I 1 Les spécialistes s’accordent à considérer que cette dédicace concerne selon toute vraisemblance le comte de Brienne, qui publie en 1670 un recueil de Poésies chrétiennes et diverses en collaboration avec La Fontaine. – 2 Trop minutieux. – 3 Plaire et instruire. – 4 Comme le style héroïque est une qualité. – 5 La Grenouille qui veut se faire aussi grosse que le Bœuf (I, III). – 6 Le Loup et l’Agneau (I, X). – 7 La Mouche et la Fourmi (IV, III). – 8 Mercure. – 9 L’être : la vie ; d’où : je tiendrai la vie encore une fois de toi. – 10 La reconnaîtras-tu. – 11 Répandue. – 12 Bûcherons, nuance péjorative (dialecte picard). – 13 De son bien, de son sort.
II 1 Refuse en s’excusant. – 2 Il ferait sagement. – 3 Directement. – 4 Heurt. – 5 Trouvent, forme ancienne.
III 1 « Poisson de rebut » (R). – 2 Financier.
IV 1 Pour ne plus en souffrir. – 2 Hôpital pour fous.
V 1 Non sans dommage.
VI 1 Péjoratif. – 2 Les Parques qui filent la destinée des humains. – 3 En comparaison. – 4 Dès que la déesse de la mer chassait le soleil aux cheveux dorés : dès le lever du soleil. – 5 Signifie vraisemblablement dévidoirs. – 6 Vous aurez du travail. – 7 Attrapée « comme avec une griffe » (F). – 8 N’améliora pas leur situation.
VII 1 « Mauvais potage » (F). – 2 « Avertir, inviter » (F).
VIII 1 Vent tiède et doux. – 2 Leur nourriture. – 3 Tu serais à moi. « Par allusion à une sorte de jeu de cartes qu’on nomme le hoc, où l’on dit “hoc” en jetant sur le tapis certaines cartes qui font gagner ceux qui les jouent » (note de Coste dans son édition des Fables, 1745, cité par Jean-Pierre Collinet, La Fontaine, Œuvres complètes I, Paris, Gallimard, coll. « Bibliothèque de la Pléiade », 1991). – 4 Les plantes médicinales. – 5 Tumeur. – 6 Rusé. Voir Livre I, XI, note 2. – 7 Mâchoires. – 8 Herboriste.
IX 1 Fonds de travail. C’est la chose la plus productive, celle qui déçoit (manque) le moins. – 2 Propriétaire terrien. – 3 Dès que l’on aura rentré la moisson.
XI 1 Encore écolier. – 2 « La première édition donnait écots, et le vers signifiait : “À tout propos nous mettons la fortune à contribution, nous la rendons responsable de tous nos malheurs”. » Les éditions suivantes portent échos, et le sens devient : « Nous lançons le nom de Fortune à tous les échos, on n’entend partout que des récriminations contre elle » (JPC).
XIII 1 La cupidité. – 2 Cupides.
XV 1 Devant les.
XVI 1 Piécette antique de peu de valeur.
XVII 1 Buisson épais où s’abritent les bêtes. – 2 Les émanations. – 3 Brifaut, Miraut, Rustaut sont des noms traditionnels de chiens. – 4 Oiseau qui servait à chasser les perdrix.
XVIII 1 En aucune façon. – 2 La chouette est consacrée à Athéna (Minerve). – 3 Plus que tous leurs compagnons. – 4 Il advint, forme archaïque. – 5 Une des trois Furies de la mythologie gréco-romaine.
XIX 1 Avait l’intention d’entreprendre une guerre. – 2 Selon ses talents.
XX 1 Personnage de Rabelais. Ce début est inspiré des chapitres V à VIII du Quart Livre. – 2 Le dénoncer. – 3 Allusion aux dommages et intérêts. – 4 Son souffle. – 5 Piège.
XXI 1 Courage. – 2 La fourberie. – 3 Martin bâton (voir Livre IV, V, note 1).
I-II 1 De peu d’intérêt. – 2 Le texte auquel La Fontaine fait allusion est le quatrain no 36 de la Mythologia AESOPICA de Nevelet : Le Chasseur poltron et le Bûcheron, que l’on pensait, au XVIIe siècle, avoir été écrit par le pseudo-Gabrias (IIIe siècle av. J.-C.). On sait aujourd’hui qu’il est de la plume d’un compilateur du XIe siècle : Ignatius Magister (Ignace le Diacre), inspiré de la fable d’Ésope qui porte le même titre. – 3 Trouvant qu’il manque quelques brebis. – 4 Gabrias. – 5 Que j’obtienne réparation.
III 1 Phébus, le soleil ; Borée, le vent du nord. – 2 L’arc-en-ciel. – 3 Pour cette raison. – 4 Le divertissement. – 5 Engager à cette tâche.
IV 1 À louer. – 2 « Le crieur des dieux » (La Fontaine). – 3 Hésiter. – 4 Entraînait des frais. – 5 Un si, une objection. – 6 Ouvert la bouche. – 7 Décide comme s’il était le Roi des airs. – 8 « Ce qu’on a recueilli de vin » (F). – 9 « Fermier des terres seigneuriales » (F).
V 1 « Petit coq qui n’est pas encore châtré » (F). – 2 Malveillance.
VI 1 « Vieux mot qui signifiait autrefois prison » (F). – 2 Aspire avidement.
VIII 1 Qui couche sur la paille.
IX 1 Aux services.
X 1 Sensée. – 2 L’ellébore est une plante médicinale qui servait à guérir la folie. « On dit proverbialement qu’un homme a besoin de deux grains d’ellébore pour dire qu’il est fou » (F). Le grain est la plus petite unité de poids utilisée en médecine.
XI 1 « Hasard qui apporte quelque profit » (R). – 2 Requêtes généralement présentées au roi.
XII 1 « Être toujours parmi les pots et les plats : c’est être toujours dans la débauche du vin » (R).
XIII 1 « Fonds de terre, maisons » (F). – 2 Le salaire.
XV 1 Licence orthographique pour la rime.
XVI 1 Pets. – 2 La charge des charrettes ou des bêtes de somme.
XVIII 1 Phaéton était le fils du Soleil et le conducteur de son char. – 2 C’est à Quimper-Corentin, à l’extrémité de la Bretagne, lieu éloigné et sauvage aux yeux des Parisiens, que certains disgraciés étaient exilés. – 3 Détester : maudire.
XIX 1 Professeur : qui fait profession de quelque chose. – 2 Les charlatans se produisaient sur des tréteaux, sur lesquels certains se faisaient mordre par des vipères. – 3 L’affiche est un moyen de publicité courant à l’époque, utilisée par les charlatans en médecine. – 4 Qui surpasse Cicéron, maître de l’éloquence romaine. – 5 Un sot. – 6 Robe des ecclésiastiques, mais aussi des lettrés et des docteurs. – 7 Immédiatement. – 8 Les bancs de l’Université. – 9 Hissé, la corde au cou, langage juridique : la hart est la corde de la potence. – 10 En dix ans un homme sur trois mourra.
XX 1 Allusion au jugement de Pâris qui offrit la pomme à Vénus, plutôt qu’à Junon ou à Minerve, jugement qui eut pour conséquence la guerre de Troie. – 2 Les antipodes. – 3 Éloge du bon sauvage.
XXI 1 Les larmes. – 2 Son malheur.
ÉPILOGUE 1 Il est temps ; archaïsme. – 2 Terminer. – 3 La Fontaine fait allusion à son roman Psyché qu’il a interrompu pour écrire ce premier volume de fables (Livres I à VI) et dont il reprendra la rédaction pour le publier en 1669.
À MADAME LA DUCHESSE DE BOUILLON 1 Dédié à Marie-Anne Mancini, duchesse de Bouillon, Les Amours de Psyché et Cupidon (suivi d’Adonis) paraît en 1669. Marie-Anne Mancini (1649-1714), la plus jeune des nièces de Mazarin s’est fait remarquer depuis son plus jeune âge à la cour, par sa grâce et sa vivacité. Elle épouse à treize ans Godefroy-Maurice de La Tour d’Auvergne (1641-1721), duc de Bouillon grand chambellan de France depuis 1658 et héritier, notamment, du duché de Château-Thierry.
Femme galante, la duchesse est aussi assez turbulente : ses frasques lui vaudront d’ailleurs d’être enfermée en 1675 pendant quelques mois au couvent de Montreuil. Bien plus grave, impliquée dans l’Affaire des poisons (1676-1679), elle sera exilée en province, avant de se retrouver en Angleterre auprès de sa sœur et de Saint-Évremond, au sein de la petite colonie française londonienne. Au-delà de l’hyperbole, règle du genre de la dédicace, La Fontaine apprécie sincèrement les charmes de sa belle protectrice à laquelle il restera fidèle, même lorsque la duchesse sera exilée. La lettre qu’il lui adressera en 1687 (voir infra, Lettres diverses) est un témoignage de l’affection qu’il voue à celle « qui porte la joie partout ». À M. de Bonrepaux, il écrira : « C’est un plaisir que de la voir, disputant, grondant, jouant, et parlant de tout avec tant d’esprit que l’on ne saurait s’en imaginer davantage. Si elle avait été du temps des païens, on aurait déifié une quatrième Grâce pour l’amour d’elle. » – 2 La Fontaine sera toujours très bien accueilli chez les Bouillon. Les marques de « bienveillance » auxquelles le poète fait allusion dans sa préface, concernent probablement l’intervention du seigneur de Château-Thierry auprès de Colbert pour annuler l’amende à laquelle le poète a été condamné (voir supra la supplique au duc de Bouillon). – 3 Le duc de Bouillon était le neveu de Turenne.
PRÉFACE 1 Équilibre, accord, harmonie.
LIVRE PREMIER 1 La question de l’identité des quatre amis a fait couler beaucoup d’encre. Au XIXe siècle, le désir de trouver / découvrir des personnages réels sous les noms de Parnasse a provoqué de multiples interprétations : Walckenaer avait assimilé respectivement Acante, Ariste et Galaste à Boileau, Racine et Molière, Poliphile étant La Fontaine. Un peu plus tard Nisard prétendit que Racine était Acante et Boileau, Ariste. Dans les années 1920, Jean Demeure, dans son article « Les quatre amis de Psyché » paru au Mercure de France (janvier-avril 1928), après avoir étudié les amitiés intellectuelles du fabuliste, proposa d’autres clés : Galaste serait Maucroix ; Ariste, Pellisson ; et Acante, La Fontaine qui avait déjà utilisé ce nom de Parnasse dans Le Songe de Vaux. Quant à Poliphile le doute planait toujours. Plus originale et plus stimulante, l’interprétation de Jean Rousset (« La mise en scène d’une lecture : les promeneurs de Psyché », dans Le Lecteur intime, Paris, Corti, 1986) qui voit dans les quatre amis des personnifications de différents genres littéraires : Galaste serait la plaisanterie galante, ou la Comédie ; Ariste, la pitié sensible ou la Tragédie ; Acante, ami des jardins, des beaux ciels, l’Idylle ou la Pastorale ; enfin, Poliphile, qui aime « toutes choses » serait l’auteur qui « aura pour tâche de tenter la synthèse et la fusion des genres, de combiner en une neuve harmonie ces dispositions composites ». Quoi qu’il en soit, il est plus que probable que La Fontaine qui n’aime rien tant que le flou qui égare le lecteur, ait construit ses personnages (à l’instar de tous les créateurs) en empruntant un peu partout, sans oublier de mettre beaucoup de lui-même en chacun d’eux. – 2 Sur la querelle des Anciens et des Modernes. Voir infra. – 3 Il s’agit de la grotte de Téthys qui se trouvait à l’emplacement actuel de la chapelle. Elle fut démolie en 1684 au moment de la construction de l’aile nord du château. Le billet dont il est question dans la phrase suivante est une autorisation de visite. – 4 Apollon, le soleil. – 5 Port de Chypre peuplé d’Amours. – 6 Fille de Nérée, déesse de l’Océan. – 7 Déesse de la mer, épouse de Neptune. Les trésors de la mer sont des coquillages et des pierres marines. – 8 Grotesque. – 9 Pétrifiés. – 10 Apollon, dieu du soleil et de la poésie. – 11 C’est-à-dire en Orphée ou en Mars. – 12 Acis : amant de Galatée. – 13 Galatée : une des Néréides aimée du cyclope Polyphème à qui elle préfère Acis. – 14 Philomèle : fille de Pandion métamorphosée en rossignol. Voir supra la fable Philomèle et Progné. – 15 Écho : Nymphe éprise de Narcisse qui resta insensible à son charme, elle meurt de chagrin. Métamorphosée en voix, elle est seulement capable de répéter les dernières syllabes entendues. – 16 Au XVIIe le touriste allemand est volontiers brocardé. – 17 Discrète parodie des précieux. – 18 Vénus. – 19 Cytherée : Vénus, la reine de Cythère. – 20 Palémon et Glauque, divinités de la mer. – 21 Pâris. Allusion au jugement prononcé sur le mont Ida : entre les trois déesses, Junon, Minerve et Vénus, qui se disputaient le prix de la beauté, Pâris le fils du roi Priam se prononça en faveur d’Aphrodite-Vénus qui lui avait promis l’amour de la plus belle femme du monde : Hélène de Troie. – 22 Exemple d’énigme dont les précieux raffolaient. – 23 Abri. – 24 Élégante, bien vêtue. – 25 Par sa musique, Orphée apaisait les bêtes fauves ; au son de sa lyre, Amphion attirait à lui les pierres avec lesquelles il construisit les remparts de Thèbes. – 26 Courtisane athénienne. – 27 Héroïne du Roland furieux de l’Arioste. – 28 Arachné : jeune brodeuse. Vénus jalouse de son talent la métamorphosa en araignée. – 29 À l’envi : qui rivalise avec. – 30 Les trois Grâces. – 31 Apelle : un des plus célèbres peintres de l’Antiquité, peintre d’Alexandre le Grand. Phidias (Ve siècle av. J.-C.) le représentant le plus illustre de la sculpture classique grecque. – 32 Apollidon : enchanteur dans l’Amadis de Gaule ; Armide : enchanteresse dans la Jérusalem délivrée du Tasse. – 33 Enchanteresse dans El Jardin de Falerina de Calderon. – 34 Liancourt : château situé près de Clermont ; Rueil : propriété du cardinal de Richelieu. – 35 Voir supra note 14. – 36 Déesses des fleurs et des fruits. – 37 Tout de suite. – 38 Belle santé. – 39 Douce folie. Amalgame de deux mots grecs. – 40 Le Styx est le fleuve des Enfers, le serment par le Styx lie même les dieux. – 41 Affiquets : parures de femme, terme ironique. – 42 L’Arabie est le pays des parfums. – 43 Accepta, consenti. – 44 Divinité grecque apparentée à Diane ou à Junon. Elle préside aux accouchements. – 45 Et ne négligea pas. – 46 Car c’était aussi l’Amour. – 47 Phormion personnage titre d’une pièce de Térence. – 48 Allusion aux œuvres inspirées par la guerre de Troie. – 49 Personnages de l’Astrée, roman pastoral, d’Honoré d’Urfé : Sylvandre est un personnage sérieux et sentimental épris d’amour absolu et unique ; Hylas est le type de l’amant insouciant et inconstant, amoureux du plaisir. – 50 L’un des principaux personnages de l’Astrée, modèle de l’amant parfait, et fidèle. – 51 Cœur. – 52 Si vous doutez qu’il en soit ainsi, voyez : Homère… – 53 L’inverse ne se produit pas. – 54 Longin : rhéteur grec à qui on a attribué le Traité du sublime. – 55 Allusion au Roi-Soleil. – 56 Les neuf Muses. – 57 Les trois gracieuses divinités des saisons (Horaï) et parfois des heures. – 58 Voir supra note 32. – 59 Cratone ou Léto, mère des « gémeaux » Apollon et Artémis, qu’elle eut de Zeus. Pour cette raison, elle fut persécutée par Héra (Junon). Le bassin auquel il est fait allusion illustre un événement lié à la naissance des « gémeaux ». Après avoir accouché clandestinement, Latone se réfugie près d’un étang où elle veut laver ses enfants. Des paysans qui tentent de l’en empêcher seront métamorphosés en grenouilles. Le bassin de Latone, à Versailles, a été réalisé par les frères Marsy. – 60 Insecte : tout animal qui paraît continuer à vivre après avoir été coupé (grenouilles, lézards…). – 61 L’écharpe d’Iris, la messagère des dieux : l’arc-en-ciel. – 62 Enceinte, habitation. – 63 L’architecte du jardin : Le Nôtre. – 64 Colbert. – 65 La fête tant vantée : celle donnée par Louis XIV après la paix d’Aix-la-Chapelle, le 16 juillet 1668, pour laquelle Le Vaux avait créé la salle de bal (d’après Pierre de Nolhac. La Création de Versailles) cité par Françoise Charpentier.
LIVRE II 1 Sans tout à fait revenir à elle. – 2 Les Furies. – 3 Qui suscite la pitié. – 4 Il en était un peu amoureux. – 5 Chutes. – 6 Que de l’épreuve. – 7 La douceur même. – 8 Ne craignait pas. – 9 Ordre d’architecture assez simple. – 10 Dieu du sommeil. – 11 Nourritures. – 12 Elle grave ses vers sur les hêtres. – 13 Allusion à L’Astrée qui fut tenu au XVIIe siècle pour un traité de la vie amoureuse. – 14 Grondée. – 15 Le ragoût est ce qui provoque de l’appétit. « Se dit aussi des choses qui renouvellent d’autres désirs que ceux de l’estomac » (F). – 16 Tout de suite. – 17 Elle serait conduite de la même manière, même sans espoir. – 18 Jeux de mots : Io était effectivement poursuivie par un taon envoyé par Héra. – 19 Appeler avec une trompe. – 20 D’épreuves. – 21 Sa suite. – 22 Femmes de chambres (archaïsme). – 23 La devance. – 24 Son morceau. – 25 Proserpine est la reine des Enfers. – 26 Manque de discernement. – 27 Allusion au proverbe selon lequel les plaisirs d’amours s’accroissent avec le vin et la bonne chère. – 28 Si l’on veut bien faire (latinisme). – 29 Gravés. – 30 Avant. – 31 Faute d’attrait ou de grâce (par métonymie). – 32 Absence d’Aphrodite, donc qui est contraire à l’amour. Plusieurs noms décalqués du grec sont pourvus de sens : Philocharès : qui aime la grâce ; Myrtis : le myrte, consacré à Vénus ; Mégano : la grande, etc. – 33 Rhodopé est une courtisane grecque. – 34 Coussins. – 35 J’admets. – 36 Un charme. – 37 De Vénus (voir Livre I, note 19). – 38 Lui essorait. – 39 Île dévouée à Vénus. – 40 Je ne vous aurais jamais assez spécifié. – 41 Le traducteur de Plutarque au XVIe siècle, dont la traduction est encore reproduite de nos jours. – 42 Praxitèle, l’un des plus grands sculpteurs de la Grèce antique, a sculpté plusieurs Vénus dont la célèbre Vénus de Cnide. – 43 Une des Furies. – 44 Aux nouvelles venues. – 45 D’avoir livré cette malheureuse esclave que je suis. – 46 Verges. – 47 Les Furies. – 48 Voir Le Songe de Vaux, chap. II, note 2. – 49 Leur mission. – 50 Commune. – 51 Ils lui donnèrent la cotte verte : ils la couchèrent dans l’herbe. – 52 Faisait son profit de la laine. – 53 Ancien peuple d’Afrique de la Numidie, célèbre pour sa férocité. – 54 Les fourmis. – 55 Encore faut-il. – 56 Immédiatement. – 57 Il s’agit de Cerbère. – 58 Géryons et Tityes sont des géants des enfers. – 59 Salmonée est le modèle de l’orgueil démesuré : il voulut imiter Zeus en fabricant un tonnerre artificiel. Zeus le foudroiera avec son peuple. – 60 Les Danaïdes. – 61 Les poètes. – 62 Un des trois juges des enfers (les deux autres sont Minos et Éaque). – 63 Remédier à la déchéance. – 64 Enclin à la pitié. – 65 La fumée magique a « bruni » le visage de Psyché, lui donnant un teint d’Éthiopienne. – 66 Belle santé. – 67 Selon Hésiode dans sa Théogonie et Platon dans Le Banquet, au commencement était le chaos, et c’est l’Éros (l’Amour) qui insuffla l’ordre et l’harmonie. – 68 Greffé. – 69 Se retirer. – 70 Une boîte. – 71 Cybèle : la grande déesse, mère des dieux ; Cérès : déesse des moissons ; Minerve : déesse de la raison ; Diane : déesse de la lune et de la chasse. – 72 Les nourrissons du Parnasse sont les poètes. – 73 Épicure. – 74 Les Néréides, les divinités de la mer. – 75 Muances : changements.
PARAPHRASE DU PSAUME XVII 1 David remercie Dieu de l’avoir délivré de ses ennemis. – 2 Exaucée. – 3 Tombes. – 4 Appareil de guerre.
LES OIES DE FRÈRE PHILIPPE 1 « Répondre corps pour corps : s’engager entièrement pour un autre » (R). – 2 La Fontaine a cinquante ans quand il publie ce troisième recueil. – 3 Pain blanc (provincialisme).
LA MANDRAGORE 1 Sages femmes (archaïsme). – 2 Formules incantatoires. – 3 C’était son obsession. – 4 Leurré, sens figuré : « Qui est rusé et déniaisé à cause des tours qu’on lui a faits » (R). – 5 Jeter son plomb sur quelqu’un : jeter son dévolu sur elle. Expression empruntée à la langue des marins. – 6 Ne l’écouta pas. – 7 Quelque fréquentation (R). – 8 Un « empirique » ou un « médecin passager » (JPC). – 9 Le Grand Mogol. – 10 À compter d’aujourd’hui. – 11 Affronter : « Tromper par une adresse maligne » (R). – 12 C’est justice. – 13 « Sur un sujet dont la vie n’a pas de valeur » (JPC). – 14 Rustre. – 15 Ni en. – 16 Homme grossier (sens figuré). – 17 L’épuiser. – 18 Roc, pièce du jeu d’échecs : la tour. – 19 Entêtée. – 20 Elle céda. – 21 Cabale, intrigue. – 22 Parée (archaïsme). – 23 Tandis que le mari est enrôlé dans la confrérie des cocus. – 24 Décorum, orthographe pour la rime. – 25 Candeur. – 26 À qui l’on en fait accroire. – 27 La vaniteuse. – 28 C’est un beau projet, une belle matière. – 29 À lâcher prise. – 30 « Mot dont on se sert lorsque l’on veut marquer du mépris pour une personne ou pour quelque autre chose » (R).
LES RÉMOIS 1 La sainte ampoule. – 2 Ni tours de la cathédrale ni portails. – 3 Jeune fille aimant les plaisirs. – 4 Au surplus sage. – 5 Gaulois : ancien, d’où à l’ancienne. – 6 Le Lignon : la rivière du Forer où se déroulent les principaux épisodes de L’Astrée. – 7 Ni vent ni voie : expression tirée du langage de vénerie et signifiant l’absence de trace. – 8 C’est qu’il ne doit pas rentrer dormir au gîte cette nuit. – 9 Le gigot du mouton. – 10 Grand chenêt de cuisine sur lequel on accroche les broches. – 11 De ces préparatifs. – 12 Patiner : manier avec peu de ménagements les mains d’une femme. – 13 « Boire à celui qui a bu à notre santé » (R). – 14 « Collet de toile que les paysannes portent sur le cou » (R). – 15 Faveurs. – 16 Et dire au peintre des injures. – 17 Tard. – 18 On n’eut jamais soupçonné ce remue-ménage s’il n’était resté une certaine rougeur. – 19 On releva : on desservit et servit. – 20 C’est bien juste. – 21 Leur disgrâce. – 22 Ne put en venir à bout.
LA COUPE ENCHANTÉE 1 Dans la réalité. – 2 C’est une sentence venant des Anciens. – 3 « La chiourme des blondins : “Chiorme” est donné par Furetière (ce mot est purement italien et signifie “une multitude de personnes viles”) » (JPC). – 4 Un créancier. – 5 « Petit linge qu’on met devant l’estomac des enfants qui sont au maillot » (R). – 6 Et puis on prend un serviteur, un galant. – 7 Que sa fille suive ses penchants héréditaires. – 8 Prit de l’avance sans attendre qu’on la manie. – 9 La laisser libre de se conduire à sa guise. – 10 Jeune brodeuse métamorphosée en araignée par Vénus jalouse de son talent. – 11 Attira les prétendants qui se pressèrent. – 12 À l’église pour s’y marier. – 13 Douaire : droit de l’épouse survivante sur les biens de son mari. – 14 « Il en naîtra cent pour une que vous saurez empêcher » (JPC). – 15 Magicienne qui règne sur une île où s’échouent Ulysse et ses compagnons, qu’elle métamorphose en animaux. Voir Les Compagnons d’Ulysse p. 1373. – 16 Les vents du printemps. – 17 Borée est le dieu du vent du Nord. – 18 Se résoudre à manquer à sa parole. – 19 Monstre fabuleux ailé, moitié cheval, moitié griffon. – 20 Dans la force de l’âge. – 21 Vous moquez-vous ? – 22 Jusqu’à abandonner. – 23 En avoir le vent : être averti. – 24 Que Damon s’est mis en fête. – 25 Si Caliste irait jusqu’à le tromper effectivement. – 26 Met la fleurette au vent : lui tient un discours amoureux. – 27 Commença à faillir. – 28 Métal. – 29 Le « panache du cerf » : les cornes du cocu. – 30 La grande confrérie des maris trompés. – 31 Argus : géant qui avait cent yeux. – 32 Se jeter dans le précipice. – 33 Un suffragant est un évêque « coadjuteur qui aide un autre prélat à faire ses fonctions » (F). – 34 Vulcain. – 35 « Marcher où l’on est commandé » (R). – 36 Ne tenta pas le hasard. – 37 Selon la convention faite. – 38 L’armée. – 39 Masque ancien (JPC). – 40 Boîte décorée de dentelle métallique.
LE FAUCON 1 On ne doit pas économiser un métal qui fait tout. – 2 Et mangea tout son avoir. – 3 Comté pouvait être du féminin. – 4 On l’appelait Messire suivi d’une kyrielle de titres. – 5 Amant qui fait des protestations d’amour. – 6 Tout cela n’était que des efforts inutiles. – 7 Patentes : lettres en forme et scellées du grand sceau. – 8 Les fêtes. – 9 Cheval fin : cheval cher. – 10 La perche : le bâton sur lequel on met le faucon. – 11 Ancien (sens burlesque). – 12 N’y pouvait rien. – 13 Détester : jurer. – 14 Dans son imagination. – 15 Après-midi. – 16 C’en est fait de sa vie. – 17 Le trouve. – 18 Il n’est pas rare de lire, dans certaines histoires médiévales, des scènes où le mari sert à sa femme le cœur de son amant. – 19 Basse-cour. – 20 La bête : utilisé pour n’importe quel mangeur de volaille.
LA COURTISANE AMOUREUSE 1 Qui est encore à l’école. – 2 Hercule au pied d’Omphale. – 3 Le Décameron, première nouvelle de la Ve journée. – 4 Des monsignori romains, dignitaires ecclésiastiques n’ayant pas la pourpre. – 5 S’en ressentaient. – 6 Le métier de courtisane. – 7 Un œil qui implore la pitié. – 8 À tout hasard. – 9 Peut-être. – 10 Je me trompe.
NICAISE 1 Le nom de Nicaise vient de Nice : niais. – 2 Un bon vivant. – 3 Peut-être. – 4 Les degrés sont les grades universitaires. – 5 Avec de gros intérêts. – 6 Tout calculateur qu’était l’amant. – 7 Qu’il faisait toujours une erreur. – 8 « Il fait bon : il est avantageux ». – 9 Sas : espèce de tamis. Passer au gros sas : ne pas regarder de si près. – 10 L’affaire. – 11 L’anoblissait. Les bourgeoises mariées n’avaient droit qu’au titre de demoiselle. – 12 Prend date, rendez-vous. – 13 Que tous les gens s’affairent. – 14 Vous déniaiser. – 15 Un reste d’amour. – 16 Votre haleine. – 17 Qui a terminé son apprentissage. – 18 Vous connaissez parfaitement leur prix.
LE BAISER RENDU 1 À condition qu’on lui rende la pareille.
ÉPIGRAMME 1 Se sentant pressé par la mort.
IMITATION D’ANACRÉON 1 La tromperie.
LE DIFFÉREND DE BEAUX YEUX ET DE BELLE BOUCHE 1 Maint objet médiocre. – 2 Passer à la montre : être admis. – 3 Une certaine confusion. – 4 Que les esprits se laissent aller à la préoccupation.
LE PETIT CHIEN QUI SECOUE DE L’ARGENT ET DES PIERRERIES 1 Fonctionnaire. – 2 La dégoûtait. – 3 Plaindre : épargner ou donner avec parcimonie. – 4 Cadmus, le fondateur de Thèbes. Voir Les Métamorphoses d’Ovide, Livre IV. – 5 Mantoue, bâti par la fée Manto. – 6 Déesse de l’Océan. – 7 L’amoureux fait de même. – 8 Le valet fait sauver la servante. – 9 Épagneuls, selon la prononciation de l’époque. – 10 Bourdon : bâton de pèlerin. – 11 De belles offres. – 12 Pèlerin. – 13 Négocier. – 14 La méchante vieille. – 15 La divertir. – 16 De l’achat de son chien. – 17 Rancunier. – 18 Mander : écrire à quelqu’un. – 19 Il tarabuste chacun. – 20 La chevance : le bien que l’on possède. – 21 « Les points de suspension remplacent, semble-t-il, un premier hémistiche jugé trop cru » (JPC). – 22 Adolescent célèbre pour sa beauté dont Zeus fut amoureux. – 23 Imagine que je sois Jupiter. – 24 Ayez des égards pour la vieillesse. – 25 Vous considérez mon affaire comme un crime qui mérite la mort ? – 26 A failli trouver. – 27 Je gage que la chaste Lucrèce ne pourrait pas non plus résister à cette épreuve. – 28 Moins on doit compter sur notre fidélité. – 29 Aucune affaire galante.
À SON ALTESSE MONSEIGNEUR LE DUC DE GUISE 1 La duchesse douairière d’Orléans. – 2 Mademoiselle d’Alençon. – 3 L’accueil m’a fait… – 4 Il s’agit de François de Lorraine, duc de Guise (1519-1563), arrière-grand-père d’Henri II de Lorraine qui mourut sans enfant en 1664 et dont le titre de duc de Guise passa à son neveu, à qui cette épître est adressée (PC). – 5 En 1552, François de Guise défendit Metz contre Charles Quint qui ne put s’en emparer (PC). – 6 Calais (PC). – 7 Sans doute Charles de Guise (1524-1574) dit le cardinal de Lorraine (PC).
LE COCHE ET LA MOUCHE 1 Épuisé. – 2 Le souci de l’effort.
LE LION, LE LOUP, ET LE RENARD 1 Une erreur. – 2 Il en est de toutes disciplines. – 3 Dauber : médire. – 4 Immédiatement. – 5 Ne m’ait imputé à tort. – 6 Le remède.
LE RAT ET L’HUÎTRE 1 Dieux de la maison. – 2 Saoul. – 3 Déesse de la mer. – 4 Aussitôt. – 5 « Maître d’école de village » (F). – 6 À tort et à travers.
LE GLAND ET LA CITROUILLE 1 Calebasse.
L’HUÎTRE ET LES PLAIDEURS 1 Disputer. – 2 La jouissance. – 3 Souvenir de Rabelais qui dans son Tiers Livre avait appelé Perrin Dendin « l’appointeur de procès ». – 4 Gruger : « Mot burlesque pour dire manger » (R), mais aussi « se dit figurément de la chicane qui consomme en peu de temps le bien d’un plaideur » (F). – 5 Sans frais. – 6 « Donner à quelqu’un son sac et ses quilles : proverbe pour dire lui donner congé et le chasser » (R).
LE TRÉSOR, ET LES DEUX HOMMES 1 Duire : convenir.
LE SINGE ET LE CHAT 1 « Officiers du roi qui ont bouche à la Cour » (F). – 2 « On dit ironiquement quand on voit deux ou trois personnes ensemble de même génie et qui ne valent pas grand-chose : Voilà un bon plat » (A). – 3 Ils ne craignaient personne.
LE MILAN ET LE ROSSIGNOL 1 Désir brutal, à propos de l’histoire de Térée, voir Livre III, XV, note 1, Philomèle et Progné.
ÉLÉGIES 1 Une trace de pudeur. – 2 M’a autorisé à me plaindre. – 3 Dans Psyché Acante évoque une Aminte et la version d’Adonis publiée, est offerte à une Aminte. – 4 Voir supra Clymène. – 5 Si vous m’accordiez ne fût-ce qu’un regard. – 6 Il est peu de monarques mal traités. – 7 J’ai cru trop facilement vos yeux. – 8 Mon cœur ou mes sentiments.
COMMENT L’ESPRIT VIENT AUX FILLES 1 Et ne sert à rien. – 2 Déranger. – 3 Il poursuit son action. – 4 Très peu de temps plus tard. – 5 Tous les détails.
L’ABBESSE 1 À tas : en masse. – 2 Rabelais. – 3 L’oracle de la dive bouteille. – 4 Sa peur d’être un mari cocu. – 5 Son navire. – 6 À bout. – 7 Les animaux à cornes. – 8 Pas un. – 9 À la grande tasse, à la mer. – 10 Or : à présent. – 11 Jaunisse (R). – 12 Secret : remèdes. – 13 Oui da ! – 14 D’ici. – 15 Une personne adroite. – 16 La discrète est une conseillère de l’abbesse. – 17 Ordonnance du médecin. – 18 On se presse pour ne pas être la dernière.
LES TROQUEURS 1 Privilège accordé par lettre au pape à quelques personnes de pouvoir nommer à certains bénéfices. – 2 « Être du pays de sapience, c’est être du pays des faux et rusés Normands » (R). – 3 « Chopiner : boire à petite mesure » (R). – 4 Par Dieu, juron rural. – 5 Mes ouailles. – 6 Le surplus. – 7 Sans avantage (R). – 8 Étiennette. – 9 Les femmes d’autre part. – 10 Les examiner. – 11 Acheter chat en poche : acheter une chose sans l’avoir vue. – 12 Le suros et la malandre sont des affections de cheval. – 13 Nous dirions : net comme sou neuf. – 14 Baume et ambroisie. – 15 Juron populaire. – 16 Dispute. – 17 Top et masse : termes bachiques dont on se sert en buvant des santés (R). – 18 S’utilise dans les échanges pour en parfaire l’égalité. – 19 Tels traités étaient réglementaires. – 20 Et va s’établir en un lieu. – 21 Coudraie. – 22 Jamais. – 23 Le privilège de pouvoir se dédire, usage en Normandie. – 24 « Vient pendant le cours du procès » (R). – 25 Et revendique le cas. – 26 Va sans détour. – 27 De ne pas être le premier à en avoir eu l’idée. – 28 Pour l’instant. – 29 Gamme : semonce ; barreau : « lieu dans l’audience où plaident les avocats » (R). – 30 Dieu garde. – 31 Qui fasse si bien que les juges opinent du bonnet, adoptant sans réserve ses conclusions.
LE CAS DE CONSCIENCE 1 La nymphe qui aurait été conseillère du roi sabin, Numa Pompilius. – 2 Le dieu de la poésie. – 3 Adam qui nomme les êtres (voir la Genèse). – 4 La Sylvanire, fable bocagère d’Honoré d’Urfé ; le grand druide Adamas, un des principaux personnages de L’Astrée. – 5 Gaillarde. – 6 Fenêtre à treillis qui permet de voir sans être vu. – 7 Droite. – 8 Conscience pure. – 9 Passe-volants : faux soldats qui venaient remplir les cadres dans les revues, pour tromper les commissaires examinateurs et toucher le gage au profit du capitaine. – 10 « Terme de casuiste. Question touchant la conscience » (R). – 11 Présenter les circonstances. – 12 Le doyen rural était le curé de campagne chargé d’arbitrer les querelles entre curés. – 13 « Terme de bénéficier : c’est changer son bénéfice avec un autre par la permission du supérieur » (R).
LE DIABLE DE PAPEFIGUIÈRE 1 Rabelais. – 2 La grimace. – 3 Officiers domestiques dans les maisons royales. – 4 Labourer. – 5 Pauvres d’esprit. – 6 Froment dont l’épi est sans herbe et le grain fort gras. – 7 Pour plus de sûreté. – 8 Vide d’argent. – 9 Se divertissait. – 10 Rossons-le. – 11 De bonne maison. – 12 Comme il faut. – 13 Je te délivrerai de lui. – 14 Il ne nous manquera pas. – 15 Blessée. – 16 Jamais. – 17 Fêtèrent.
FÉRONDE OU LE PURGATOIRE 1 « Vieil de Montagne » : chef d’une secte ismaélite craint pour les crimes qu’il faisait. – 2 Terme de vénerie : on dit que les perdreaux sont maillés lorsqu’ils ont grandi et que les plumes du dessous de la gorge se trouvent renforcées par d’autres plumes mouchetées de gris. Les perdreaux ne sont bons que lorsqu’ils sont maillés. – 3 Chaque endroit en avait en quantité. – 4 Et. – 5 Mahomet. – 6 Familiarité, commerce. – 7 Enceinte, habitation. – 8 Train des affaires. – 9 Tellement qu’il faut. – 10 Une jolie femme ; le chaperon était une coiffe féminine. – 11 Interrompait cette intrigue. – 12 Imposer les mains : battre (ironique). – 13 Jamais. – 14 Difficultés à persuader. – 15 Oui. – 16 Là-dedans. – 17 L’ange après. – 18 À pleine voix. – 19 On fit des vœux, on offrit des ex-voto. – 20 Sur ce.
LE PSAUTIER 1 Je me trompe d’un. – 2 Vous n’auriez pas de démêlé avec moi. – 3 Haut-de-chausses. – 4 Le cas, l’aventure (larbin de cuisine). – 5 S’il plaît à Dieu (archaïsme). – 6 Qui mérite d’être jeté à la voirie. – 7 « Règle qui prescrit un certain genre de vie. Tous les ordres religieux ont chacun leur institut particulier » (F). – 8 Rajustez-le. – 9 Le cordon qui attache le haut-de-chausses. – 10 Les deux : du haut-de-chausses et de l’aiguillette. – 11 À se pourvoir ailleurs. – 12 De plus belle. – 13 Par prélèvement (terme juridique).
LE ROI CANDAULE ET LE MAÎTRE EN DROIT 1 Fit son effet. – 2 De cire : à propos. – 3 Des maris cocus. – 4 Vulcain. – 5 On le fit boire un coup de trop. – 6 Suivre un train : adopter une manière de vivre ou de faire. – 7 Pièce d’étoffe qui sert à filtrer les liqueurs. – 8 Aux dépens de n’importe qui. – 9 Ses élèves. – 10 À suivre. – 11 Être de relais : être sans emploi ou fainéantiser. – 12 Fameux juriste italien. – 13 Nous avons plus d’une coquette. – 14 Pour la somme d’argent : les courtisanes. – 15 Prendre la lune avec les dents : faire une chose impossible. – 16 En bravant. – 17 L’eau bénite. – 18 C’est les inviter à des amourettes. – 19 Qui est experte en matière d’intrigue. – 20 Façon : terme d’agriculture ; opération qui a pour but le travail, l’ameublissement de la terre. – 21 Située au 1er étage. – 22 Exploit, fait d’armes. Ici : correction. – 23 Il était mal avisé. – 24 État béni (archaïsme). – 25 En prenant les devants. – 26 Petite chambre. – 27 Chuchotement. – 28 Le désordre.
LE DIABLE EN ENFER 1 Dieu garde. – 2 Plein de confiance en lui-même (locution proverbiale). – 3 L’ardent désir. – 4 « Marquer : ce mot se dit au passif en parlant de femmes grosses. Si Madame ne mange pas de ce fruit, son enfant en sera marqué », c’est-à-dire : en aura la marque sur son corps (R). – 5 Pour agréable. – 6 Querelle. – 7 Je suis en peine. – 8 Prison (archaïsme). – 9 Fêtée. – 10 Donne.
LA JUMENT DU COMPÈRE PIERRE 1 Prêcher sur la vendange : ne parler que de boire. – 2 Et par conséquent. – 3 Bien reçus. – 4 Bêche. – 5 Au XVIIe siècle masculin ou féminin. – 6 Cette beauté rustique. – 7 La constitution, le tempérament étaient bons. – 8 Tombaient dans l’indifférence. – 9 Les possessions d’une personne. – 10 Ne nous manquera pas. – 11 Et de plus. – 12 Parure féminine. – 13 Voilà bien un embarras ! – 14 D’étranger.
PÂTÉ D’ANGUILLE 1 Tantet : tantinet ; bise : bis, pas tout à fait blanc. – 2 Empaumer quelqu’un : se rendre maître de son esprit. – 3 Revendiqua. – 4 Dit des injures. – 5 Nous garde. – 6 Ou de par le diable. – 7 Du divertissement. – 8 « Divertissement agréable, et qui chatouille les sens ou quelque passion » (R). – 9 Chacun sait ce que je veux dire.
LES LUNETTES 1 Voir Le Psautier v. 1-2, p. 929. – 2 On en revient toujours à ses penchants (locution proverbiale). – 3 Tout au plus. – 4 Une périphrase. – 5 Les Grâces, compagnes de Vénus. – 6 Qui ne se montrent pas. – 7 En Amérique où les habitants sont peu vêtus. – 8 Signifiait aussi le plafond. – 9 Elle ne prit pas cet accident à la légère. – 10 Récompensé. – 11 Enclines à la pitié. – 12 Élégant jeune homme. – 13 Les points de suspension indiquent que le mot remplace un terme plus grivois. – 14 Anguillade : coup donné avec un fouet de peau d’anguille.
JANOT ET CATIN 1 Blason : ancien poème français qui n’est d’ordinaire qu’une épigramme. – 2 Le Blason des fausses amours (1486) est de Guillaume Alexis ; Le Loyer des folles amours, comme La Fontaine le conjecture, de Guillaume Crétin. – 3 La fille à qui le « bachelier faisait l’amour » (R). – 4 De mes entrailles. – 5 « Parties destinées à la Génération » (R). – 6 Je cherchais. Passé simple de quérir. – 7 La dispute. – 8 Rate. – 9 Apprenti. – 10 Je vous assure. – 11 Ferme à l’assaut. – 12 Quant à moi j’ai très peur qu’il n’ait pas le bras maladroit pour vous frapper. – 13 Le mépriser (archaïsme). – 14 Ma pensée. – 15 D’amour es las : dans les lacs de l’amour ; doutance : doute. – 16 Plaisir. – 17 Ce débat. – 18 Telle qui après avoir refusé, ne retrouve plus l’occasion perdue. – 19 Chaut (de chaloir) : importe. – 20 Ne manque. – 21 Prudent. – 22 Quand on le leurre. – 23 Clameurs. – 24 Pleurs. – 25 Jusqu’à ce que. – 26 Ils ont bien raison d’entretenir. – 27 Fourraient (orthographe pour la rime). – 28 La mignonne. – 29 Graphie pour la rime.
LE CUVIER 1 Ne vous manqueront. – 2 Apprenti. – 3 Tranquille, confiant. On dit : « Vous avez bon foie, Dieu vous sauve la rate » quand un homme est paisible et va trop à la bonne foi. – 4 Arrose.
LA CHOSE IMPOSSIBLE 1 À cette condition. – 2 « Il a tant fait pour ces journées, qu’il lui est arrivé quelque bonne fortune, ou quelque disgrâce » (F). – 3 De Vénus. – 4 Ordre de la Toison d’or institué par Philippe le Bon, duc de Bourgogne en 1429. – 5 Rois et princes. – 6 Les boucles. – 7 Vaincu. – 8 Lutin (archaïsme).
LE MAGNIFIQUE 1 Gardien ou gouverneur. – 2 Ne livre point. – 3 Mésadvienne. – 4 Récit. – 5 Pour sûr. – 6 Ne pourra jamais se retenir d’aller. – 7 Corrompu. – 8 Vous m’en faites accroire. – 9 Hennit. – 10 Quelque tour. – 11 Somnifère.
LE TABLEAU 1 Ce n’est pas risquer gros. Agnès : allusion au personnage central de L’École des femmes de Molière. – 2 Priape. – 3 Busque : lame de baleine qui sert à faire tenir droit le devant d’un corset. – 4 Théologiens. – 5 Double sens : le bachelier est aussi « celui qui fait l’amour à une jeune fille » (R). – 6 Un rendez-vous. – 7 Proverbe selon lequel le vin et la nourriture stimulent l’appétit sexuel. – 8 Initiales du nom des amoureux entrelacées. – 9 Mazet, personnage du conte Mazet de Lamporechio (voir supra) ; la dépositaire est celle qui, dans un couvent, a la garde de l’argent et des titres. – 10 Religieuse qui a prononcé ses vœux. – 11 Paysan. – 12 Le cathédral : siégeur, reposant sur le siège de l’église. – 13 Fortune : s’utilise indifféremment pour chance ou malchance. – 14 L’étoile polaire. D’où perdre le nord. – 15 Hélène. – 16 Mars. – 17 Déchoit. – 18 Mettre au filet : tourner la croupe du cheval du côté de la mangeoire pour l’empêcher de manger après lui avoir mis un filet sur la bouche : d’où priver de manger ou faire attendre.
LE FLORENTIN 1 Le glouton. – 2 Pantalonnades. – 3 L’envoyant se faire f… Allusion aux mœurs homosexuelles que l’on prêtait à Lulli. M’amuser : me leurrer. – 4 Le musicien Michel Lambert (PC).
À MADAME DE THIANGE 1 La qualité d’auteur. – 2 La cour est alors à Saint-Germain où Thésée, de Quinault et Lulli, sera représenté avec grand succès le 10 janvier 1675 (PC). – 3 Étrangers.
À M. DE NIERT SUR L’OPÉRA 1 Janvier ou février 1677 selon Pierre Clarac. – 2 Louis XIII, surnommé le Juste. – 3 L’Orphée de Luigi Rossi (PC). – 4 La mise en scène, le spectacle. – 5 Le livret, les vers (PC). – 6 La poésie, la danse, la musique. – 7 La viole d’amour. – 8 En campagne. – 9 Cantatrices célèbres pendant la minorité du roi (PC). – 10 Du But, Lambert et Camus sont des compositeurs. – 11 Cadmus et Hermione : opéra de Lulli. – 12 La salle du Palais-Royal, rue Saint-Honoré, fief de Lulli. – 13 Le bravo : l’homme de main. – 14 La Cours-la-Reine, la promenade à la mode (PC). – 15 L’opéra de Quinault et Lulli. – 16 « Amie particulière de M. de Niert, âgée alors de quinze ans, et très habile pour jouer du clavecin » (note du Nouveau choix, 1715, cité par Pierre Clarac).
LETTRE À MADEMOISELLE DE CHAMPMESLÉ 1 Château-Thierry. – 2 Célèbre médecin de l’époque.
AVERTISSEMENT 1 Les six premiers livres des Fables étaient parus en deux formes : Livres I à III et IV à VI.
À MADAME DE MONTESPAN 1 Mme de Montespan est la maîtresse du roi depuis 1667. Protectrice de La Fontaine, elle avait tenté, sans succès, en 1674, d’imposer le poète comme librettiste de Lulli à la place de Quinault. – 2 C’est Mercure qui est censé avoir offert la fable à Ésope. – 3 Ésope. – 4 Qui avez autant de puissance que de charme. – 5 Les Muses étaient admises à la table des Dieux (voir Homère, L’Iliade). – 6 Après lui-même. – 7 Qui, sinon vous, connaît les beautés… – 8 Allusion à Louis XIV. – 9 Qui a votre faveur. – 10 Protection. – 11 La fable.
LES ANIMAUX MALADES DE LA PESTE 1 Flatter : « Excuser par complaisance les défauts » (F). – 2 Gros chien de garde. – 3 « Effacer les péchés » (F).
LE MAL MARIÉ 1 S’il peut se faire que. – 2 J’en veux pour preuve un humain qui… – 3 Nom de bergère dans la pastorale galante. – 4 Est-elle ce qui vous convient.
LE RAT QUI S’EST RETIRÉ DU MONDE 1 Soucis. – 2 Derviche. Religieux turc. Les derviches font profession de pauvreté (R).
LE HÉRON – LA FILLE 1 Le rat de ville d’Horace qui dédaigne le repas du rat des champs (Satires, II, VI). – 2 Rejetée. – 3 Médiocre : moyen. – 4 Les prétendants. – 5 Mauvaise humeur. – 6 Déloger : s’en aller. – 7 Puis viennent cent sortes de fards. – 8 Personne mal faite ou qui inspire la pitié.
LES SOUHAITS 1 Lutin qui se divertit sans faire de mal (A). – 2 Vent doux. – 3 « Génie, esprit bon ou mauvais » (A). – 4 « Le bien d’une personne » (F). Archaïsme. – 5 Embarrassés. – 6 Aisance moyenne. – 7 Aussi malchanceux.
LA COUR DU LION 1 Calquée sur Sa Majesté Très Chrétienne. – 2 Nom d’un singe savant de l’époque. – 3 Immédiatement. – 4 Caligula, à la mort de sa sœur, fit tuer non seulement ceux qui ne la pleuraient pas, mais également ceux qui la pleuraient, considérant qu’il s’agissait d’une injure à cette femme devenue déesse. – 5 Réponse de Normand : ne dire ni oui ni non de peur de s’engager (F).
LES VAUTOURS ET LES PIGEONS 1 Émeute. – 2 Les rossignols. – 3 Les oiseaux du char de Vénus : les colombes. – 4 Prométhée était enchaîné à un roc et les vautours venaient lui ronger le foie. – 5 Enflammées, prises d’une passion violente. – 6 N’épargnaient nul moyen d’envoyer les ennemis au ciel. – 7 Que comprennent. – 8 Les enfers. – 9 Apaiser. – 10 De réconcilier.
LA LAITIÈRE ET LE POT AU LAIT 1 Ne divague. – 2 Souvenirs de Rabelais (Gargantua) et de Plutarque (Vies des hommes illustres). – 3 Je m’égare. – 4 Le roi de Perse.
LE CURÉ ET LE MORT 1 Nom emprunté à Rabelais (Pantagruel, Le Quart Livre). – 2 Il s’agit de cierges, dont la vente faisait partie du bénéfice du curé. – 3 Barrique. – 4 Une propreté étudiée : bien mise.
L’HOMME QUI COURT APRÈS LA FORTUNE ET L’HOMME QUI L’ATTEND DANS SON LIT 1 Cupide. – 2 Capricieuse. – 3 De caractère ambitieux. – 4 Comptoir fondé par Colbert dans le plus important port des Indes. – 5 La mer est calme, le bateau est immobilisé. – 6 Résolution.
LES DEUX COQS 1 Fleuve de Troie, au bord duquel se déroule le combat des dieux (voir L’Iliade). – 2 Se poursuivit sans que l’un des combattants l’emportât.
L’INGRATITUDE ET L’INJUSTICE DES HOMMES ENVERS LA FORTUNE 1 Grâce à la fortune, à la chance. – 2 La Parque qui coupe le fil de la vie. – 3 « Commissionnaire de marchand » (F). – 4 Au prix qu’il voulut. – 5 Le luxe et la folie des consommateurs. – 6 Efforts. – 7 Sur lequel les marchandises étaient mal fixées. – 8 Rien n’eut du succès. – 9 Ayant fait grand bruit dans le monde et grande chère. – 10 À son adresse.
LES DEVINERESSES 1 Trop grande attache à une opinion dont on est préoccupé (F). – 2 « Il est fou à vingt-quatre carats, c’est-à-dire au suprême degré » (R). D’où, ici : elle est ignorante presque au suprême degré. – 3 Une charge, un emploi. – 4 Messieurs importants. – 5 Avait fourni le lieu des chalands, des clients. – 6 La métamorphose des sorcières en animaux. – 7 Attire la clientèle. – 8 Au palais de justice, un avocat en tenue négligée. – 9 Les avocats écoutant ceux qui ne pratiquent pas.
LE CHAT, LA BELETTE, ET LE PETIT LAPIN 1 Dieux domestiques. – 2 « Les biens qui n’ont pas de maître sont, par nature, au premier occupant » (F). – 3 Octroi : « Concession de quelque privilège faite par un prince » (F). – 4 Nom emprunté à Rabelais, personnage du Tiers Livre. – 5 Nom emprunté à Rabelais.
LA TÊTE ET LA QUEUE DU SERPENT 1 On croyait autrefois que le venin du serpent se formait dans la queue.
UN ANIMAL DANS LA LUNE 1 Comment le Soleil, l’œil de la nature, n’apparaîtrait-il pas de près ? – 2 La Fontaine fait allusion à une expérience trigonométrique qui permet d’évaluer approximativement le diamètre du Soleil. – 3 Développer : « ôter l’enveloppe qui cache quelque chose » (F). – 4 Apparence. – 5 Louis XIV. – 6 Les Muses.
LA MORT ET LE MOURANT 1 Ne le prend point au dépourvu. – 2 Dette envers la Providence. – 3 Sans honte. – 4 Sur-le-champ. – 5 Inopportun.
LE SAVETIER ET LE FINANCIER 1 Des vocalises. – 2 Les sept Sages de l’Antiquité qui jouissaient de la félicité par la méditation et le savoir.
LE POUVOIR DES FABLES 1 M. de Barrillon a été nommé ambassadeur en Angleterre en 1677. À cette époque, l’opinion publique anglaise et le Parlement sont assez hostiles à la France, et le nouvel ambassadeur a pour mission de tenter de rallier le roi d’Angleterre à la France, tandis que se profile à l’horizon le mariage entre la fille du futur roi Jacques II d’Angleterre et le Hollandais Guillaume d’Orange. Ce mariage, célébré fin 1677, sera suivi en janvier 1678 d’un traité d’alliance entre l’Angleterre et les Provinces-Unies. Une Triple-Alliance se noue entre ces deux derniers pays et l’Espagne, qui ne laisse pas d’inquiéter la France. Le prologue de cette fable reflète bien l’état d’esprit des Français devant cette nouvelle situation géopolitique, pour employer un terme actuel, qui se dessine. – 2 Agréer. – 3 Même l’envie doit avouer qu’ils vous sont dus. – 4 Licence orthographique pour permettre la versification. – 5 Souvenir d’Horace s’adressant aux Romains : « Monstre à plusieurs têtes » (Épîtres I, I). – 6 Déesse des moissons et de la fécondité de la terre. – 7 Immédiatement.
L’HOMME ET LA PUCE 1 Au moment de la guerre de Troie, les dieux s’étaient divisés en partisans de chacune des parties. – 2 Tu aurais dû.
LE CHIEN QUI PORTE À SON COU LE DÎNÉ DE SON MAÎTRE 1 Paré, équipé. – 2 Chien de garde. – 3 Sur la communauté. – 4 Ma part.
LE RIEUR ET LES POISSONS 1 L’Amérique.
L’OURS ET L’AMATEUR DES JARDINS 1 Un ours mal ou à demi léché est un ours encore brut ou non achevé. Une croyance populaire prétendait en effet que les oursons naissaient informes et que c’était la mère qui à coups de langue les façonnait. – 2 Héros de L’Iliade qui, après avoir triomphé de la Chimère, est poursuivi de la malédiction des Dieux et traîne en solitaire, fuyant les hommes et les divinités. – 3 Flore et Pomone sont les déesses des fleurs et des vergers. – 4 Sans montrer sa peur. Les Gascons avaient la réputation d’être des fanfarons. – 5 Sans être importuné par les bruits de l’ours. – 6 Chasseur de mouches.
LES DEUX AMIS 1 Situé sur les rives du Zambèze, cet empire africain était si mal connu au XVIIe siècle que l’on pouvait aisément en faire le symbole d’une terre édénique. – 2 Le dieu Morphée dispense le sommeil en touchant les mortels d’une fleur de pavot, son emblème. – 3 Amitié très forte.
LE COCHON, LA CHÈVRE ET LE MOUTON 1 Vieux mot qui signifiait cocher ou conducteur de charrette. – 2 Acteur comique grotesque qui se produisait sur des tréteaux. – 3 Plus civiles, plus polies.
TIRCIS ET AMARANTE 1 Il s’agit de la nièce de La Rochefoucauld. – 2 Mlle de Sillery. – 3 Le haut bout d’une fable est « l’endroit le plus honorable » (R). – 4 Sans commentaire. – 5 Prénoms de berger et bergère de pastorale.
LES OBSÈQUES DE LA LIONNE 1 Son royaume. – 2 N’avait pas l’habitude de lire. – 3 Immédiatement. – 4 La reine est déifiée.
LE RAT ET L’ÉLÉPHANT 1 Français : orthographe conservée pour la rime. – 2 « De très haute parenté » (F). – 3 « Tout ce qui est nécessaire pour voyager » (F). – 4 Sa duègne. – 5 Impressionnés. – 6 Nous ne nous estimons pas. – 7 Le grain est la plus petite mesure des poids.
L’HOROSCOPE 1 Qui ne tient pas en place. – 2 S’énerva. – 3 Comprit que la fin de ses jours s’était avancée. – 4 Justifier : « Absoudre d’une accusation » (F). – 5 La Fontaine parle de la planète Jupiter. – 6 À ce moment, la France est en guerre avec la Hollande.
L’ÂNE ET LE CHIEN 1 Pas un mot. – 2 À plat.
LE BASSA ET LE MARCHAND 1 Un Pacha. – 2 Appui, protection. – 3 Méchant parti : mauvais tour. – 4 Prenant les devants. – 5 La Fontaine fait allusion à l’historiette racontée par Plutarque (Vies des Hommes illustres) selon laquelle Alexandre n’hésita pas à boire la potion que lui donnait Philippe, son médecin, qu’on venait de lui dénoncer comme voulant l’empoisonner (PMMM). – 6 Pour des raisons d’économie. – 7 Petits mâtins, chiens de garde. – 8 Aux Provinces-Unies qui sont en guerre contre la France.
L’AVANTAGE DE LA SCIENCE 1 S’éleva. – 2 « On dit qu’un homme tient table, quand il a à son ordinaire plusieurs couverts pour les étrangers » (F). – 3 Sans cesse. – 4 C’est-à-dire la mansarde.
JUPITER ET LES TONNERRES 1 Mercure est le messager des dieux. – 2 Les trois Furies ou Euménides : Alecton, Tisiphone et Mégère. – 3 Se régla sur cette indulgence. – 4 Jupiter. – 5 Le serment sur le Styx est inviolable. – 6 Vulcain. – 7 Flèche carrée que l’on tire avec une arbalète (F).
LE FAUCON ET LE CHAPON 1 Le chien de Jean de Nivelle qui s’enfuit quand on l’appelle (locution adverbiale). – 2 Dieux du foyer. – 3 Un Manceau (habitant du Mans) vaut un Normand et demi, dit le proverbe (JPC). – 4 Formule ironique de refus. – 5 « Manière de petite bourse au bout de laquelle il y a un sifflet qui imite le chant des cailles, et dont on se sert pour aller à la chasse de ces oiseaux » (R).
LE CHAT ET LE RAT 1 Se tenir à l’erte : se tenir sur ses gardes. – 2 Tes précautions.
L’ÉDUCATION 1 L’éducation différente. – 2 Tournebroche : « Chien qu’on a dressé à faire tourner une roue, dont le mouvement sert à faire tourner la broche » (R).
LES DEUX CHIENS ET L’ÂNE MORT 1 Pas beaucoup. – 2 « Qui se met aisément en colère » (R). – 3 Étendues. – 4 Fatiguer excessivement. – 5 Locution adverbiale. – 6 Suffire. – 7 Personnage biblique qui a vécu 969 ans.
DÉMOCRITE ET LES ABDÉRITAINS 1 Qui ne voit les choses qu’à travers ses préjugés. – 2 Démocrite, philosophe grec, qui développa la théorie atomiste de Leucippe, première physique matérialiste. – 3 Le plus célèbre des médecins de l’Antiquité. – 4 Allusion à la théorie de la pluralité des mondes qui sera développée par Fontenelle. De Démocrite à l’infini. – 5 Confiance. – 6 Absorbé dans ses réflexions.
LE LOUP ET LE CHASSEUR 1 Comme une chose minuscule. – 2 « Qui a de la modération » (F). – 3 Dut s’y reprendre à plusieurs fois pour couper le fil de la vie. – 4 Malheureux. – 5 En attendant. – 6 Sagette : flèche. L’arc est ici une arbalète. – 7 À mon propos.