Nom donné au cap Horn par les marins britanniques.
Yah mah schkouna signifie en Alakalouf ou Yaghan : « Soyez bienveillant pour moi ! »
Rafale courte, brutale et très dangereuse, particulière aux canaux fuégiens.
Il fut baptisé Bouton par le marin qui l’avait acheté à ses parents contre un bouton d’uniforme.
Littéralement : rompu. Au Chili, désigne les représentants des classes les plus misérables et, par extension, les vagabonds, dégénérés etc...
Décemment intraduisible.
Sobriquet par lequel les Ecossais des « Highlands » désignent ceux des « Lowlands », régions riches dont les habitants sont bien nourris.
Qui ose contredire ?
Berberis.
Ouchouaia pour Ushuaia, selon la tradition phonétique du mot indigène.
Reduccion, habitat fixe ou provisoire des indigènes.
Hutte conique ou tronconique utilisée par les Indiens américains.
Cache-sexe en peau de loutre.
Chasseurs du lobo de mar de dos pelos qui voyagent sur des goelettes ou des cutters.
Littéralement « Pas trembler des pieds » selon les études linguistiques de la « Mission française au cap Horn » lieutenant MARTIAL, 1882.
Nous ramènerons au système métrique les notations faites en « pouces » et « pieds » sur les documents établis par le pasteur Stirling et retrouvés dans les archives de La Plata.
Chapitre VII, 2, 4.
Le « Goulchelg » n’est pas un bonnet comme paraît le croire le capitaine du Patrick Sunderland. Il s’agit d’un triangle en cuir de « guanaco » — quadrupède herbivore qui fréquente l’île Grande — attaché autour de la tête par une lien tressé avec les nerfs et qui unit deux pointes ; la troisième qui mesure 18 centimètres dominant le front. Le « Goulchelg » est un attribut réservé aux mâles adultes initiés en état de porter les armes. Mais, vu de loin, il possède la silhouette d’un « bonnet à poil ». D’où confusion !
Deux de ces chefs-d’œuvre sont conservés au Musée salésien de Magellan.
Décemment intraduisible.
Genèse, XVIII, 24.
Ecclésiaste, III, 2.
Quadrupède herbivore ayant la taille d’un gros chamois.
Aujourd’hui : Lac Fagnano.
Jon ou Johon — sorcier guérisseur possédant les connaissances métaphysiques et les pratiques magiques qui constituent le capital surnaturel du peuple Ona.
Petit cours d’eau.
Exode, XIII, 21.
Deutéronome, xxviii, 53.
Monnaie anciennement utilisée au Chili et valant 20 centavos.
Propriété rurale en Argentine. Au Chili fundo.
Entourer un terrain par une clôture de fils de fer.
Vaste bâtiment où les moutons sont tondus mécaniquement.
Hommes de peine et plus particulièrement domestiques de culture.
Contremaître jouissant dans l’Extrême-Sud d’attributions et de pouvoirs beaucoup plus étendus que dans nos pays.
Racoleur d’équipages dans les ports américains.
Saint Matthieu, v, 30.
Corbeau maudit.
« Gringos » : étrangers au pays.
Deutéronome, XXVIII, 18.
Mammifère carnassier d’Amérique qui peut atteindre les proportions d’une petite lionne et s’apprivoise très facilement.
Boeuf bouilli.
Ecclésiaste, 11, 22.
Culotte, désigne plus spécialement la culotte bouffante portée par les cavaliers ruraux en République argentine.
Indiens nomades de la Patagonie australe.
Nombres, xxxv, 18, 19.
Cantique des Cantiques, III, 7.
Cantique des Cantiques, v, 2.
Cantique des Cantiques, v, 10,18.
Bâton ferré qui rappelle l’alpenstock.
Elle devient folle, la pauvre !
Le 14 avril 1912, après avoir heurté un iceberg, le Titanic disparut au large de Terre-Neuve. 765 passagers furent engloutis. (N. de l’Edit.)