefathers now? And the prophets, do they live forever? 6But did not my words and my decrees, which I commanded my servants the prophets, overtake your forefathers?
“Then they repented and said, ‘The LORD Almighty has done to us what our ways and practices deserve,† just as he determined to do.’ ”
The Man Among the Myrtle Trees
7On the twenty-fourth day of the eleventh month, the month of Shebat, in the second year of Darius, the word of the LORD came to the prophet Zechariah son of Berekiah, the son of Iddo.
8During the night I had a vision—and there before me was a man riding a red† horse! He was standing among the myrtle trees in a ravine. Behind him were red, brown and white horses.†
9I asked, “What are these, my lord?”
The angel† who was talking with me answered, “I will show you what they are.”
10Then the man standing among the myrtle trees explained, “They are the ones the LORD has sent to go throughout the earth.”†
11And they reported to the angel of the LORD, who was standing among the myrtle trees, “We have gone throughout the earth and found the whole world at rest and in peace.”†
12Then the angel of the LORD said, “LORD Almighty, how long will you withhold mercy from Jerusalem and from the towns of Judah, which you have been angry with these seventy† years?” 13So the LORD spoke kind and comforting words to the angel who talked with me.†
14Then the angel who was speaking to me said, “Proclaim this word: This is what the LORD Almighty says: ‘I am very jealous† for Jerusalem and Zion, 15but I am very angry with the nations that feel secure.† I was only a little angry, but they added to the calamity.’†
16“Therefore, this is what the LORD says: ‘I will return† to Jerusalem with mercy, and there my house will be rebuilt. And the measuring line† will be stretched out over Jerusalem,’ declares the LORD Almighty.
17“Proclaim further: This is what the LORD Almighty says: ‘My towns will again overflow with prosperity, and the LORD will again comfort† Zion and choose† Jerusalem.’ ”†
Four Horns and Four Craftsmen
18Then I looked up—and there before me were four horns! 19I asked the angel who was speaking to me, “What are these?”
He answered me, “These are the horns† that scattered Judah, Israel and Jerusalem.”
20Then the LORD showed me four craftsmen. 21I asked, “What are these coming to do?”
He answered, “These are the horns that scattered Judah so that no one could raise his head, but the craftsmen have come to terrify them and throw down these horns of the nations who lifted up their horns† against the land of Judah to scatter its people.”†
A Man With a Measuring Line
1Then I looked up—and there before me was a man with a measuring line in his hand! 2I asked, “Where are you going?”
He answered me, “To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is.”†
3Then the angel who was speaking to me left, and another angel came to meet him 4and said to him: “Run, tell that young man, ‘Jerusalem will be a city without walls† because of the great number† of men and livestock in it. 5And I myself will be a wall† of fire around it,’ declares the LORD, ‘and I will be its glory† within.’
6“Come! Come! Flee from the land of the north,” declares the LORD, “for I have scattered you to the four winds of heaven,”† declares the LORD.
7“Come, O Zion! Escape, you who live in the Daughter of Babylon!”† 8For this is what the LORD Almighty says: “After he has honored me and has sent me against the nations that have plundered you—for whoever touches you touches the apple of his eye†— 9I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them.[1] † Then you will know that the LORD Almighty has sent me.†
10“Shout and be glad, O Daughter of Zion.† For I am coming,† and I will live among you,”† declares the LORD. 11“Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you. 12The LORD will inherit† Judah as his portion in the holy land and will again choose† Jerusalem. 13Be still† before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling.”
Clean Garments for the High Priest
1Then he showed me Joshua[2] † the high priest standing before the angel of the LORD, and Satan[3] † standing at his right side to accuse him. 2The LORD said to Satan, “The LORD rebuke you,† Satan! The LORD, who has chosen† Jerusalem, rebuke you! Is not this man a burning stick snatched from the fire?”†
3Now Joshua was dressed in filthy clothes as he stood before the angel. 4The angel said to those who were standing before him, “Take off his filthy clothes.”
Then he said to Joshua, “See, I have taken away your sin,† and I will put rich garments† on you.”
5Then I said, “Put a clean turban† on his head.” So they put a clean turban on his head and clothed him, while the angel of the LORD stood by.
6The angel of the LORD gave this charge to Joshua: 7“This is what the LORD Almighty says: ‘If you will walk in my ways and keep my requirements, then you will govern my house† and have charge of my courts, and I will give you a place among these standing here.
8“ ‘Listen, O high priest Joshua and your associates seated before you, who are men symbolic† of things to come: I am going to bring my servant, the Branch.† 9See, the stone I have set in front of Joshua! There are seven eyes[4] on that one stone,† and I will engrave an inscription on it,’ says the LORD Almighty, ‘and I will remove the sin† of this land in a single day.
10“ ‘In that day each of you will invite his neighbor to sit under his vine and fig tree,†’ declares the LORD Almighty.”
The Gold Lampstand and the Two Olive Trees
1Then the angel who talked with me returned and wakened† me, as a man is wakened from his sleep.† 2He asked me, “What do you see?”†
I answered, “I see a solid gold lampstand† with a bowl at the top and seven lights† on it, with seven channels to the lights. 3Also there are two olive trees† by it, one on the right of the bowl and the other on its left.”
4I asked the angel who talked with me, “What are these, my lord?”
5He answered, “Do you not know what these are?”
“No, my lord,” I replied.†
6So he said to me, “This is the word of the LORD to Zerubbabel:† ‘Not by might nor by power, but by my Spirit,’† says the LORD Almighty.
7“What[5] are you, O mighty mountain? Before Zerubbabel you will become level ground.† Then he will bring out the capstone† to shouts of ‘God bless it! God bless it!’ ”
8Then the word of the LORD came to me: 9“The hands of Zerubbabel have laid the foundation† of this temple; his hands will also complete it.† Then you will know that the LORD Almighty has sent me† to you.
10“Who despises the day of small things?† Men will rejoice when they see the plumb line in the hand of Zerubbabel.
“(These seven are the eyes† of the LORD, which range throughout the earth.)”
11Then I asked the angel, “What are these two olive trees† on the right and the left of the lampstand?”
12Again I asked him, “What are these two olive branches beside the two gold pipes that pour out golden oil?”
13He replied, “Do you not know what these are?”
“No, my lord,” I said.
14So he said, “These are the two who are anointed† to[6] serve the Lord of all the earth.”
The Flying Scroll
1I looked again—and there before me was a flying scroll!†
2He asked me, “What do you see?”
I answered, “I see a flying scroll, thirty feet long and fifteen feet wide.[7] ”
3And he said to me, “This is the curse† that is going out over the whole land; for according to what it says on one side, every thief† will be banished, and according to what it says on the other, everyone who swears falsely† will be banished. 4The LORD Almighty declares, ‘I will send it out, and it will enter the house of the thief and the house of him who swears falsely by my name. It will remain in his house and destroy it, both its timbers and its stones.†’ ”
The Woman in a Basket
5Then the angel who was speaking to me came forward and said to me, “Look up and see what this is that is appearing.”
6I asked, “What is it?”
He replied, “It is a measuring basket.[8]” And he added, “This is the iniquity[9] of the people throughout the land.”
7Then the cover of lead was raised, and there in the basket sat a woman! 8He said, “This is wickedness,” and he pushed her back into the basket and pushed the lead cover down over its mouth.†
9Then I looked up—and there before me were two women, with the wind in their wings! They had wings like those of a stork,† and they lifted up the basket between heaven and earth.
10“Where are they taking the basket?” I asked the angel who was speaking to me.
11He replied, “To the country of Babylonia[10] † to build a house† for it. When it is ready, the basket will be set there in its place.”†
Four Chariots
1I looked up again—and there before me were four chariots† coming out from between two mountains—mountains of bronze! 2The first chariot had red horses, the second black,† 3the third white,† and the fourth dappled—all of them powerful. 4I asked the angel who was speaking to me, “What are these, my lord?”
5The angel answered me, “These are the four spirits[11] † of heaven, going out from standing in the presence of the Lord of the whole world. 6The one with the black horses is going toward the north country, the one with the white horses toward the west,[12] and the one with the dappled horses toward the south.”
7When the powerful horses went out, they were straining to go throughout the earth.† And he said, “Go throughout the earth!” So they went throughout the earth.
8Then he called to me, “Look, those going toward the north country have given my Spirit[13] rest† in the land of the north.”
A Crown for Joshua
9The word of the LORD came to me: 10“Take [silver and gold] from the exiles Heldai, Tobijah and Jedaiah, who have arrived from Babylon.† Go the same day to the house of Josiah son of Zephaniah. 11Take the silver and gold and make a crown,† and set it on the head of the high priest, Joshua† son of Jehozadak.† 12Tell him this is what the LORD Almighty says: ‘Here is the man whose name is the Branch,† and he will branch out from his place and build the temple of the LORD.† 13It is he who will build the temple of the LORD, and he will be clothed with majesty and will sit and rule on his throne. And he will be a priest† on his throne. And there will be harmony between the two.’ 14The crown will be given to Heldai,[14] Tobijah, Jedaiah and Hen[15] son of Zephaniah as a memorial in the temple of the LORD. 15Those who are far away will come and help to build the temple of the LORD,† and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.† This will happen if you diligently obey† the LORD your God.”
Justice and Mercy, Not Fasting
1In the fourth year of King Darius, the word of the LORD came to Zechariah on the fourth day of the ninth month, the month of Kislev.† 2The people of Bethel had sent Sharezer and Regem-Melech, together with their men, to entreat† the LORD 3by asking the priests of the house of the LORD Almighty and the prophets, “Should I mourn† and fast in the fifth† month, as I have done for so many years?”
4Then the word of the LORD Almighty came to me: 5“Ask all the people of the land and the priests, ‘When you fasted† and mourned in the fifth and seventh months for the past seventy years, was it really for me that you fasted? 6And when you were eating and drinking, were you not just feasting for yourselves? 7Are these not the words the LORD proclaimed through the earlier prophets† when Jerusalem and its surrounding towns were at rest† and prosperous, and the Negev and the western foothills† were settled?’ ”
8And the word of the LORD came again to Zechariah: 9“This is what the LORD Almighty says: ‘Administer true justice;† show mercy and compassion to one another. 10Do not oppress the widow or the fatherless, the alien† or the poor. In your hearts do not think evil of each other.’†
11“But they refused to pay attention; stubbornly they turned their backs and stopped up their ears.† 12They made their hearts as hard as flint† and would not listen to the law or to the words that the LORD Almighty had sent by his Spirit through the earlier prophets.† So the LORD Almighty was very angry.†
13“ ‘When I called, they did not listen;† so when they called, I would not listen,’† says the LORD Almighty.† 14‘I scattered† them with a whirlwind† among all the nations, where they were strangers. The land was left so desolate behind them that no one could come or go. This is how they made the pleasant land desolate.†’ ”
The LORD Promises to Bless Jerusalem
1Again the word of the LORD Almighty came to me. 2This is what the LORD Almighty says: “I am very jealous for Zion; I am burning with jealousy for her.”
3This is what the LORD says: “I will return† to Zion and dwell in Jerusalem.† Then Jerusalem will be called the City of Truth, and the mountain of the LORD Almighty will be called the Holy Mountain.”
4This is what the LORD Almighty says: “Once again men and women of ripe old age will sit in the streets of Jerusalem,† each with cane in hand because of his age. 5The city streets will be filled with boys and girls playing there.†”
6This is what the LORD Almighty says: “It may seem marvelous to the remnant of this people at that time,† but will it seem marvelous to me?†” declares the LORD Almighty.
7This is what the LORD Almighty says: “I will save my people from the countries of the east and the west.† 8I will bring them back† to live in Jerusalem; they will be my people,† and I will be faithful and righteous to them as their God.”
9This is what the LORD Almighty says: “You who now hear these words spoken by the prophets† who were there when the foundation was laid for the house of the LORD Almighty, let your hands be strong† so that the temple may be built. 10Before that time there were no wages† for man or beast. No one could go about his business safely because of his enemy, for I had turned every man against his neighbor. 11But now I will not deal with the remnant of this people as I did in the past,”† declares the LORD Almighty.
12“The seed will grow well, the vine will yield its fruit,† the ground will produce its crops,† and the heavens will drop their dew.† I will give all these things as an inheritance† to the remnant of this people. 13As you have been an object of cursing† among the nations, O Judah and Israel, so will I save you, and you will be a blessing.† Do not be afraid, but let your hands be strong.”
14This is what the LORD Almighty says: “Just as I had determined to bring disaster† upon you and showed no pity when your fathers angered me,” says the LORD Almighty, 15“so now I have determined to do good† again to Jerusalem and Judah. Do not be afraid. 16These are the things you are to do: Speak the truth† to each other, and render true and sound judgment in your courts;† 17do not plot evil† against your neighbor, and do not love to swear falsely.† I hate all this,” declares the LORD.
18Again the word of the LORD Almighty came to me. 19This is what the LORD Almighty says: “The fasts of the fourth,† fifth,† seventh† and tenth† months will become joyful† and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth† and peace.”
20This is what the LORD Almighty says: “Many peoples and the inhabitants of many cities will yet come, 21and the inhabitants of one city will go to another and say, ‘Let us go at once to entreat† the LORD and seek the LORD Almighty. I myself am going.’ 22And many peoples and powerful nations will come to Jerusalem to seek the LORD Almighty and to entreat him.”†
23This is what the LORD Almighty says: “In those days ten men from all languages and nations will take firm hold of one Jew by the hem of his robe and say, ‘Let us go with you, because we have heard that God is with you.’ ”†
Judgment on Israel’s Enemies
An Oracle
1The word of the LORD is against the land of Hadrach
and will rest upon Damascus†—
for the eyes of men and all the tribes of Israel
are on the LORD —[16]
2and upon Hamath† too, which borders on it,
and upon Tyre† and Sidon, though they are very skillful.
3Tyre has built herself a stronghold;
she has heaped up silver like dust,
and gold like the dirt of the streets.†
4But the Lord will take away her possessions
and destroy her power on the sea,
and she will be consumed by fire.†
5Ashkelon will see it and fear;
Gaza will writhe in agony,
and Ekron too, for her hope will wither.
Gaza will lose her king
and Ashkelon will be deserted.
6Foreigners will occupy Ashdod,
and I will cut off the pride of the Philistines.
7I will take the blood from their mouths,
the forbidden food from between their teeth.
Those who are left will belong to our God
and become leaders in Judah,
and Ekron will be like the Jebusites.
8But I will defend my house
against marauding forces.
Never again will an oppressor overrun my people,
for now I am keeping watch.†
The Coming of Zion’s King
9Rejoice greatly, O Daughter of Zion!
Shout, Daughter of Jerusalem!
See, your king[17] comes to you,
righteous and having salvation,†
gentle and riding on a donkey,
on a colt, the foal of a donkey.†
10I will take away the chariots from Ephraim
and the war-horses from Jerusalem,
and the battle bow will be broken.†
He will proclaim peace to the nations.
His rule will extend from sea to sea
and from the River[18] to the ends of the earth.[19] †
11As for you, because of the blood of my covenant† with you,
I will free your prisoners† from the waterless pit.
12Return to your fortress,† O prisoners of hope;
even now I announce that I will restore twice as much to you.
13I will bend Judah as I bend my bow
and fill it with Ephraim.†
I will rouse your sons, O Zion,
against your sons, O Greece,†
and make you like a warrior’s sword.†
The LORD Will Appear
14Then the LORD will appear over them;†
his arrow will flash like lightning.†
The Sovereign LORD will sound the trumpet;
he will march in the storms† of the south,
15and the LORD Almighty will shield† them.
They will destroy
and overcome with slingstones.
They will drink and roar as with wine;
they will be full like a bowl
used for sprinkling[20] the corners† of the altar.
16The LORD their God will save them on that day
as the flock of his people.
They will sparkle in his land
like jewels in a crown.†
17How attractive and beautiful they will be!
Grain will make the young men thrive,
and new wine the young women.
The LORD Will Care for Judah
1Ask the LORD for rain in the springtime;
it is the LORD who makes the storm clouds.
He gives showers of rain to men,
and plants of the field to everyone.
diviners see visions that lie;
they tell dreams that are false,
they give comfort in vain.
Therefore the people wander like sheep
oppressed for lack of a shepherd.†
3“My anger burns against the shepherds,
and I will punish the leaders;†
for the LORD Almighty will care
for his flock, the house of Judah,
and make them like a proud horse in battle.
4From Judah will come the cornerstone,
from him the tent peg,†
from him the battle bow,†
from him every ruler.
5Together they[21] will be like mighty men
trampling the muddy streets in battle.†
Because the LORD is with them,
they will fight and overthrow the horsemen.†
6“I will strengthen the house of Judah
and save the house of Joseph.
I will restore them
because I have compassion on them.†
They will be as though
I had not rejected them,
for I am the LORD their God
and I will answer† them.
7The Ephraimites will become like mighty men,
and their hearts will be glad as with wine.†
Their children will see it and be joyful;
their hearts will rejoice in the LORD.
and gather them in.
Surely I will redeem them;
they will be as numerous† as before.
9Though I scatter them among the peoples,
yet in distant lands they will remember me.†
They and their children will survive,
and they will return.
10I will bring them back from Egypt
and gather them from Assyria.†
I will bring them to Gilead† and Lebanon,
and there will not be room† enough for them.
11They will pass through the sea of trouble;
the surging sea will be subdued
and all the depths of the Nile will dry up.†
Assyria’s pride† will be brought down
and Egypt’s scepter† will pass away.
12I will strengthen them in the LORD
and in his name they will walk,†”
declares the LORD.
1Open your doors, O Lebanon,†
so that fire may devour your cedars!
2Wail, O pine tree, for the cedar has fallen;
the stately trees are ruined!
Wail, oaks of Bashan;
the dense forest† has been cut down!
3Listen to the wail of the shepherds;
their rich pastures are destroyed!
Listen to the roar of the lions;
the lush thicket of the Jordan is ruined!†
Two Shepherds
4This is what the LORD my God says: “Pasture the flock marked for slaughter. 5Their buyers slaughter them and go unpunished. Those who sell them say, ‘Praise the LORD, I am rich!’ Their own shepherds do not spare them.† 6For I will no longer have pity on the people of the land,” declares the LORD. “I will hand everyone over to his neighbor† and his king. They will oppress the land, and I will not rescue them from their hands.”†
7So I pastured the flock marked for slaughter, particularly the oppressed of the flock. Then I took two staffs and called one Favor and the other Union, and I pastured the flock. 8In one month I got rid of the three shepherds.
The flock detested me, and I grew weary of them 9and said, “I will not be your shepherd. Let the dying die, and the perishing perish.† Let those who are left eat one another’s flesh.”
10Then I took my staff called Favor† and broke it, revoking† the covenant I had made with all the nations. 11It was revoked on that day, and so the afflicted of the flock who were watching me knew it was the word of the LORD.
12I told them, “If you think it best, give me my pay; but if not, keep it.” So they paid me thirty pieces of silver.†
13And the LORD said to me, “Throw it to the potter”—the handsome price at which they priced me! So I took the thirty pieces of silver and threw them into the house of the LORD to the potter.†
14Then I broke my second staff called Union, breaking the brotherhood between Judah and Israel.
15Then the LORD said to me, “Take again the equipment of a foolish shepherd. 16For I am going to raise up a shepherd over the land who will not care for the lost, or seek the young, or heal the injured, or feed the healthy, but will eat the meat of the choice sheep, tearing off their hoofs.
17“Woe to the worthless shepherd,†
who deserts the flock!
May the sword strike his arm† and his right eye!
May his arm be completely withered,
his right eye totally blinded!Ӡ
Jerusalem’s Enemies to Be Destroyed
An Oracle
1This is the word of the LORD concerning Israel. The LORD, who stretches out the heavens,† who lays the foundation of the earth,† and who forms the spirit of man† within him, declares: 2“I am going to make Jerusalem a cup† that sends all the surrounding peoples reeling.† Judah† will be besieged as well as Jerusalem. 3On that day, when all the nations† of the earth are gathered against her, I will make Jerusalem an immovable rock† for all the nations. All who try to move it will injure† themselves. 4On that day I will strike every horse with panic and its rider with madness,” declares the LORD. “I will keep a watchful eye over the house of Judah, but I will blind all the horses of the nations.† 5Then the leaders of Judah will say in their hearts, ‘The people of Jerusalem are strong, because the LORD Almighty is their God.’
6“On that day I will make the leaders of Judah like a firepot† in a woodpile, like a flaming torch among sheaves. They will consume† right and left all the surrounding peoples, but Jerusalem will remain intact in her place.
7“The LORD will save the dwellings of Judah first, so that the honor of the house of David and of Jerusalem’s inhabitants may not be greater than that of Judah.† 8On that day the LORD will shield† those who live in Jerusalem, so that the feeblest among them will be like David, and the house of David will be like God,† like the Angel of the LORD going before† them. 9On that day I will set out to destroy all the nations that attack Jerusalem.†
Mourning for the One They Pierced
10“And I will pour out on the house of David and the inhabitants of Jerusalem a spirit[22] of grace and supplication.† They will look on[23] me, the one they have pierced,† and they will mourn for him as one mourns for an only child, and grieve bitterly for him as one grieves for a firstborn son. 11On that day the weeping in Jerusalem will be great, like the weeping of Hadad Rimmon in the plain of Megiddo.† 12The land will mourn,† each clan by itself, with their wives by themselves: the clan of the house of David and their wives, the clan of the house of Nathan and their wives, 13the clan of the house of Levi and their wives, the clan of Shimei and their wives, 14and all the rest of the clans and their wives.
Cleansing From Sin
1“On that day a fountain† will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse† them from sin and impurity.
2“On that day, I will banish the names of the idols† from the land, and they will be remembered no more,” declares the LORD Almighty. “I will remove both the prophets† and the spirit of impurity from the land. 3And if anyone still prophesies, his father and mother, to whom he was born, will say to him, ‘You must die, because you have told lies in the LORD’s name.’ When he prophesies, his own parents will stab him.†
4“On that day every prophet will be ashamed† of his prophetic vision. He will not put on a prophet’s garment† of hair† in order to deceive. 5He will say, ‘I am not a prophet. I am a farmer; the land has been my livelihood since my youth.[24] ’† 6If someone asks him, ‘What are these wounds on your body[25]? ’ he will answer, ‘The wounds I was given at the house of my friends.’
The Shepherd Struck, the Sheep Scattered
7“Awake, O sword,† against my shepherd,†
against the man who is close to me!”
declares the LORD Almighty.
“Strike the shepherd,
and the sheep will be scattered,†
and I will turn my hand against the little ones.
8In the whole land,” declares the LORD,
“two-thirds will be struck down and perish;
yet one-third will be left in it.†
9This third I will bring into the fire;†
I will refine them like silver†
and test them like gold.
They will call† on my name
and I will answer† them;
I will say, ‘They are my people,’†
and they will say, ‘The LORD is our God.†’ ”
The LORD Comes and Reigns
1A day of the LORD† is coming when your plunder will be divided among you.
2I will gather all the nations to Jerusalem to fight against it; the city will be captured, the houses ransacked, and the women raped. Half of the city will go into exile, but the rest of the people will not be taken from the city.†