NOTAS

1. Walid Yumblatt es quien refiere las observaciones de Hariri a un periodista del New York Times: véase la crónica titulada «Behind Lebanon Upheaval, 2 Men’s Fateful Clash», 20 de marzo de 2005.

2. Samir Kassir, Being Arab, Londres, Verso, 2006. Las citas proceden de la introducción del autor. [Hay publicación española: De la desgracia de ser árabe, traducción de Antonio Lozano, Córdoba, Editorial Almuzara, 2006. (N. de los t.)]

3. Thomas Philipp y Moshe Perlmann, (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, volumen tres, Stuttgart, Franz Steiner, 1994, pág. 7.

4. Citas reproducidas en Robert Fisk, The Great War for Civilization: The Conquest of the Middle East, Londres, Fourth Estate, 2005, pág. 172. [Hay publicación española: La gran guerra por la civilización. La conquista de Oriente Próximo, traducción de Gabriel López Guix, Barcelona, Destino, 2006. (N. de los t.)]

5. Abd al-Razzaq al-Hasani, al-‘Iraq fi dawray al-ihtilal wa’l-intidab [Irak durante la época de la ocupación y el mandato británico], vol. I, Sidon, Al-Irfan, 1935, págs. 117-118.

6. Kassir, Being Arab, op. cit., pág. 4.

* Discurso pronunciado el 8 de enero de 1918 ante el Congreso estadounidense en el que el presidente Wilson expuso catorce propuestas tendentes a hacer desaparecer las guerras en todo el globo y a establecer un nuevo orden mundial. (N. de los t.)

1. La muerte del profeta Mahoma daría lugar a una de las primeras escisiones ocurridas en el seno del islam, ya que sus seguidores no lograron ponerse de acuerdo en la forma en que debía elegirse a su sucesor, esto es, al califa que debía dirigir la comunidad musulmana. Un grupo de musulmanes argumentaba que lo correcto sería optar por designar sucesor a alguno de los miembros de la familia del profeta, pasando así a defender los méritos de Alí Benabí Talib, quien, siendo primo carnal y yerno de Mahoma, era su más próximo pariente. Esta facción pasaría a ser conocida en árabe con el nombre de Shi’at ‘Ali, o «Partido de Alí», de donde procede la voz chiita. Sin embargo, la mayoría de los musulmanes argumentaron que el califa debía ser el más piadoso de los seguidores del profeta, el más capaz de abogar en defensa de la sunna, esto es, del conjunto de prácticas o creencias expuestas por Mahoma: este grupo daría origen a la confesión sunita. Durante la mayor parte de la historia islámica, los sunitas han constituido la mayoría dominante de la comunidad de fieles, en particular en el mundo árabe y en el ámbito turco, aunque en Arabia del Sur, así como en Persia y el Asia meridional, arraigarían distintas variantes de la corriente chiita.

2. Véanse las crónicas de Mohamed ibn Iyas (c. 1448-1524), en Bada’ i’ al-zuhur fi waqa’i al-duhur [Los más notables momentos cumbre de los acontecimientos de la época], obra publicada originalmente en El Cairo entre los años 1893 y 1894. Hay una traducción inglesa compuesta de distintos extractos relativos a la conquista otomana de Siria y Egipto: W. H. Salmon, An account of the Ottoman Conquest of Egypt in the Year A. H. 922 (A. D. 1516), Londres, Royal Asiatic Society, 1921; existe también una traducción francesa íntegra a cargo de Gaston Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire: Chronique d’Ibn Iyâs, vol. II, París, S. E. V. P. E. N., 1960. El relato que ofrecemos en este capítulo puede encontrarse en Salmon, Account of the Ottoman Conquest, op. cit., págs. 41-46, así como en Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire, op. cit., págs. 65-67.

3. Salmon, Account of the Ottoman Conquest, op. cit., págs. 92-95; Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire, op. cit., págs. 117-120.

4. Salmon, Account of the Ottoman Conquest, op. cit., págs. 111-113; Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire, op. cit., págs. 137-139.

5. Salmon, Account of the Ottoman Conquest, op. cit., págs. 114-117; Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire, op. cit., págs. 140-143.

6. Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire, op. cit., págs. 171-172.

7. Ibid., pág. 187.

8. Los bien guiados califas, conocidos también como los califas ortodoxos, fueron los cuatro primeros sucesores del profeta Mahoma —Abu Bakr, Omar ibn al-Yatab, Uthman ibn Affan y Alí Benabí Talib— y gobernarían a la primitiva comunidad islámica a lo largo del siglo VII. Tras ellos vendría la dinastía Omeya, que gobernó el mundo árabe desde la ciudad de Damasco entre los años 661 y 750 d. C.

9. Véase Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. I, Stuttgart, Franz Steiner, 1994, pág. 33.

10. Salmon, Account of the Ottoman Conquest, op. cit., págs. 46-49; Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire, op. cit., págs. 69-72.

11. La crónica de Shams al-Din Mohamed Ibn Alí Tulun (c. 1485-1546) ha sido publicada y traducida al francés por Henri Laoust —y vertida luego al inglés con el título de «Background Information on the Turkish Governors of Greater Damascus»— en Les Gouverneurs de Damas sous les Mamlouks et les premiers Ottomans (658-1156/1260-1744), Damasco, Instituto Francés de Damasco, 1952.

12. Bruce Masters, The Origins of Western Economic Dominance in the Middle East: Mercantilism and the Islamic Economy in Alepo, 1600-1750, Nueva York, New York University Press, 1988.

13. Véase Laoust, Les Gouverneurs de Damas, op. cit., pág. 151.

14. Salmon, Account of the Ottoman Conquest, op. cit., pág. 49; Wiet, Journal d’un bourgeois du Caire, op. cit., pág. 72.

15. Laoust, Les Gouverneurs de Damas, op. cit., págs. 154-157.

16. Cita tomada de la crónica de Ibn Jum’a (fallecido con posterioridad al año 1744), transcrita en Laoust, Les Gouverneurs de Damas, op. cit., pág. 172.

17. Las crónicas de Ibn Jum’a e Ibn Tulun son casi idénticas, ya que Ibn Jum’a, que escribe después que su colega, repite casi palabra por palabra los extremos con los que teje su relato Ibn Tulun; véase Laoust, Les Gouverneurs de Damas, op. cit., págs. 154-159 y 171-174.

18. Véase Amnon Cohen y Bernard Lewis, Population and Revenue in the Towns of Palestine in the Sixteenth Century, Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 1978, págs. 3-18.

19. Muhammad Adnan Bakhit, The Ottoman Province of Damascus in the Sixteenth Century, Beirut, Librairie du Liban, 1982, págs. 91-118.

20. Véase I. Metin Kunt, The Sultan’s Servants: The Transformation of Ottoman Provincial Government, 1550-1650, Nueva York, Columbia University Press, 1983, págs. 32-33.

21. Philip y Perlmann, Al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. I, pág. 33.

22. Michael Winter, Egyptian Society Under Ottoman Rule, 1517-1798, Londres, Routledge, 1992, págs. 16-17.

23. Bakhit, The Ottoman Province of Damascus, op. cit., págs. 105-106.

24. Sander Rang y Ferdinand Denis han publicado una traducción francesa resumida del manuscrito que redactara Sayyid Murad en el siglo XVI —un texto conocido como Ghazawat-i Khayr al-Din Pasha [Conquistas de Jeireddín Pachá]—. La versión francesa lleva el título de Fondation de la régence d’Alger. Histoire de Barberousse, París, J. Angé, 1837. La crónica que acabamos de referir se encuentra en la página 306 del volumen uno.

25. Véase John B. Wolf, The Barbary Coast: Algeria Under the Turks, Nueva York, W. W. Norton, 1979, pág. 20.

26. Citado en ibid., pág. 27.

27. Se trata de Ahmed ben Mohamed al-Jalidi al-Safadi, autor de un texto titulado Kitab tarikh al-Amir Fakhr al-Din al-Ma’ni [Libro de historia del emir Fakhr al-Din al-Ma’ni], compilado y publicado por Asad Rustum y Fuad al-Bustani con este otro encabezamiento: Lubnan fi’ ahd al-Amir Fakhr al-Din al-Ma’ni al-Thani [Líbano en la época del emir Fakhr al-Din II al-Ma’ni], Beirut, Éditions Saint Paul, 1936, reimpreso en 1985.

28. Véase Abdul-Rahim Abu-Husayn, Provincial Leaderships in Syria, 1575-1650, Beirut, American University in Beirut Press, 1985, págs. 81-87.

29. Véase al-Jalidi al-Safadi, Amir Fakhr al-Din al-Ma’ni, págs. 17-19.

30. Ibid., págs. 214-215.

31. Ibid., págs. 150-154.

32. Véase la traducción inglesa que hacen Daniel Crecelius y Abd al-Wahhab Bakr en Al-Damurdashi’s Chronicle of Egypt, 1688-1755, Leyden, E. J. Brill, 1991, pág. 286.

33. Ibid., pág. 291.

34. Ibid., pág. 296.

35. Ibid., págs. 310-312.

36. Véase Winter, Egyptian Society Under Ottoman Rule, op. cit., pág. 24.

* Se publica actualmente en inglés una conocida obra de referencia biográfica denominada justamente así Who’s who, una especie de precursor impreso de la Wikipedia que ha terminado convirtiéndose en un baremo de la importancia relativa de las personas que figuran en ella (y, por consiguiente, de la no menos relativa insignificancia de quienes no aparezcan incluidos en sus páginas). (N. de los t.)

1. Ahmed al-Budayri al-Hallaq, Hawadith Dimashq al-Yawmiyya, 1741-1762 [Acontecimientos cotidianos de Damasco, 1741-1762], El Cairo, Asociación egipcia de estudios históricos, 1959, pág. 184. Véase también George M. Haddad, «The Interests of an Eighteenth Century Chronicler of Damascus», Der islam, n.º 38, junio de 1963, págs. 258-271.

2. Al-Budayri, Hawadith Dimashq, op. cit., pág. 202.

3. Ibid., pág. 129.

4. Ibid., pág. 219.

5. Ibid., pág. 57.

6. Ibid., pág. 112.

7. Cita tomada de Albert Hourani, «The Fertile Crescent in the Eighteenth Century», A Vision of History, Beirut, Khayats, 1961, pág. 42.

8. Véase Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. I, Stuttgart, Franz Steiner, 1994, pág. 6.

9. Para información sobre los Chehab de la cordillera del Líbano, véase Kamal Salibi, The Modern History of Lebanon, Londres, Weidenfeld y Nicholson, 1965. Sobre los Yalilí de Mosul, véase Dina Rizk Khoury, State and Provincial Society in the Ottoman Empire: Mosul, 1540-1830, Cambridge, Cambridge University Press, 1997.

10. Véase Roger Owen, The Middle East in the World Economy, 1800-1914, Londres, Methuen, 1981, pág. 7.

11. Al-Budayri, Hawadith Dimashq, op. cit., págs. 27-29.

12. Ibid., págs. 42-45.

13. Véase Amnon Cohen, Palestine in the Eighteenth Century, Jerusalén, Magnes Press, 1973, pág. 15.

14. Véase Thomas Philipp, Acre: The Rise and Fall of a Palestinian City, 1730-1831, Nueva York, Columbia University Press, 2001, pág. 36.

15. Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. I, pág. 636. Para información sobre Alí Bey al-Kabir, véase Daniel Crecelius, The Roots of Modern Egypt: A Study of the Regimes of ‘Ali Bey al-Kabir and Muhammad Bey Abu al-Dhahab, 1760-1775, Minneapolis y Chicago, Universidad de Minnesota Press, 1981.

16. Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. I, pág. 639.

17. Ibid., pág. 638.

18. Ibid., pág. 639.

19. Este relato está sacado de la crónica que nos ha dejado al-Amir Haydar Ahmad al-Shihab de la cordillera del Líbano (1761-1835), Al-Ghurar al-Hisan fi akhbar abna’ al-zaman [Extractos de las crónicas de los hijos de la época]. Asad Rustum y Fuad al-Bustani han compilado y publicado en inglés las crónicas de al-Shihab con el título de Lubnan fi ‘ahd al-umara’ al-Shihabiyin [Líbano en la era de los emires shihabíes], vol. I, Beirut, Éditions Saint Paul, 1984, pág. 79.

20. Al-Shihab, Lubnan fi ‘ahd al-umara’ al-Shihabiyin, op. cit., vol. I, págs. 86-87.

21. Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. I, pág. 639.

22. Thomas Philipp cita aquí la obra de Ahmad al-Shihab titulada Tarikh Ahmad Pasha al-Jazzar en Acre: The Rise and Fall of a Palestinian City, op. cit., pág. 45.

23. Este palpitante relato de la muerte de Daher el-Omar se encuentra en la crónica de Mijail al-Sabbagh (c. 1784-1816) titulada Tarikh al-Shaykh Zahir al‘Umar al-Zaydani [La historia del jeque Daher el-Omar al-Zaidaní], Harisa, Líbano, Éditions Saint Paul, 1935, págs. 148-158.

24. Cita tomada de Alexei Vassiliev, The History of Saudi Arabia, Londres, Saqi, 2000, pág. 98.

25. Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. IV, pág. 23.

26. Mijail Mishaqa, Murder, Mayhem, Pillage, and Plunder: The History of Lebanon in the Eighteenth and Nineteenth Centuries, Albany, SUNY Press, 1988, pág. 62.

1. Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. III, Stuttgart, Franz Steiner, 1994, pág. 2.

2. Ibid., pág. 13.

3. Ibid., pág. 8.

4. Ibid., pág. 51.

* Es decir, el «plato fuerte». En francés en el original. (N. de los t.)

5. Véase M. de Bourienne, Mémoires sur Napoléon, dos volúmenes, París, 1831, citado en Philipp y Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. III, n. 63, pág. 57.

6. Thomas Philipp y Moshe Perlmann, (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. III, págs. 56-57.

7. Véase Afaf Lutfi al-Sayyid Marsot, Egypt in the Reign of Muhammad Ali, Cambridge, Cambridge University Press, 1984, pág. 37. Véase también Darrell Dykstra, «The French Occupation of Egypt», en M. W. Daly (comp.), The Cambridge History of Egypt, vol. II, Cambridge, Cambridge University Press, 1998, págs. 113-138.

8. Thomas Philipp y Moshe Perlmann (comps.), ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. III, págs. 505-506.

9. Ibid., vol. IV, págs. 179-180.

10. Véase Marsot, Egypt in the Reign of Muhammad Ali, op. cit., pág. 72.

11. Ibid., pág. 201. Una talega equivalía a quinientas piastras, y en la década de 1820 un dólar venía a cambiarse aproximadamente por doce piastras y seis céntimos.

12. Es el embajador ruso ante el imperio otomano quien ha dejado esta crónica de la ejecución de los cabecillas wahabíes. La cita procede de Alexei Vassiliev, The History of Saudi Arabia, op. cit., Londres, Saqi, 2000, pág. 155.

13. Véase Khaled Fahmy, All the Pasha’s Men: Mehmed Ali, His Army, and the Making of Modern Egypt, Cambridge, Cambridge University Press, 1997, pág. 92.

14. Mustafá Rashid Celebi Efendi, citado en Khaled Fahmy, All the Pasha’s Men, op. cit., pág. 81.

15. Carta de Mehmet Alí a su agente Najib Efendi. El documento lleva fecha de 6 de octubre de 1827 y aparece traducido por Khaled Fahmy en su All the Pasha’s Men, op. cit., págs. 59-60.

16. Crónica escrita en 1873 por Mijail Mishaqa con el título de Al-Jawab ‘ala iqtirah al-ahbab [Respuesta a la sugerencia hecha por mis seres queridos]. Wheeler Thackston la ha traducido al inglés, publicándola bajo el rótulo Murder, Mayhem, Pillage, and Plunder: The History of Lebanon in the Eighteenth and Nineteenth Centuries, op. cit., Albany, SUNY Press, 1988, págs. 165-169.

17. Ibid., págs. 172-174.

* O Iskenderun, según la transcripción del nombre árabe (Al-Iskandarún). (N. de los t.)

18. Ibid., págs. 178-187.

19. La cita está sacada de la carta dirigida por Palmerston a Mehmet Alí el 20 de julio de 1838. Puede encontrarse en Marsot, Egypt in the Reign of Muhammad Ali, op. cit., pág. 238.

20. Véase Mishaqa, Murder, Mayhem, Pillage, and Plunder, op. cit., pág. 216.

21. Cita tomada del Tratado de Londres para la Pacificación del Oriente Próximo, días 15 a 17 de septiembre del año 1840, reproducida en J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, vol. I, New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1975, págs. 271-275.

1. Para una completa traducción inglesa de la obra de el-Tahtawi —Takhlis al-Ibriz fi Talkhis Bariz [La extracción del oro puro en la sinopsis de París]—, junto con el correspondiente estudio de su persona, véase Daniel L. Newman, An Imam in Paris: Al-Tahtawi’s Visit to France (1826-1831), Londres, Saqi, 2004.

2. Ibid., págs. 99, 249.

3. Ibid., págs. 105, 161.

4. El análisis del texto constitucional aparece reproducido en ibid., págs. 194-213.

5. El estudio que realiza el-Tahtawi sobre la revolución de julio de 1830 puede encontrarse en ibid., págs. 303-330.

6. En la obra de J. C. Hurewitz titulada, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. I, New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1975, págs. 269-271, puede encontrarse una traducción del decreto de reforma de 1839.

7. El texto del decreto de 1856 aparece reproducido en ibid., págs. 315-318.

8. Asad al-Ustuwana ha compilado y publicado el diario de Mohamed Said al-Ustuwana, el juez otomano de Damasco, con el título Mashahid wa ahdath dimishqiyya fi muntasif al-qarn al-tasi’ ’ashar (1840-1861) [Diario de un testigo presencial de los acontecimientos ocurridos en Damasco a mediados del siglo XIX, 1840-1861], Damasco, Dar al-Jumhuriyya, 1993, pág. 162.

9. Véase Jonathan Frankel, The Damascus Affair: «Ritual Murder», Politics, and the Jews in 1840, Cambridge, Cambridge University Press, 1997.

10. Véase Bruce Masters, «The 1850 Events in Aleppo: An Aftershock of Syria’s Incorporation into the Capitalist World System», International Journal of Middle East Studies, n.º 22, 1990, págs. 3-20.

11. Véase Leila Fawaz, An Occasion for War: Civil Conflict in Lebanon and Damascus in 1860, Londres, I. B. Tauris, 1994; y Ussama Makdisi, The Culture of Sectarianism: Community, History, and Violence in Nineteenth-Century Ottoman Lebanon, Berkeley y Los Ángeles, University of California Press, 2000.

12. El párrafo pertenece a las memorias de Abu al-Saud al-Hasibi, un notable musulmán de Damasco, y puede encontrarse en el texto de Kamal Salibi titulado «The 1860 Upheaval in Damascus as Seen by al-Sayyid Muhammad Abu’l-Su’ud al-Hasibi, Notable and Later Naqib al-Ashraf of the City» que se recoge en William Polk y Richard Chambers, (comps.), Beginnings of Modernization in the Middle East: The Nineteenth Century, Chicago, University of Chicago Press, 1968, pág. 190.

13. Véase la traducción inglesa que hace Wheeler Thackston hijo de la crónica escrita en 1873 por Mijail Mishaqa, publicada con el título Murder, Mayhem, Pillage, and Plunder: The History of Lebanon in the Eighteenth and Nineteenth Centuries, op. cit., Albany, SUNY Press, 1988, pág. 244.

14. El informe enviado por Mishaqa al cónsul estadounidense en Beirut, fechado el 27 de septiembre de 1860, puede consultarse, en árabe, en los Archivos Nacionales estadounidenses de College Park, en Maryland.

15. Véase Y. Hakan Erdem, Slavery in the Ottoman Empire and Its Demise, 1800-1909, Basingstoke, Reino Unido, 1996.

16. Véase Roger Owen, The Middle East in the World Economy, 1800-1914, Londres, Methuen, 1981, pág. 123.

17. David Landes, Bankers and Pashas: International Finance and Economic Imperialism in Egypt, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 1979, págs. 91-92.

18. Owen, The Middle East in the World Economy, op. cit., págs. 126-127.

19. Janet Abu Lughod, Cairo: 1001 Years of the City Victorious, Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 1971, págs. 98-113.

20. M. S. Mzali y J. Pignon han compilado y publicado con el título de «Documents sur Kheredine», en la Revue Tunisienne, 1934, págs. 177-225, 347-396, la autobiografía de Jair al-Din titulada «À mes enfants» [A mis hijos]. Los pasajes citados se encuentran en la página 183.

21. Leon Carl Brown ha compilado y publicado con el título de The Surest Path: The Political Treatise of a Nineteenth-Century Muslim Statesman, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 1967, el tratado político de Jair al-Din titulado Aqwam al-masalik li ma’rifat ahwal al-mamalik [El sendero más seguro al conocimiento de las condiciones de gobierno de los países].

22. Ibid., págs. 77-78.

23. Véase Jean Ganiage, Les Origines du Protectorat français en Tunisie (1861-1881), París, Presses Universitaires de France, 1959; así como L. Carl Brown, The Tunisia of Ahmad Bey (1837-1855), Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 1974; y Lisa Anderson, The State and Social Transformation in Tunisia and Libya, 1830-1980, Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 1986.

* Grafía griega de la actual Esmirna, utilizada aquí para distinguir el antiguo emplazamiento griego de Σμύρνη de la ciudad moderna. (N. de los t.)

24. Cita tomada de Brown, The Surest Path, op. cit., pág. 134.

25. Véase Mzali y Pignon, «Documents sur Kheredine», op. cit., págs. 186-187.

26. Véase P. J. Vatikiotis, The History of Egypt from Muhammad Ali to Sadat, Londres, Johns Hopkins University Press, 1980.

27. Niyazi Berkes, The Emergence of Secularism in Turkey, Londres, Routledge, 1998, pág. 207.

28. Véase el texto de Ahmet Cevdet Pachá que aparece en Charles Issawi, The Economic History of Turkey, 1800-1914, Chicago, University of Chicago Press, 1980, págs. 349-351; junto con la obra de Roderic Davison titulada Reform in the Ottoman Empire, 1856-1876, Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 1963, pág. 112.

29. Véase Mzali y Pignon, «Documents sur Kheredine», op. cit., págs. 189-190.

30. Owen, The Middle East in the World Economy, op. cit., págs. 100-121.

31. Ibid., págs. 122-152.

1. Ambos textos aparecen reproducidos en Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. I, New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1975, págs. 227-231.

2. Rifa’a Rafi’ al-Tahtawi, An Imam in Paris, op. cit., Londres, Saqi, 2004, págs. 326-327.

* Les Châtiments, libro III —«La famille est restaurée»—, poema VI, «Orientale». (N. de los t.)

** Título que en algunas tradiciones musulmanas sólo puede darse a quienes poseen un vínculo de sangre directo con Hussein ben Alí, nieto de Mahoma. (N. de los t.)

3. Véase Alexandre Bellemare, Abd-el-Kader. Sa vie politique et militaire, París, Hachette, 1863, pág. 120.

4. Los textos originales de ambos acuerdos aparecen reproducidos, junto con una traducción inglesa, en Raphael Danziger, Abd al-Qadir and the Algerians: Resistance to the French and Internal Consolidation, Nueva York, Holmes & Meier, 1977, págs. 241-260. Para la información cartográfica que permite conocer los territorios asignados por dichos tratados a Francia por un lado y a Argelia por otro, véanse en esa misma obra los mapas ubicados entre las páginas 95 y 96, y 157 y 158.

5. Este texto aparece reproducido en Bellemare, Abd-el-Kader, op. cit., pág. 260.

6. Ibid., pág. 223.

7. A. de France, Abd-El-Kader’s Prisoners; or Five Months’ Captivity Among the Arabs, Londres, Smith, Elder y Compañía, s. f., págs. 108-110.

8. Bellemare, Abd-el-Kader, op. cit., págs. 286-289. El hijo de Abdelkader explicará el impacto que habría de tener en la moral de sus soldados el ataque contra la zimala en Tuhfat al-za’ir fi tarikh al-Jaza’ir wa’l-Amir ‘Abd al-Qadir, Beirut, Dar al-Yaqiza al-‘Arabiyya, 1964, págs. 428-431.

9. Véase el Tratado de Tánger para la restauración de relaciones amistosas entre Francia y Marruecos, 10 de septiembre de 1844, reproducido en J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., págs. 286-287.

10. Bellemare, Abd-el-Kader, op. cit., pág. 242.

* Más tarde, al ser coronado, se convertiría en el rey Milán I de Serbia. (N. de los t.)

11. Véase Stanford J. Shaw y Ezel Kural Shaw, History of the Ottoman Empire and Modern Turkey, vol. II, Cambridge, Cambridge University Press, 1985, págs. 190-191. Obsérvese que la libra esterlina valía por entonces veinticinco francos franceses, y que una libra turca equivalía a 0,909 libras esterlinas.

12. Urabi escribiría un ensayo autobiográfico para incorporarlo al diccionario biográfico que elaboraría Jurji Zaydan con el título de Tarajim Mashahir al-Sharq fi’l-qarn al-tasi’ ’ashar [Biografías de personajes que alcanzaron la celebridad en el siglo XIX en Oriente], vol. I, El Cairo, Dar al-Hilal, 1910, págs. 254-280 (texto al que, en lo sucesivo, denominaremos «las memorias de Urabi»).

13. Ibid., pág. 261.

14. Urabi referirá estos acontecimientos a Wilfrid Scawen Blunt en 1903, y éste reproducirá sus palabras en su Secret History of the British Occupation of Egypt, Nueva York, Howard Fertig, 1967 —reimpresión del original de 1922—, pág. 369.

15. Véanse las memorias de Urabi, op. cit., pág. 269.

16. Ibid., pág. 270.

17. Ibid., pág. 272.

18. Es Blunt quien solicita al jeque Mohamed Abduh que comente el relato de los acontecimientos que le había ofrecido Urabi; véase Blunt, Secret History, op. cit., pág. 376.

19. Véanse las memorias de Urabi, op. cit., pág. 274.

20. Blunt, Secret History, op. cit., pág. 372.

21. Véase A. M. Broadley, How We Defended Arabi and His Friends, Londres, Chapman and Hall, 1884, pág. 232.

22. Ibid., págs. 375-376.

23. Blunt, Secret History, op. cit., pág. 299.

24. Mudhakkirat ‘Urabi [Memorias de Urabi], vol. I, El Cairo, Dar al-Hilal, 1954, págs. 7-8.

25. Para información sobre la «carrera por África», y el Incidente de Fachoda, véase Ronald Robinson y John Gallagher, Africa and the Victorians: The Official Mind of Imperialism, 2.a ed., Houndmills, Reino Unido, Macmillan, 1981.

26. Véase J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. I, pág. 477.

27. Ibid., págs. 598-510.

28. Véase Ahmad Amin, My Life, traducción inglesa de Issa Boullata, Leyden, E. J. Brill, 1978, pág. 59. [Hay publicación española: Mi vida, traducción de Juan Castilla Brazales, Madrid, Agencia Española de Cooperación Internacional, Servicio de Publicaciones de la Dirección General de Relaciones Culturales y Científicas, 1993. (N. de los t.)]

29. Cita tomada del libro de Ami Ayalon titulado The Press in the Arab Middle East: A History, Nueva York y Oxford, Oxford University Press, 1995, pág. 15.

30. Citado en ibid., pág. 30.

31. Citado en ibid., pág. 31.

32. Véase Martin Hartmann, The Arabic Press of Egypt, Londres, Luzac, 1899, págs. 52-85, citado en Roger Owen, Lord Cromer: Victorian Imperialist, Edwardian Proconsul, Oxford, Oxford University Press, 2004, pág. 251.

33. Véase Albert Hourani, Arabic Thought in the Liberal Age, 1798-1939, Londres, Oxford University Press, 1962, 2004, pág. 251.

34. Ahmad Amin, My Life, op. cit., págs. 48-49.

35. Véase Thomas Philipp y Moshe Perlmann, traductores y compiladores, ‘Abd al-Rahman al-Jabarti’s History of Egypt, op. cit., vol. III, Stuttgart, Franz Steiner, 1994, págs. 252-253.

36. Daniel L. Newman, An Imam in Paris: Al-Tahtawi’s Visit to France (1826-1831), op. cit., Londres, Saqi, 2004, pág. 177.

37. Ahmad Amin, My Life, op. cit., pág. 19.

38. Judith Tucker, Women in Nineteenth Century Egypt, Cambridge, Cambridge University Press, 1985, pág. 129.

* Literalmente «Informe sobre el desarrollo humano árabe». Se trata de un documento redactado anualmente por distintos eruditos árabes independientes y de reconocido prestigio en el que se detallan los desafíos y oportunidades que se detectan en el mundo árabe desde ese observatorio, siempre en el campo del progreso social. Es una iniciativa auspiciada por el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo. (N. de los t.)

39. Qasim Amin, The Liberation of Women, traducción inglesa de Samiha Sidhom Peterson, El Cairo, American University at Cairo Press, 1992, pág. 12.

40. Ibid., pág. 15.

41. Ibid., pág. 72.

42. Ibid., pág. 75.

* Traducción de Juan Antonio Pacheco Paniagua, Madrid, Instituto Egipcio de Estudios Islámicos, 2000. (N. de los t.)

43. Ahmad Amin, My Life, op. cit., pág. 90.

44. Ibid., pág. 60.

45. Ibid., págs. 60-61. El traductor ha empleado aquí la voz «disgustado» (upset), cuando en realidad el término árabe es más contundente, y significa «dolor».

1. Véase el «De Bunsen Commitee Report», en J. C. Hurewitz (comp.), The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1979, págs. 26-46.

2. La correspondencia entre Husayn y McMahon aparece reproducida en ibid., págs. 46-56.

* Más conocido como «Lawrence de Arabia», como se verá más adelante. (N. de los t.)

3. Cita tomada de las memorias inéditas de un habitante de la ciudad de Karak llamado Uda al-Qusus; la observación puede encontrarse en Eugene Rogan, Frontiers of the State in the Late Ottoman Empire: Transjordan, 1851-1921, Cambridge, Cambridge University Press, 1999, págs. 232-233.

4. El tratado Sykes-Picot puede consultarse en Hurewitz (comp.), The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, págs. 60-64.

5. Véase George Antonius, The Arab Awakening: The Story of the Arab National Movement, Londres, Hamish Hamilton, 1938, pág. 248.

6. El programa establecido en Basilea por el Primer Congreso Sionista aparece reproducido en Paul R. Mendes-Flohr y Jehuda Reinharz, The Jew in the Modern World: A Documentary History, Nueva York, Oxford University Press, 1980, pág. 429.

7. Véase Tom Segev, One Palestine, Complete, Londres, Abacus, 2001, pág. 44.

8. En J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, págs. 101-106, puede consultarse la Declaración Balfour.

9. Las observaciones de Cemal Pachá aparecieron publicadas en el periódico al-Sharq, y las recoge Antonius en The Arab Awakening, op. cit., págs. 255-256.

10. Véase la declaración anglo-francesa, publicada el 7 de noviembre de 1918 en ibid., págs. 435-436; véase también Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, pág. 112.

11. El acuerdo entre Faisal y Weizmann aparece reproducido en Walter Laqueur y Barry Rubin (comps.), The Israel-Arab Reader: A Documentary History of the Middle East Conflict, Nueva York, Penguin, 1985, págs. 19-20.

12. El memorándum de Faisal puede encontrarse en Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, págs. 130-132.

13. Véase Harry N. Howard, The King-Crane Commission, Beirut, Khayyat, 1963, pág. 35.

14. El informe de la Comisión King-Crane apareció publicado por primera vez en Editor & Publisher, 55, 27, segunda sección, 2 de diciembre de 1922. En Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., volumen dos, págs. 191-199 puede encontrarse una versión abreviada de las recomendaciones de la comisión.

15. Abu Jaldún Sati’ al-Husri, The day of Maysalun: A Page from the Modern History of the Arabs, Washington, D. C., Middle East Institute, 1966, págs. 107-108.

16. Texto reproducido en la edición árabe de Sati’ al-Husri titulada Yawm Maysalun, Beirut, Maktabat al-Kishaf, 1947, lámina 25. Respecto al uso político de los eslóganes, véase James L. Gelvin, Divided Loyalties: Nationalism and Mass Politics in Syria at the Close of Empire, Los Ángeles y Berkeley, University of California Press, 1998.

17. Véase al-Husri, The day of Maysalun, op. cit., pág. 130; el apéndice del Informe elaborado por la Comisión King-Crane —informe remitido a la delegación estadounidense que se encontraba en París— confirma este extremo.

18. Yusif al-Hakim, Suriyya wa’l-’ahd al-Faysali [Siria y la época de Faisal], Beirut, Dar An-Nahar, 1986, pág. 102.

19. «Resolution of the General Syrian Congress at Damascus», texto reproducido en J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., volumen dos, págs. 180-182.

20. Véanse las «King-Crane Recommendations», en ibid., pág. 195.

21. Véase al-Husri, The day of Maysalun, op. cit., pág. 79.

* Jorge V en esa fecha, ya que su reinado se extiende de los años 1910 a 1936. (N. de los t.)

22. Véase Elie Kedourie, «Sa’ad Zaghlul and the British», St. Antony’s Papers, 11, 2, 1961, págs. 148-149.

23. Las cartas que escribió McPherson sobre la Revolución egipcia de 1919 aparecen reproducidas en Barry Carman y John McPherson (comps.), The Man Who Loved Egypt: Bimbashi McPherson, Londres, Ariel Books, 1985, págs. 204-221.

24. Véase Huda Sharawi, Harem Years: The Memoirs of an Egyptian Feminist, traducción y compilación de Margot Badran, Nueva York, the Feminist Press, 1986, pág. 34.

25. Ibid., págs. 39-40.

26. Ibid., pág. 55.

27. Ibid., págs. 92-94.

28. Véase Al-Istiqlal, 6 de octubre de 1920. El texto aparece reproducido en Abd al-Razzaq al-Hasani, al-‘Iraq fi dawray al-ihtilal wa’l-intidab, op. cit., [Irak durante la época de la ocupación y el mandato británico], vol. I, Sidon, Al-Irfan, 1935, págs. 117-118.

* Debe tenerse en cuenta que el cargo de Oriental Secretary resultaba indefinido ya en el propio organigrama funcionarial británico de la época. Hay enciclopedias y reseñas históricas de lengua inglesa que optan por señalar simplemente que esta incansable viajera y escritora alcanzó a ocupar «un alto cargo en la Administración» regional. Hemos preferido recurrir aquí a esta asimilación a «ministra» para diferenciarla de otros altos funcionarios, dada su abundancia. (N. de los t.)

29. Charles Tripp, A History of Iraq, Cambridge, Cambridge University Press, 2000, págs. 117-118. [Hay publicación española: Historia de Iraq, traducción de José Miguel Parra, Madrid, Cambridge University Press, 2003. (N. de los t.)]

30. Publicado por el jeque Mohamed Baqr al-Shabibi en Nayaf, con fecha 30 de julio de 1920. El texto aparece reproducido en al-Hasani, al-‘Iraq fi dawray al-ihtilal wa’l-intidab, op. cit., págs. 167-168.

31. Véase Ghassan R. Atiyya, Iraq, 1908-1921: A Political Study, Beirut, Arab Institute for Research and Publishing, 1973.

32. Véase lo que escribe Mohamed Abd al-Husayn en el periódico de Nayaf al-Istiqlal, el 6 de octubre de 1920. El texto aparece reproducido en al-Hasani, al-‘Iraq fi dawray al-ihtilal wa’l-intidab, op. cit., págs. 117-118.

33. Aylmer L. Haldane, The Insurrection in Mesopotamia, 1920, Edimburgo y Londres, William Blackwood and Sons, 1922, pág. 331.

1. Véase Charles E. Davies, The Blood-Red Arab Flag: An Investigation into Qasimi Piracy, 1797-1820, Exeter, Exeter University Press, 1997, págs. 5-8, 190. Véase también el libro del sultán Mohamed al-Qasimí, The Myth of Arab Piracy in the Gulf, Londres, Croom Helm, 1986.

2. El acuerdo entre Gran Bretaña y el jeque de Bahréin se firmaría el 22 de diciembre de 1880; puede consultarse el texto en J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. I, New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1975, pág. 432.

3. Extractos sacados del acuerdo exclusivo firmado entre Bahréin y Gran Bretaña el 13 de marzo de 1892: véase ibid., pág. 466.

4. Gran Bretaña, Parliamentary Debates, Commons, 5.a serie, vol. LV, columnas 1465-1466, citado en ibid., pág. 570.

5. Véase el Informe Bunsen del 30 de junio de 1915, reimpreso en Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, págs. 28-29.

6. Middle East Centre Archives, Colegio Universitario Saint Anthony, Oxford (MECA, en lo sucesivo), Philby Papers 15/5/241, carta del jerife Husayn a Ibn Saud fechada el 8 de febrero de 1918.

7. MECA, Philby Papers 15/5/261, carta del jerife Husayn a Ibn Saud fechada el 7 de mayo de 1918.

8. Rey Abdalá de Transjordania, Memoirs, Nueva York, Philosophical Library, 1950, pág. 181.

9. Los documentos incautados por las fuerzas saudíes en la segunda batalla de al-Khurma —los legajos abarcan un período comprendido entre el 23 de junio de 1918 y el 9 de julio de ese mismo año— muestran que las fuerzas hachemitas se elevaban a mil seiscientos ochenta y nueve infantes y a unos novecientos jinetes, a los que había que sumar otros efectivos hasta completar una cifra final de dos mil seiscientos treinta y seis soldados. MECA, Philby Papers 15/5/264.

10. MECA, Philby Papers 15/2/9 y 15/2/30, referencias correspondientes a las dos copias que se han conservado de la carta enviada por Ibn Saud al jerife Husayn y cuyas citas organizan el párrafo. La carta lleva fecha de 14 de agosto de 1918.

11. MECA, Philby Papers 15/2/276, carta del jerife Husayn a Shakir bin Zayd, fechada el 29 de agosto de 1918.

12. Rey Abdalá de Transjordania, Memoirs, op. cit., pág. 181.

13. Ibid., pág. 183; véase también Mary Wilson, King Abdullah, Britain, and the Making of Jordan, Cambridge, Cambridge University Press, 1987, pág. 37.

14. Rey Abdalá de Transjordania, Memoirs, op. cit., pág. 183.

15. Véase Alexei Vassiliev, The History of Saudi Arabia, op. cit., Londres, Saqi, 2000, pág. 249.

16. Cita tomada de Timothy J. Paris, Britain, the Hashemites, and Arab Rule, 1920-1925, Londres, Frank Cass, 2003, pág. 1.

17. Cita tomada de Wilson, King Abdullah, Britain, and the Making of Jordan, op. cit., pág. 53.

18. Las memorias de Uda al-Qusus (1877-1973), un cristiano de la ciudad de al-Karal, situada al sur de Transjordania, no llegarían a publicarse. Todos los pasajes aquí citados pertenecen al noveno capítulo del manuscrito en árabe que habla de los hechos del emir Abdalá en Transjordania.

19. Uda al-Qusus reproduce estas acusaciones —que llevan fecha de 1 de noviembre de 1923—, en la página 163 de sus memorias. Pudo hacerlo porque el 9 de enero de 1924 se le hizo llegar una copia del auto de acusación a su celda de Yida.

20. Véase Uriel Dann, Studies in the History of Transjordan, 1920-1949: The Making of a State, Boulder, Colorado, Westview Press, 1984, págs. 81-92.

21. Carta fechada el 8 de julio de 1921. El Proyecto Gertrude Bell de la biblioteca de la Universidad de Newcastle upon Tyne ha puesto a disposición del público, en Internet, las cartas de Gertrude Bell: véase la dirección http://www. Gerty.ncl.ac.uk/.

22. Suleimán Faydi, Mudhakkirat Sulayman Faydi [Memorias de Suleimán Faydi], Londres, Saqi, 1998, págs. 302-303.

23. Gertrude Bell, carta de 28 de agosto de 1921.

24. Véase Mohamed Mahdi Kubba, Mudhakkirati fi samim al-ahdath, 1918-1958 [Mis memorias, escritas en el epicentro de los acontecimientos, 1918-1958], Beirut: Dar al-Talia, 1965, págs. 22-25.

25. El texto del Tratado del año 1922 aparece reproducido en J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, págs. 310-312.

26. Kubba, Mudhakkirati fi samim al-ahdath, págs. 26-27.

27. Este memorándum confidencial aparece citado en Hanna Batatu, The Old Social Classes and the Revolutionary Movements of Iraq, Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 1978, págs. 25-26.

28. Los comentarios de Zaghlul aparecen citados en «Bitter Harvest», Al-Ahram Weekly Online, 12 a 18 de octubre de 2000, http://weekly.ahram.org.eg/.

29. Véase Ismail Sidqi, Mudhakkirati [Mis memorias], El Cairo, Madbuli, 1996, pág. 85.

30. Ibid., pág. 87. Las cifras de víctimas pertenecen a una biografía política favorable a la figura de Sidqi y escrita por Malak Badrawi: Isma’il Sidqi, 1875-1950: Pragmatism and Vision in Twentieth-Century Egypt, Richmond, Reino Unido, Curzon, 1996, pág. 61.

31. Sidqi, Mudhakkirati, op. cit., pág. 97.

32. Las cifras de población relativas a la época otomana resultan particularmente poco fiables. Esta falta de fiabilidad se agrava todavía más a causa del carácter altamente politizado que adquiere la demografía en el contexto del conflicto que enfrenta a palestinos y a israelíes. La fuente más fidedigna es la que ofrece Justin McCarthy en The Population of Palestine, Nueva York, Columbia University Press, 1990. Las cifras que ofrecemos aquí proceden del Cuadro 1.4D, pág. 10.

33. Ibid., pág. 224.

34. Véase Neville J. Mandel, The Arabs and Zionism Before World War I, Berkeley y Los Ángeles, University of California Press, 1976; véase también Hasan Kayali, Arabs and Young Turks: Ottomanism, Arabism, and Islamism in the Ottoman Empire, 1908-1918, Berkeley y Los Ángeles, University of California Press, 1997, págs. 103-106.

35. Las cifras relativas a la inmigración proceden de McCarthy The Population of Palestine, op. cit., pág. 224; las cantidades relacionadas con el número de víctimas se han sacado de la obra de Charles Smith titulada Palestine and the Arab-Israeli Conflict, 4.a ed., Boston y Nueva York, Bedford/Saint Martin’s, 2001, págs. 113, 130.

36. El memorándum de Churchill aparece reproducido en J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, págs. 301-305. La cursiva pertenece al original.

37. Véase Matiel E. T. Mogannam, The Arab Woman and the Palestine Problem, Londres, Herbert Joseph, 1937, págs. 70-73.

38. Ibid., pág. 99.

39. Véase McCarthy The Population of Palestine, op. cit., págs. 34-35.

40. Véase Akram Zuaytir, Yawmiyat Akram Zu’aytir: al-haraka al-wataniyya al-filastiniyya, 1935-1939 [Los diarios de Akram Zuaytir: El movimiento nacional palestino, 1935-1939], Beirut, Instituto de Estudios Palestinos, 1980, págs. 27-30.

41. Ibid., pág. 29.

42. Ibid., págs. 32-33.

43. Cita tomada de Wilson, King Abdullah, Britain, and the Making of Jordan, op. cit., pág. 119.

44. El poema de Abú Salman aparece reproducido en el ensayo del novelista palestino Ghassan Kanafi titulado «Palestine, the 1936-1939 Revolt», Londres, 1982.

45. Los diarios de David Ben-Gurión aparecen citados en Tom Segev, One Palestine, Complete, op. cit., Londres, Abacus, 2001, págs. 403-404.

46. Tom Segev explica con detalle éstas y otras medidas represivas —todas ellas adoptadas por los británicos para combatir la Revuelta Árabe— en One Palestine, Complete, op. cit., págs. 415-443. Véase también Matthew Hughes, «The Banality of Brutaluty: British Armed Forces and the Repression of the Arab Revolt in Palestine, 1936-1939», English Historical Review, n.º 124, 2009, págs. 313-354.

47. Véase Harrie Arrigonie describe estos acontecimientos en British Colonialism: 30 Years Serving Democracy or Hypocrisy, Devon, Edward Gaskell, 1998. Los sucesos tuvieron lugar la semana anterior a la llegada de este autor a al-Bassa. Arrigonie reproduce además las fotografías del autobús deshecho y de los cadáveres de los lugareños. Eid Haddad ofrece la versión árabe de la masacre, ya que su padre, que por entonces tenía quince años, había sido testigo de la monstruosidad —no obstante, sitúa erróneamente la fecha de la barbarie en el mes de septiembre del año 1936—. Véanse las «Painful memories from Al Bassa», http://www.palestineremembered.com. Ted Swedenburg recoge asimismo un relato similar en la aldea de Kuwaykat: Memories of Revolt: The 1936-1939 Rebellion and the Palestinian National Past, Fayetteville, University of Arkansas Press, 2003, págs. 107-108.

48. El Libro Blanco del año 1939 aparece reproducido en J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, págs. 531-538.

1. Véase Meir Zamir, The Formation of Modern Lebanon, Londres, Croom Helm, 1985, pág. 15.

2. Ammoun acudió a París en compañía de otro maronita, un musulmán sunita, un cristiano ortodoxo griego y un druso. Véase Lyne Lohéac, Daoud Ammoun et la Création de l’État libanais, París, Klincksieck, 1978, pág. 73.

3. La exposición de Ammoun quedó reflejada en el prestigioso diario parisino, Le Temps, el 29 de enero de 1919, y aparece asimismo reproducida en George Samné, La Syrie, París, Éditions Bossard, 1920, págs. 231-232.

4. Véase la introducción del alegato de Ghanem en Samné, La Syrie, op. cit., págs. xviii-xix.

5. Véase Mohamed Jamil Bayhum, Al-‘Ahd al-Mukhdaram fi Suriya wa Lubnan, 1918-1922 [El período de transición en Siria y el Líbano], Beirut, Dar al-Talia, s. f., 1968, pág. 109.

6. Ibid., pág. 110.

7. Lohéac, Daoud Ammoun et la Création de l’État libanais, op. cit., págs. 84-85.

8. Bishara Khalil al-Khuri, Haqa’iq Lubnaniyya [Realidades libanesas], volumen uno, Harisa, Líbano, Basil Brothers, 1960, pág. 106.

9. Lohéac, Daoud Ammoun et la Création de l’État libanais, op. cit., págs. 91-92.

10. Véase Alphonse Zenié, citado en Lohéac, Daoud Ammoun, op. cit., pág. 96.

11. Véase Yusif Sawda, habitante de Alejandría, citado en Lohéac, Daoud Ammoun, op. cit., pág. 139.

12. Bayhum, Al-‘Ahd al-Mukhdaram, op. cit., págs. 136-140.

13. Si Madani El Glaoui, citado en C. R. Pennell, Morocco Since 1830: A History, Londres, Hurst, 2000, pág. 176. [Hay publicación española: Breve historia de Marruecos, traducción de Catalina Martínez Muñoz, Madrid, Alianza, 2009. (N. de los t.)]

14. C. R. Pennell, Morocco Since 1830, op. cit., pág. 190.

15. Tras ser capturado por los franceses, Mohamed ibn Abd al-Karim al-Jattabi (Abdelkrim) publicaría una declaración para exponer sus planteamientos políticos en al-Manar, la prestigiosa revista dirigida por Rashid Rida: véase el número 27, 1344-1345 (años 1926-1927), págs. 630-634. La traducción de ese texto puede encontrarse en C. R. Pennell, A Country with a Government and a Flag: The Rif War in Morocco, 1921-1926, Wisbech, MENAS Press, págs. 256-259.

16. Cita tomada de C. R. Pennell, A Country with a Government and a Flag, op. cit., página 186. En esta obra se recogen varias entrevistas realizadas en francés a los miembros de distintas tribus tras la muerte de Abdelkrim.

17. Ibid., págs. 189-190.

18. Ibid., págs. 256-259.

19. Véase Fawzi al-Qawuqji, Mudhakkirat Fawzi al-Qawuqji [Memorias de Fawzi al-Qawuqji], volumen uno, 1914-1932, Beirut, Dar al-Quds, 1975, pág. 81.

20. Véase Edmund Burke III, «A Comparative View of French Native Policy in Morocco and Syria, 1912-1925», Middle Eastern Studies, n.º 9, 1973, págs. 175-186.

21. Véase Philip S. Khoury, Syria and the French Mandate: The Politics of Arab Nationalism, 1920-1945, Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 1987, págs. 102-108.

22. Burke, «A Comparative View», op. cit., Middle Eastern Studies, págs. 179-180.

23. Véase Abderramán Shahbandar, Mudhakkirat [Memorias], Beirut, Dar al-Irshad, 1967, pág. 154.

24. Al-Qawuqji, Mudhakkirat, op. cit., pág. 84.

25. Shahbandar, Mudhakkirat, op. cit., págs. 156-157.

26. Al-Qawuqji, Mudhakkirat, op. cit., págs. 86-87.

27. Ibid., pág. 89. Véase también Michael Provence, The Great Syrian Revolt and the Rise of Arab Nationalism, Austin, University of Texas Press, 2005, págs. 95-100.

28. Véase Siham Tergeman, Daughter of Damascus, Austin, University of Texas Press, 1994, pág. 97.

29. Shahbandar, Mudhakkirat, op. cit., págs. 186-189.

30. Al-Qawuqji, Mudhakkirat, op. cit., págs. 109-112.

31. John Ruedy, Modern Algeria: The Origins and Development of a Nation, segunda edición, Bloomington e Indianápolis, University of Indiana Press, 2005, pág. 69.

32. Véase Gustave Mercier, Le Centenaire de l’Algérie, vol. I, Argel, P. & G. Soubiron, 1931, págs. 278-281.

33. Ibid., volumen uno, págs. 296-300.

34. Ibid., volumen dos, págs. 298-304.

35. Véase Ferhat Abbas Le Jeune Algérien: De la colonie vers la province [El joven argelino. De colonia a provincia], París, Éditions de la Jeune Parque, 1931, pág. 8.

36. De acuerdo con las cifras que ofrece Ruedy, Modern Algeria, op. cit., página 111, el número de alistados argelinos se sitúa en los doscientos seis mil hombres, de los cuales morirían veintiséis mil, cayendo heridos setenta y dos mil. En la página 16 de su libro, Abbas afirma que los reclutados fueron doscientos cincuenta mil, y que ochenta mil de ellos quedarían tendidos en el campo de batalla.

37. Abbas Le Jeune Algérien, op. cit., pág. 24.

38. Ibid., pág. 119.

39. Ibid., págs. 91-93.

40. Véase Claude Collot y Jean-Robert Henry, Le Mouvement national algérien: Textes 1912-1954 [El movimiento nacional argelino. Textos, 1912-1954], París, L’Harmattan, 1978, págs. 66-67.

41. Ibid., págs. 68-69.

42. Ibid., págs. 38-39. Para información sobre Messali, véase Benjamin Stora, Messali Hadj (1898-1974): pionnier du nationalisme algérien [Messali Hadj (1898-1974). Pionero del nacionalismo argelino], París, L’Harmattan, 1986.

43. En J. C. Hurewitz, The Middle East and North Africa in World Politics, op. cit., vol. II, New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1975, págs. 504-508, puede encontrarse una traducción completa del proyecto de ley.

44. Al-Khuri, Syria and the French Mandate, pág. 592.

45. Véase Bishara Khalil al-Khuri, Haqa’iq Lubnaniyya [Realidades libanesas], op. cit., vol. II, Beirut, Awraq Lubnaniyya, 1960, págs. 15-16.

46. Ibid., págs. 33-52.

47. Khalid al-Azimí, Mudhakkirat Khalid al-‘Azm [Memorias de Khalid al-Azimí], Beirut, Dar al-Muttahida, 1972, págs. 294-299.

48. Véase Siham Tergeman, Daughter of Damascus, op. cit., págs. 97-98.

1. Véase el Comunicado del Movimiento de Resistencia Judía de Palestina. Puede encontrarse en la obra de Menájem Beguin de la que se ha sacado la cita: The Revolt, Londres, W. H. Allen, 1951, págs. 42-43. [Hay publicación española: La rebelión. Historia del Irgún contra las fuerzas británicas en Palestina, traducción de J. Ferrer Aleu, Barcelona, Plaza & Janés, 1981. (N. de los t.)]

2. Las palabras de Stern aparecen reproducidas en el libro de Joseph Heller titulado The Stern Gang: Ideology, Politics and Terror, 1940-1949, Londres, Frank Cass, 1995, págs. 85-87.

3. Véase Menájem Beguin, The Revolt, op. cit., pág. 215.

4. Ibid., págs. 212-230.

5. Manchester Guardian, 1 de agosto de 1947, pág. 5. El texto del reportaje aparece citado en Paul Bagon, «The Impact of the Jewish Underground upon Anglo Jewry: 1945-1947», tesis para la obtención del título de máster en Filosofía, Oxford, 2003, págs. 118-119.

6. Jewish Chronicle, 8 de agosto de 1947, pág. 1. La cita se encuentra en Bagon, «The Impact of the Jewish Underground upon Anglo Jewry: 1945-1947», op. cit., pág. 122.

7. Cita tomada de William Roger Louis, The British Empire in the Middle East, 1945-1951, Oxford, Oxford University Press, 1985, pág. 485.

8. Véase Charles D. Smith, Palestine and the Arab-Israeli Conflict, cuarta edición, Boston y Nueva York, Bedford/Saint Martin’s, 2001, págs. 190-192.

9. La cita aparece reproducida en T. G. Fraser, The Middle East, 1914-1979, Londres, E. Arnold, 1980, págs. 49-51.

10. Al-Ahram, 2 de febrero de 1948.

* El nombre es un acrónimo de su denominación hebrea, Plugot Májatz, cuyo significado literal es «compañías de ataque». (N. de los t.)

11. Qasim al-Rimawi había acompañado a Abdelkader al-Husseini a Damasco y refirió su versión de lo sucedido al historiador palestino que se hizo eco de la «Catástrofe» de 1948, Aarif al-Arif. Véase Arif al-Arif, Al-Nakba: Nakbat Bayt al-Maqdis wa’l-Firdaws al-Mafqud [La catástrofe: La catástrofe de Jerusalén y el paraíso perdido], vol. I, Sidón y Beirut, al-Maktaba al-‘Asriyya, 1951, págs. 159-161.

12. Ibid., pág. 161. En una nota a pie de página, Arif recuerda a sus lectores que también había soldados británicos que se habían sumado a las fuerzas de la Haganá.

13. Ibid., pág. 168.

14. Ibid., págs. 171 y 170.

15. Éste es el testimonio que prestan Ahmed Ayesh Khalil, hijo del propietario de una fábrica, y Aisha Jima Ziday (Zaydan), que, nacida en el seno de una familia de humildes granjeros, contaba entonces con diecisiete años de edad. El relato aparece reproducido en Staughton Lynd, Sam Bahour y Alice Lynd, (comps.), Homeland: Oral Histories of Palestine and Palestinians, Nueva York, Olive Branch Press, 1994, págs. 24-26.

16. Véase Arif al-Arif, Al-Nakba, op. cit., pág. 173.

17. Ibid., págs. 173-174.

18. Ibid., págs. 174-175.

19. Véase Benny Morris, The Birth of the Palestinian Refugee Problem, 1947-1949, Cambridge, Cambridge University Press, 1987, pág. 30.

20. Rashid al-Hajj Ibrahim, Al-Difa’ ’an Hayfa wa qadiyyat filastin [La defensa de Haifa y el problema palestino], Beirut, Instituto de Estudios Palestinos, 2005, pág. 44.

21. Ibid., pág. 104.

22. Ibid., págs. 109-112.

23. Cita tomada del diario de Khalil al-Sakakini. Este texto aparece reproducido en Tom Segev, One Palestine, Complete, op. cit., Londres, Abacus, 2000, pág. 508.

24. Véase Morris, The Birth of the Palestinian Refugee Problem, op. cit., pág. 141.

25. Véase Avi Shlaim, The Politics of Partition: King Abdullah, the Zionists, and Palestine, 1921-1951, Oxford, Oxford University Press, 1998.

26. John Bagot Glubb, A Soldier with the Arabs, Nueva York, Harper & Brothers, 1957, pág. 66.

27. Cita tomada del escrito de Fawaz Gerges titulado «Egypt and the 1948 War», recogido en Eugene Rogan y Avi Shlaim, (comps.), The War for Palestine: Rewriting the History of 1948, Cambridge, Cambridge University Press, 2001, pág. 159.

28. Véase Avi Shlaim, «Israel and The Arab Coalition in 1948», en Eugene Rogan y Avi Shlaim (comps.), The War for Palestine, op. cit., pág. 81. En el bando árabe, sólo el ejército egipcio habría de incrementar sus tropas de manera significativa en el transcurso de la guerra, al pasar de los diez mil soldados desplegados en un primer momento a un máximo de fuerzas de combate cifrado en cuarenta y cinco mil hombres al finalizar la contienda. Véase Fawaz Gerges, «Egypt and the 1948 War», op. cit., en ibid., pág. 166.

* Actualmente se denomina Lod, ya que los israelíes recuperarían la forma bíblica del nombre de esta población al hacerse con el control de la ciudad en 1948. (N. de los t.)

29. Véase Gamal Abdel Nasser, The Philosophy of the Revolution, Búfalo, Nueva York, Economica Books, 1959, págs. 28-29.

30. Véase Constantine K. Zurayk, The Meaning of the Disaster, traducción inglesa de R. Bayly Winder, Beirut, Khayat, 1956.

31. Musa Alami, «The Lesson of palestine», Middle East Journal, n.º 3, octubre de 1949, págs. 373-405.

32. Zurayk, The Meaning of the Disaster, op. cit., pág. 2.

33. Ibid., pág. 24.

34. Alami, «The Lesson of Palestine», op. cit., pág. 390.

35. Véase Richard P. Mitchell, The Society of the Muslim Brothers, Oxford, Oxford University Press, 1993, pág. 6.

36. Véase Adil Arslan, Mudhakkirat al-Amir ‘Adil Arslan [Memorias del emir Adil Arslan], volumen dos, Beirut, Dar al-Taqaddumiya, 1983, pág. 806.

37. Avi Shlaim, «Husni Zaim and the Plan to Resettle Palestinian Refugees in Syria», Journal of Palestine Studies, n.º 15, verano de 1986, págs. 68-80.

* Nacido en Kherson (Ucrania), Moshé Shertok convertiría más tarde su apellido en Sharett para adecuarlo a la sonoridad anglófona, ya que en 1904, con catorce años de edad, emigraría a Palestina, viviendo en ella todo el período del mandato británico (iniciado en 1920). (N. de los t.)

38. Arslan, Mudhakkirat, op. cit., pág. 846.

39. Véase Mary Wilson, King Abdullah, Britain, and the Making of Jordan, op. cit., Cambridge, Cambridge University Press, 1987, págs. 209-213.

1. Véase Nawal El Saadawi, A Daughter of Isis: The Autobiography of Nawal El Saadawi, Londres, Zed Books, 2000, págs. 260-261. [Hay publicación española: La hija de Isis, traducción de Patricia Nunes Martínez, Barcelona, Ediciones del Bronce, 2003. (N. de los t.)]

2. Nawal El Saadawi, Walking Through Fire: A Life of Nawal El Saadawi, Londres, Zed Books, 2002, pág. 33.

3. Véase Anuar Abdel-Malek, Egypt: Military Society, Nueva York, Random House, 1968, pág. 36.

4. Véase Mohamed Naguib, Egypt’s Destiny, Londres, Gollancz, 1955, pág. 101.

5. Véase Anuar el-Sadat, In Search of Identity, Londres, Collins, 1978, págs. 100-101.

6. Khaled Mohiedín, Memories of a Revolution: Egypt 1952, El Cairo, American University in Cairo Press, 1995, págs. 41-52.

7. Ibid., pág. 81.

8. Naguib, Egypt’s Destiny, op. cit., pág. 110.

9. Ibid., págs. 112-113.

10. En la obra que acabamos de citar —In Search of Identity, pág. 107—, Anuar el-Sadat señala que se encontraba en el cine en el momento mismo en que se inició la sublevación; Khaled Mohiedín recogerá, en Memories of a Revolution, op. cit., el episodio de la pelea y de la denuncia policial.

11. Véase Khaled Mohiedín, Memories of a Revolution, op. cit., págs. 103-104.

12. Nawal El Saadawi, Walking Through Fire, op. cit., pág. 51.

13. Anuar el-Sadat, In Search of Identity, op. cit., pág. 121.

* En su origen, la tradición de esta clase de honor naval consistía en disparar los cañones hasta que se acabaran las municiones, queriendo significar con ello que el buque quedaba desarmado y no albergaba por tanto ninguna intención hostil. Más tarde se racionalizaría la costumbre, disparándose veintiún cañonazos para honrar a los jefes de Estado, y disminuyendo esta cantidad en función del rango del ensalzado. Se está diciendo por tanto que el rey Faruq recibió en su despedida, aunque sólo fuera con intención protocolaria, el máximo honor que la armada reserva a este tipo de ocasiones. (N. de los t.)

14. Naguib, Egypt’s Destiny, op. cit., págs. 139-140.

15. Ibid., pág. 148.

16. Véase Alan Richards, Egypt’s Agricultural Development, 1800-1980, Boulder, Colorado, Westview Press, 1982, pág. 178.

17. Véase El Saadawi, Walking Through Fire, op. cit., págs. 53-54.

18. Charles Issawi, An Economic History of the Middle East and North Africa, Nueva York, Columbia University Press, 1982, cuadro A. 3, pág. 231.

19. Las cifras han sido sacadas de Naguib, Egypt’s Destiny, op. cit., pág. 168.

20. Véase Richard P. Mitchell, The Society of the Muslim Brothers, op. cit., Nueva York, Oxford University Press, 1993, pág. 149.

21. Véase Joel Gordon, Nasser’s Blessed Movement: Egypt’s Free Officers and the July Revolution, Nueva York y Oxford, Oxford University Press, 1992, pág. 179.

22. Véase Mohamed Haikal, Nasser: The Cairo Documents, Londres, New English Library, 1972, pág. 51.

23. Avi Shlaim, The Iron Wall: Israel and the Arab World, Nueva York, W. W. Norton, 2000, pág. 112. [Hay publicación española: El muro de hierro. Israel y el mundo árabe, traducción de Bernardino León Cross y Regina Reyes Gallur, Granada, Editorial Al-Andaluz y el Mediterraneo, 2003. (N. de los t.)]

24. Hasán II, The Challenge, Londres, 1978, pág. 31 —la cita aparece recogida en C. R. Pennell, Morocco Since 1830: A History, op. cit., Londres, Hurst, 2000, pág. 263 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 13 del capítulo 8)—.

25. Leila abouzeid, The Year of the Elephant: A Moroccan Woman’s Journey Toward Independence, Austin, University of Texas Press, 1989, págs. 20-21. Abouzeid ya había publicado anteriormente la novela en lengua árabe, a principios de la década de 1980.

26. Ibid., págs. 36-38. En el prefacio de la traducción inglesa, la autora escribe lo siguiente: «Tanto los acontecimientos centrales como los personajes de todo el libro son reales. No he sido yo quien ha inventado estos episodios. Me he limitado a referirlos tal y como sucedieron. Y en Marruecos hay todavía un millón de relatos por revelar».

27. Ibid., págs. 49-50.

28. Véase John Ruedy, Modern Algeria: The Origins and Development of a Nation, op. cit., Bloomington e Indianápolis, University of Indiana Press, 2005, pág. 163.

29. Véase Mohamed Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., págs. 57-63.

30. Véase Motti Golani, «The Historical Place of the Czech-Egyptian Arms Deal, Fall 1995», Middle Eastern Studies, n.º 31, 1995, págs. 803-827.

31. Véase Mohamed Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., pág. 68.

32. Ibid., pág. 74.

33. Ezzet Adel, según cita tomada de la BBC: «The Day Nasser Nationalized the Canal», 21 de julio de 2006, http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/middle_ east/5168698.stm.

34. Véase Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., págs. 92-95.

35. Cita tomada de Avi Shlaim, The Iron Wall: Israel and the Arab World, op. cit., pág. 166 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 23 del capítulo 10).

36. Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., pág. 107.

37. Para información sobre los detalles de la trama golpista de la CIA, véase Wilbur Crane Eveland, Ropes of Sand: America’s Failure in the Middle East, Nueva York, W. W. Norton, 1980.

38. Véase Nawal El Saadawi, Walking Through Fire: A Life of Nawal El Saadawi, op. cit., págs. 89-99. Las cifras de víctimas se encuentran en Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., pág. 115.

39. Haikal, The Cairo Documents, op. cit., pág. 118.

40. Abdalá Sennawi, citado por Laura James en «Whose Voice? Nasser, the Arabs, and “Sawt al-Arab” Radio», Transnational Broadcasting Studies, n.º 16, 2006, http://www.tbsjournal.com/James.htlm.

41. Véase Youmma Asseily y Ahmed Asfahani, (comps.), A Face in the Crowd: The Secret Papers of Emir Farid Chehab, 1942-1972, Londres, Stacey International, 2007, pág. 166.

42. Véase Patrick Seale, The Struggle for Siria: A Study of Post-War Arab Politics, 1945-1958, New Haven, Connecticut, Yale University Press, 1986, pág. 307.

43. Véase Khalid al-Azimí, Mudhakkirat Khalid al-‘Azm [Memorias de Khalid al-Azimí], op. cit., vol. III, Beirut, Dar al-Muttahida, 1972, págs. 125-126.

44. Ibid., págs. 127-128.

45. Seale, The Struggle for Siria, op. cit., pág. 323.

46. Véase Avi Shlaim, The Lion of Jordan: The Life of King Hussein in War and Peace, Londres, Allen Lane, 2007, págs. 129-152; junto con Lawrence Tal, Politics, the Military, and National Security in Jordan, 1955-1967, Houndmills, Reino Unido, Macmillan, 2002, págs. 43-53.

47. Véase Wilbur Crane Eveland, Ropes of Sand, op. cit., págs. 250-253.

48. Véase Yunis Bahri, Mudhakkirat al-rahala Yunis Bahri fi sijn Abu Ghurayb ma’ rijal al-‘ahd al-maliki ba’d majzara Qasr al-Rihab ‘am 1958 fi’l‘Iraq [Memorias del viajero Yunis Bahri en la prisión de Abu Ghraib donde fue recluido junto a los hombres de la época de la monarquía tras la masacre perpetrada en al palacio iraquí de Rihab], Beirut, Dar al-Arabiyya li’l-Mawsu’at, 2005, pág. 15.

49. Hallándose ambos en la prisión de Abu Ghraib, un testigo presencial referiría este episodio a Yunis Bahri. Véase Bahri, Mudhakkirat, op. cit., págs. 131-134.

50. Ibid., págs. 136-138.

51. Camille Chamoun, La Crise au Moyen Orient, París, 1963, pág. 423. La cita procede de la obra de Irene L. Gendzier titulada Notes from the Minefield: United States Intervention in Lebanon and the Middle East, 1945-1958, Nueva York, Columbia University Press, 1997, págs. 297-298.

52. Véase Mohamed Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., pág. 131.

1. Cita tomada de Malcolm Kerr, The Arab Cold War: Gamal ‘Abd al-Nasir and His Rivals, 1958-1970, tercera edición, Nueva York, Oxford University Press, 1971, pág. 21.

2. Véase Mohamed Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., Londres, New English Library, 1972, pág. 187.

3. Véase Mouloud Feraoun, Journal 1955-1962, París, Éditions du Seuil, 1962, pág. 156.

4. Ibid., págs. 151-152.

5. Zohra drif, otra mujer veterana de la batalla de Argel, es quien nos refiere este episodio en Danièle Djamila Amrane-Minne, Des Femmes dans la guerre d’Algérie [Mujeres en la Guerra de Argelia], París, Karthala, 1994, pág. 139.

6. Véase Georges Arnaud y Jacques Vergès, Pour Djamila Bouhired, París, Minuit, 1961, pág. 10. El director de cine egipcio Youssef Chahine contará más tarde el caso de Djamila Bouhired en uno de sus filmes.

7. Véase Danièle Djamila Amrane-Minne, Des Femmes dans la guerre d’Algérie, op. cit., págs. 134-135.

8. Alistair Horne, A Savage War of Peace: Algeria, 1954-1962, Nueva York, New York Review Books, 2006, pág. 151.

9. En el año 2001, la publicación en Francia de las memorias del general Paul Aussaresses, en las que el militar refiere los hechos de la batalla de Argel y reconoce abiertamente la práctica habitual de la tortura, vendrían a reactivar en la antigua metrópoli la polémica relacionada con el extendido recurso a tales medidas durante la guerra de Argelia. La obra original francesa —Services spéciaux, Algérie 1955-1957. Mon témoignage sur la torture, Perrin, 2001— ha sido traducida al inglés con el título The Battle of the Casbah: Terrorism and Counter-terrorism in Algeria, 1955-1957, Nueva York, Enigma, 2002.

10. Véase Horne, A Savage War of Peace, op. cit., pág. 282.

11. Véase Mouloud Feraoun, Journal 1955-1962, op. cit., pág. 274.

12. Ibid., págs. 345-346.

13. Danièle Djamila Amrane-Minne, Des Femmes dans la guerre d’Algérie, op. cit., págs. 319-320.

14. Véase Anuar Abdel-Malek, Egypt: Military Society, op. cit., Nueva York, Random House, 1968, pág. 287.

15. Cita tomada de Laura M. James, Nasser at War: Arab Images of the Enemy, Houndmills, Reino Unido, Palgrave, 2006, pág. 56.

16. «No hay duda de que a mediados de la década de 1950 los miembros de las tribus del norte ... acostumbraban a escuchar regularmente [los programas de] El Cairo.» Véase Paul Dresch, A History of Modern Yemen, Cambridge, Cambridge University Press, 2000, pág. 77.

17. Ibid., pág. 86.

18. Cita tomada de Mohamed Abdel Ghani El-Gamasy, The October War: Memoirs of Field Marshal El-Gamasy of Egypt, El Cairo, American University in Cairo Press, 1993, pág. 18.

19. Véase Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., pág. 217.

20. Véase Mohamed Abdel Ghani El-Gamasy, The October War, op. cit., pág. 28.

21. Anuar el-Sadat, In Search of Identity, op. cit., Londres, Collins, 1978, pág. 172.

22. Avi Shlaim, The Iron Wall: Israel and the Arab World, op. cit., Nueva York, W. W. Norton, 2000, pág. 239 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 23 del capítulo 10).

23. Cita tomada de Mohamed Abdel Ghani El-Gamasy, The October War, op. cit., pág. 53.

24. Ibid., pág. 54.

25. Ibid., pág. 62.

26. Ibid., pág. 65.

27. Véase Hussein de Jordania, My «War» with Israel, Nueva York, Peter Owen, 1969, págs. 89-91.

28. Michael B. Oren, Six Days of War: June 1967 and the Making of the Modern Middle East, Londres, Penguin, 2003, pág. 178. [Hay publicación española: La Guerra de los Seis Días. Junio de 1967 y la formación del Próximo Oriente moderno, traducción de María de la Vega Rodríguez, Barcelona, Ariel, 2003. (N. de los t.)]

29. Hasat Bahgat, citado en Michael B. Oren, Six Days of War, op. cit., pág. 201.

30. Servicios de seguimiento de la BBC, citado en ibid., pág. 209.

31. Ibid., pág. 226.

32. Anuar el-Sadat, In Search of Identity, op. cit., págs. 175-176.

33. Ibid., pág. 179.

34. Ibid.

35. Para información sobre la diplomacia de Nasser, véase Avi Shlaim, The Iron Wall, op. cit., págs. 117-123 (la reseña bibliográfica de la traducción española se encuentra en la nota 23 del capítulo 10); para información sobre el comienzo de las reuniones de Hussein con los oficiales israelíes, véase Avi Shlaim, The Lion of Jordan: The Life of King Hussein in War and Peace, op. cit., Londres, Allen Lane, 2007, págs. 192-201.

36. Salah Khalaf firma sus memorias con su célebre seudónimo, Abu Iyad (en colaboración con Eric Rouleau): My Home, My Land: A Narrative of the Palestinian Struggle, Nueva York, Times Books, 1981, págs. 19-23.

37. Cita tomada de Helena Cobban, The Palestinian Liberation Organisation: People, Power, and Politics, Cambridge, Cambridge University Press, 1984, pág. 33.

38. Véase Leila Khaled, My People Shall Live, Londres, Hodder and Stoughton, 1973, págs. 85, 88.

39. Véase Mahmoud Issa, Je suis un Fedayin [Soy un fedayín], París, Stock, 1976, págs. 60-62.

40. Las cifras se han sacado del libro de Yezid Sayigh titulado Armed Struggle and the Search for State: The Palestinian National Movement, 1949-1993, Oxford, Oxford University Press, 1997, págs. 178-179.

41. Véase Leila Khaled, My People Shall Live, op. cit., pág. 107.

42. Véase Abu Iyad (Salah Khalaf), My Home, My Land, op. cit., pág. 60.

43. Yezid Sayigh, Armed Struggle, op. cit., pág. 203.

44. Leila Khaled, My People Shall Live, op. cit., pág. 112.

45. Ibid.

46. Ibid., pág. 116.

47. Ibid., pág. 124.

48. Ibid., pág. 126.

49. Ibid., págs. 136-143.

50. Abu Iyad (Salah Khalaf), My Home, My Land, op. cit., pág. 76.

51. Leila Khaled, My People Shall Live, op. cit., pág. 174.

52. Cita tomada de Peter Snow y David Phillips, Leila’s Hijack War, Londres, Pan Books, 1970, pág. 41.

53. Véase Mohamed Haikal, Nasser: The Cairo Documents, op. cit., págs. 21-22.

1. Véase Daniel Yergin, The Prize: The Epic Quest for Oil, Money, and Power, Nueva York, Free Press, 1991, pág. 446. [Hay publicación española: Historia del petróleo, traducción de María Elena Aparicio Aldazábal, Barcelona, Actualidad y Libros, 1992. (N. de los t.)]

2. Ibid., pág. 500.

3. Véanse, por ejemplo, los argumentos que esgrime al-Turaiki en favor de la construcción de un oleoducto árabe en Naql al-bitrul al-‘arabi [El transporte del petróleo árabe], El Cairo, Liga de los Estados Árabes, Instituto de Estudios Árabes, 1961, págs. 114-122.

4. Véase Mohamed Hadid, Mudhakkirati: al-sira’ min ajli al-dimuqtratiyya fi’l Iraq [Mis memorias. La lucha por la democracia en Irak], Londres, Saqi, 2006, pág. 428. Véase también Yergin, The Prize, op. cit., págs. 518-523 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 1 del presente capítulo).

5. Yergin, The Prize, op. cit., págs. 528-529.

6. Cita tomada de Mirella Bianco, Gadhafi: Voice from the Desert, Londres, Longman, 1975, págs. 67-68.

7. Véase Mohamed Haikal, The Road to Ramadan, Londres, Collins, 1975 pág. 70.

8. Abdalá al-Turaiki, Al-bitrul al-‘Arabi: Silah fi’l-ma’raka [El petróleo árabe. Un arma de guerra], Beirut, PLO Research Center, 1967, pág. 48.

9. Véase Jonathan Bearman, Qadhafi’s Libya, Londres, Zed, 1986, pág. 81. Véase también Frank C. Waddams, The Libyan Oil Industry, Londres, Croom Helm, 1980, pág. 230, junto con Yergin, The Prize, op. cit., pág. 578.

10. Véase Alí A. Attiga, The Arabs and the Oil Crisis, 1973-1986, Kuwait, OAPEC, 1987, págs. 9-11.

11. Véase Abdalá al-Turaiki, Al-bitrul al-‘Arabi, op. cit., págs. 7, 68.

12. Véase Mohamed Abdel Ghani El-Gamasy, The October War: Memoirs of Field Marshal El-Gamasy of Egypt, op. cit., El Cairo, American University in Cairo Press, 1993, pág. 114.

13. Ibid., págs. 149-151.

14. Ibid., págs. 180-181.

15. Riad N. El-Rayyes y Dunia Nahas, (comps.), The October War: Documents, Personalities, Analyses, and Maps, Beirut, An-Nahat, 1973, pág. 63.

16. Cita tomada de Yergin, The Prize, op. cit., pág. 597. Khalid al-Hasán refiere un relato idéntico a Alan Hart: «Faisal dijo: “Lo haremos a condición de que ustedes combatan durante un tiempo suficientemente largo, es decir, que no pidan el alto el fuego a los pocos días. Los combates deben prolongarse como mínimo por espacio de tres meses”»; véase Alan Hart, Arafat: Terrorist or Peacemaker?, Londres, Sidgwick and Jackson, 1984, pág. 370. [Hay publicación española: Arafat. Biografía política, traducción de Carmen Villamonte, Madrid, Instituto de Estudios Políticos para América Latina, 1989. (N. de los t.)]

17. Véase Mohamed Haikal, The Road to Ramadan, op. cit., pág. 40.

18. El-Gamasy sostiene que el 6 de octubre cayeron derribados veintisiete aviones israelíes y que al día siguiente el ejército egipcio abatió otros cuarenta y ocho aparatos, con lo que el total de cazas israelíes eliminados ascendió a setenta y cinco en dos días de lucha; véase Mohamed Abdel Ghani El-Gamasy, The October War, op. cit., 234. El propio El-Gamasy valora también las pérdidas de las unidades de blindados israelíes, cifrando en más de ciento veinte los tanques destruidos durante el primer día de la guerra y en ciento setenta los inutilizados el día 7 de octubre —ibid., págs. 217, 233—. Estas cantidades parecen creíbles si las comparamos con el balance oficial de bajas y daños del conjunto de la guerra, ya que, según ese cómputo, Israel perdió en total ciento tres aviones y ochocientos cuarenta tanques, mientras que las pérdidas de las fuerzas árabes se evalúan en trescientos veintinueve reactores abatidos y dos mil quinientos cincuenta y cuatro tanques aniquilados. Véase Avi Shlaim, The Iron Wall: Israel and the Arab World, op. cit., Nueva York, W. W. Norton, 2000, pág. 321 (la reseña bibliográfica de la traducción española se encuentra en la nota 23 del capítulo 10).

19. Cita tomada de Yergin, The Prize, op. cit., págs. 601-606.

20. Véase Riad N. El-Rayyes y Dunia Nahas, (comps.), The October War, op. cit., págs. 71-73.

21. Mohamed Haikal, The Road to Ramadan, op. cit., pág. 234.

22. Se trata de las cifras oficiales que da el Gobierno israelí y que Avi Shlaim cita en The Iron Wall, op. cit., pág. 321 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 23 del capítulo 10).

23. Mohamed Haikal, The Road to Ramadan, op. cit., pág. 275.

24. Cita tomada de Alan Hart, Arafat: Terrorist or Peacemaker?, op. cit., pág. 411 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 16 del capítulo 12).

25. Ibid., pág. 383.

26. Ibid., pág. 379.

27. Véase Uri Avnery, My Friend, the Enemy, Londres, Zed, 1986, pág. 35.

* Esta voz, que en hebreo significa «asamblea», es el nombre que recibe el Parlamento de Israel. está formado por una única cámara de ciento veinte escaños y las legislaturas duran cuatro años. (N. de los t.)

28. Ibid., pág. 52.

29. Ibid., pág. 36.

30. Ibid., pág. 43.

31. Ibid., pág. 44.

32. Véase Lina Mikdadi Tabbara, Survival in Beirut, Londres, Onyx Press, 1979, págs. 3-4, 116.

33. Véase Alan Hart, Arafat: Terrorist or Peacemaker?, op. cit., pág. 411.

34. El texto íntegro del discurso de Arafat aparece reproducido en Walter Laqueur y Barry Rubin, (comps.), The Israel-Arab Reader: A Documentary History of the Middle East Conflict, Nueva York, Penguin, 1985.

35. Véase Alan Hart, Arafat, op. cit., pág. 392.

36. Véase Patrick Seale, Abu Nidal: A Gun for Hire, Londres, Arrow, 1993, págs. 162-163.

37. Estos datos proceden de la estadística elaborada por la agencia de Naciones Unidas para los refugiados (UNRWA, según sus siglas inglesas —United Nations Relief and Works Agency—), que establece el cómputo de palestinos oficialmente incluidos en esa categoría. Como señala este organismo, el registro de una persona en las listas de refugiados tiene carácter voluntario, de modo que el número global de refugiados registrados no sólo no arroja una cifra de población exacta sino que su montante será siempre inferior al total real. Robert Fisk es quien sitúa en trescientos cincuenta mil la cantidad de refugiados reales del año 1975: véase Pity the Nation: Lebanon at War, Oxford, Oxford University Press, 1990, pág. 73. La evolución estadística del número de refugiados palestinos puede consultarse en la página electrónica de la UNRWA: http://www.un.org/unrwa/publications/index.html.

38. Véase Camille Chamoun, Crise au Liban [Crisis en el Líbano], Beirut, 1977, págs. 5-8.

39. Véase Kamal Yumblatt, I Speak for Lebanon, Londres, Zed Press, 1982, págs. 46, 47.

40. Véase Lina Mikdadi Tabbara, Survival in Beirut, op. cit., pág. 25.

* Hay que aclarar que el propio Gemayel no murió en el atentado, sino mucho más tarde, siendo ya anciano, en 1984. De hecho, no sólo sobreviviría a este intento de asesinato, sino a varios otros, suerte que no compartirían en cambio ni su hijo ni su nieto. (N. de los t.)

41. Ibid., pág. 19.

42. Ibid., págs. 20, 29.

43. Ibid., págs. 53-54.

44. Véase Saad Eddin Ibrahim, «Oil, Migration, and the New Arab Social Order», en Malcolm Kerr y el Sayed Yasin, (comps.), Rich and Poor States in the Middle East, Boulder, Colorado, Westview Press, 1982, pág. 55.

45. Véase Lina Mikdadi Tabbara, Survival in Beirut, op. cit., pág. 66.

46. Walid Khalidi, Conflict and Violence in Lebanon: Confrontation in the Middle East, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 1979, págs. 60-62.

47. Ibid., pág. 104.

* Denominado Grad en el original, ese nombre es en realidad la forma coloquial que daban los soldados rusos a este sistema múltiple de lanzamiento de cohetes (grad significa «granizo»), debido a su eficacia, pues a su potencia de tiro unía la movilidad derivada de ir montado sobre unos enormes camiones todoterreno. (N. de los t.)

48. Véase Lina Tabbara, Survival in Beirut, op. cit., pág. 114.

49. Kamal Yumblatt, I Speak for Lebanon, op. cit., pág. 19.

50. Tabbara, Survival in Beirut, op. cit., pág. 178.

51. Los levantamientos del pan tuvieron lugar entre los días 18 y 19 de enero de 1977. Véase Mohamed Haikal, Secret Channels: The Inside Story of Arab-Israeli Peace Negotiations, Londres, Harper Collins, 1996, pág. 245.

52. Ibid., págs. 247-248. Para información sobre la perspectiva que se tiene en Libia respecto de este ataque, véase Jonathan Bearman, Qadhafi’s Libya, op. cit., págs. 170-171.

53. Véase Mohamed Haikal, Secret Channels, op. cit., págs. 252-254. Sadat ofrece una explicación similar en las memorias que él mismo escribirá más tarde: véase Anuar el-Sadat, In Search of Identity, op. cit., Londres, Collins, 1978, pág. 306.

54. Véase Butros Butros-Ghali, Egypt’s Road to Jerusalem, Nueva York, Random House, 1997, págs. 11-12.

55. Ibid., pág. 16.

56. Véase Mohamed Haikal, Secret Channels, op. cit., pág. 259.

57. Véase Butros-Ghali, Egypt’s Road to Jerusalem, op. cit., pág. 17.

58. Haikal, Secret Channels, op. cit., pág. 262.

59. Documento 74, Declaraciones a la Knéset del primer ministro Beguin, 20 de noviembre de 1977, en Israel’s Foreign Relations: Selected Documents, vols. 4-5: 1977-1979, publicado en la sede electrónica del Ministerio israelí de Asuntos Exteriores: www.mfa.gov.il/MFA/Foreign+Relations/Israels+Foreign+Relations+since+1974/1977-1979/. La cursiva es del autor.

60. Véase Butros-Ghali, Egypt’s Road to Jerusalem, op. cit., págs. 134-135.

61. Estos datos estadísticos proceden del trabajo de Saad Eddin Ibrahim titulado «Oil, Migration, and the New Arab Social Order», págs. 53, 55.

62. Ibid., págs. 62-65.

63. Butros-Ghali, Egypt’s Road to Jerusalem, op. cit., págs. 181-182, 189.

64. Véase Alexei Vassiliev, The History of Saudi Arabia, op. cit., Londres, Saqi, 2000, págs. 395-396.

1. Véase Gilles Kepel, The Prophet and the Pharaoh: Muslim Extremism in Egypt, Londres, Saqi, 1985, pág. 192. [Hay publicación española: Faraón y el profeta, traducción del francés de María Isidra Mencos, Barcelona, El Aleph, 1988. (N. de los t.)]

2. Véase Mohamed Haikal, Autumn of Fury: The Assassination of Sadat, Londres, Deutsch, 1983, págs. xi-xii.

3. Véase Sayyid Qutb, «The America I Have Seen», en Kamal Abdel-Malek, (comp.), America in an Arab Mirror: Images of America in Arabic Travel Literature, Nueva York, Saint Martin’s Press, 2000, págs. 26-27.

4. Ibid., pág. 10.

5. Sayyid Qutb, Ma’alim fi’l-tariq [literalmente «Mojones en la carretera» y traducido frecuentemente al inglés con el título de Milestones], El Cairo, Maktabat Wahba, 1964. Existen muchas traducciones inglesas de los Milestones de Qutb. La edición que cito es la que publica Dar al-Ilm en Damasco, sin fecha. Los argumentos que aquí expongo pertenecen a la «Introducción», págs. 8-11; al capítulo 4, «Jihad in the Cause of God», pág. 55; y al capítulo 7, «Islam Is the Real Civilization», pág. 93.

6. Ibid., capítulo 11, «The Faith Triumphant», pág. 145.

* También los «dueños del foso», según otras traducciones. De acuerdo con la exégesis árabe habría existido antes de Mahoma un rey en el Yemen de religión judía —llamado Dhu Nowás— que ordenaba arrojar a los cristianos a un foso lleno de fuego para obligarles a renunciar a su fe. La cita pertenece al Corán, sura 85, «Los signos celestes», versículo 4. (N. de los t.)

7. Véase Zainab al-Gazali, Return of the Pharaoh; Memoir in Nasir’s Prison, Leicester, Reino Unido, The Islamic Foundation, sin fecha, págs. 40-41.

8. Ibid., págs. 48-49.

9. Ibid., pág. 67.

10. Uno de los jóvenes reclutados por Hadid relataría más tarde sus experiencias a un juez sirio. Olivier Carré y Gérard Michaud las han reproducido, traducidas al francés, en Les frères musulmans (1928-1982), [Los hermanos musulmanes (1928-1982)], París, Gallimard, 1983, pág. 152.

11. Ibid., pág. 132.

12. Tras ser arrestado en Jordania, Isa Ibrahim Fayyad había sido acusado de formar parte de un comando de asesinos sirio enviado al país para matar al primer ministro jordano. El relato que ofrece de la masacre de la prisión de Tadmur aparece reproducido en Olivier Carré y Gérard Michaud Les frères musulmans, op. cit., págs. 147-148.

13. Un corresponsal del Washington Post recogerá los pormenores que refiere este testigo presencial anónimo y los reproducirá el 25 de junio de 1981 en un artículo titulado «Syrian Troops Massacre Scores of Assad’s Foes» [Las tropas sirias masacran a un gran número de enemigos de Asad].

14. Véase Thomas Friedman, From Beirut to Jerusalem, Londres, Collins, 1990, pág. 86.

15. Cita tomada de Robert Fisk, Pity the Nation: Lebanon at War, op. cit., Oxford, Oxford University Press, 1991, pág. 518.

16. La cursiva pertenece al original; ibid., pág. 512.

17. Citado en ibid., págs. 480, 520.

* El nombre en árabe es Harakat Amal, es decir, «Movimiento de la Esperanza». (N. de los t.)

18. Cita tomada de Augustus Richard Norton, Hezbollah, Princeton, Nueva Jersey, Princeton University Press, 2007, pág. 19.

19. Para información sobre la alianza entre los maronitas e Israel, véase Kirsten E. Schulze, Israel’s Covert Diplomacy in Lebanon, Londres, Macmillan, 1998, págs. 104-124.

20. Respecto a los planes que había concebido Sharón para reestructurar el Oriente Próximo, véase Avi Shlaim, The Iron Wall: Israel and the Arab World, op. cit., Nueva York, W. W. Norton, 2000, págs. 395-400 (la reseña bibliográfica de la traducción española se encuentra en la nota 23 del capítulo 10).

21. Véase Lina Mikdadi Tabbara, Surviving the Siege of Beirut: A Personal Account, Londres, Onyx Press, 1983, págs. 107-108.

22. Coronel Abu Attayib, Flashback Beirut 1982, Nicosia, Sabah Press, 1985, pág. 213.

23. Lina Mikdadi, Surviving the Siege of Beirut, op. cit., pág. 121.

24. Ibid., págs. 132-133.

25. Las citas han sido sacadas de la traducción oficial del Informe Final emitido tras los acontecimientos: véase «The Commission of Inquiry into the Events at the Refugee Camps in Beirut, 1983», encabezada por el presidente del Tribunal Supremo israelí, Isaac Kahan, págs. 12, 22.

26. Véase Selim Nassib y Caroline Tisdall, Beirut: Frontline Story, Londres, Pluto, 1983, págs. 148-158.

27. Naim Qassem, Hizbullah: The Story from Within, Londres, Saqi, 2005, págs. 92-93.

28. Ibid., págs. 88-89.

29. El texto completo de este documento fundacional, titulado «Open Letter Addressed by Hizbullah to the Downtrodden in Lebanon and in the World» y fechado el 16 de febrero de 1985, aparece reproducido en el libro de Augustus Richard Norton, Amal and the Shi’a: Struggle for the Soul of Lebanon, Austin, University of Texas Press, 1987. El párrafo citado se encuentra en las páginas 174 a 175.

30. Véase Fisk, Pity the Nation, op. cit., pág. 460.

31. Norton, Hezbollah, op. cit., pág. 81.

32. Véase Abdalá Anás, Wiladat «al-Afghan al-’Arab»: Sirat Abdullah Anas bayn Mas’ud wa’Abdullah’Azzam [El surgimiento de los «árabes afganos»: Autobiografía de Abdalá Anás y sus relaciones con Masud y Abdalá Azzam], Londres, Saqi, 2002, pág. 14. Su verdadero nombre era Bou Joumaá, pero adoptaría el apodo de Abdalá Anás tras unirse a la yihad afgana.

33. Para una sucinta biografía, véase Thomas Hegghammer, «Abdallah Azzam, the Imam of Jihad», en Gilles Kepel y Jean Pierre Milelli (comps.), Al Qaeda in Its Own Words, Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 2008, págs. 81-101.

34. Véase Abdalá Azzam, «To Every Muslim on Earth», publicado en árabe en Jihad, la revista que él mismo dirigía en Afganistán, marzo de 1985, pág. 25.

35. Abdalá Azzam, «The Defense of Muslim Territories Constitutes the First Individual Duty», en Gilles Kepel y Jean Pierre Milelli, (comps.), Al Qaeda in Its Own Words, op. cit., págs. 106-107.

36. Steve Coll ofrece el registro documental completo del apoyo prestado por los Estados Unidos a los muyaidines afganos en el libro titulado Ghost Wars, Nueva York, Penguin, 2004; para información sobre las cifras de los años de la Administración Carter véase la página 89; para cuestiones relativas al año 1985, véase la página 102.

* Es decir, la peregrinación a La Meca que han de realizar los buenos musulmanes. (N. de los t.)

37. Anás, Wiladat «al-Afghan al-’Arab», op. cit., pág. 15.

38. Ibid., págs. 16-17.

39. Ibid., págs. 25-29.

40. Ibid., págs. 33-34.

41. Entrevista con Zainab al-Gazali, revista al-Jihad, 13 de diciembre de 1985, págs. 38-40.

42. Véase Anás, Wiladat «al-Afghan al-’Arab», op. cit., pág. 58.

43. Ibid., pág. 67.

44. Ibid., pág. 87.

45. Véase Shaul Mishal y Reuben Aharoni, Speaking Stones: Communiqués from the Intifada Underground, Siracusa, Nueva York, Syracuse University Press, 1994, pág. 21.

46. Véase Azzam tamini, Hamas: Unwritten Chapters, Londres, Hurst, 2007, págs. 11-12.

47. Sari Nusseibeh y Anthony David, Once Upon a Country: A Palestinian Life, Londres, Halban, 2007, pág. 265.

48. Ibid., pág. 269.

49. Esta carta programática se publicó el 18 de agosto de 1988; la cita pertenece a su artículo 15, «Charter of the Islamic Resistance Movement (Hamas) of Palestine», Journal of Palestine Studies, n.º 22, 4, verano de 1993, págs. 122-134.

50. Comunicados 1 y 2, citados en Shaul Mishal y Reuben Aharoni, Speaking Stones, op. cit., págs. 53-58.

51. Véase Sari Nusseibeh y Anthony David, Once Upon a Country, op. cit., pág. 272.

52. Véase M. Cherif Bassiouni y Louise Cainkar (comps.), The Palestinian Intifada—December 9, 1987—December 8, 1988: A Record of Israeli Repression, Chicago, Database Project on Palestinian Human Rights, 1989, págs. 19-20.

53. Ibid., págs. 92-94.

54. Comunicado de Hamas n.º 33, 23 de diciembre de 1988, y comunicado del Mando Nacional Unificado n.º 25, 6 de septiembre de 1988, en Mishal y Aharoni, Speaking Stones, op. cit., págs. 125-126, 255.

55. Comunicado del Mando Nacional Unificado n.º 25, 6 de septiembre de 1988, en Mishal y Aharoni, op. cit., Speaking Stones, pág. 125.

56. Nusseibeh y David, Once Upon a Country, op. cit., págs. 296-297.

57. Véase Yezid Sayigh, Armed Struggle and the Search for State: The Palestinian National Movement, 1949-1993, op. cit., Oxford, Oxford University Press, 1997, pág. 624.

58. Cita tomada de Avi Shlaim, The Iron Wall, op. cit., pág. 466. (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 23 del capítulo 10).

59. Comunicado n.º 33, 23 de diciembre de 1988, en Mishal y Aharoni, op. cit., Speaking Stones, pág. 255.

60. Véase Robert Hunter, The Palestinian Uprising: A War by Other Means, Berkeley y Los Ángeles, University of California Press, 1991, pág. 215.

1. Véase Mohamed Haikal, Illusion of Triumph: An Arab View of the Gulf War, Londres, Harper Collins, 1992, págs. 14-17, donde se hallarán tanto la cita de Habash como la de Asad. Véase también Christopher Andrew y Vasili Mitrokhin, The World Was Going Our Way: The KGB and the Battle for the Third World, Nueva York, Basic Books, 2005, págs. 212-213.

2. Véase Mohamed Haikal, Illusion of Triumph, op. cit., págs. 16-17.

3. Cita tomada de Zachary Karabell, «Backfire: U. S. Policy Toward Iraq, 1988-2 august 1990», Middle East Journal, invierno de 1995, págs. 32-33.

4. Humans Rights Watch, Genocide in Iraq: The Anfal Campaign Against the Kurds, Nueva York y Washington, D. C., Humans Rights Watch, 1993.

5. Samir al-Khalil es el seudónimo que utiliza el autor iraquí Kanan Makiya, quien nos ha dejado una vívida descripción de la represión política practicada en el Irak de Saddam Hussein en un estudio publicado en 1989: The Republic of Fear, Berkeley y Los Ángeles, University of California Press, 1989.

6. Véase Charles Tripp, A History of Iraq, op. cit., Cambridge, Cambridge University Press, 2000, pág. 251 (la reseña bibliográfica de la traducción española figura consignada en la nota 29 del capítulo 6).

7. Daniel Yergin, The Prize, op. cit., Nueva York, Free Press, 1991, pág. 446 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 1 del capítulo 12).

8. En Phyllis Bennis y Michel Moushabeck (comps.), Beyond the Storm: A Gulf Crisis Reader, Nueva York, Olive Branch, 1991, págs. 391-396, aparece reproducida la transcripción de la entrevista entre Glaspie y Hussein.

9. Véase Jehan S. Rajab, Invasion Kuwait: An English Woman’s Tale, Londres, Radcliffe Press, 1993, pág. 1.

10. Véase Mohamed Haikal, Illusion of Triumph, op. cit., págs. 196-198.

11. Ibid., pág. 207.

12. Jehan S. Rajab, Invasion Kuwait, op. cit., págs. 55, 99-100.

13. Haikal, Illusion of Triumph, op. cit., pág. 250.

14. Véase Mohamed Abdulrahman al-Yahya, Kuwait: Fall and Rebirth, Londres, Kegan Paul International, 1993, pág. 86.

15. Jehan S. Rajab, Invasion Kuwait, op. cit., págs. 14-19.

16. Ibid., págs. 73-74; véase también al-Yahya, Kuwait: Fall and Rebirth, op. cit., págs. 87-88.

17. Véase Jehan S. Rajab, Invasion Kuwait, op. cit., págs. 43-45.

18. Ibrahim al-Marashi, «The Nineteenth Province: The Invasion of Kuwait and the 1991 Gulf War from the Iraqi Perspective», tesis de doctorado, Oxford, 2004, pág. 92.

19. Abdul Bari Atwan, The Secret History of Al-Qa’ida, Londres, Abacus, 2006, págs. 37-38.

20. «Declaration of Jihad Against the Americans Occupying the Land of the Two Holy Sanctuaries», texto reimpreso en Gilles Kepel y Jean Pierre Milelli, (comps.), Al Qaeda in Its Own Words, op. cit., Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press, 2008, págs. 47-50. Véase también la transcripción de la entrevista que Bin Laden concederá a la cadena de televisión CNN en ibid., págs. 51-52.

21. Véase Mohamed Haikal, Illusion of Triumph, op. cit., págs. 15-16.

22. Ibid., pág. 230.

23. Ibid.

24. Ibid., pág. 234.

25. Ibid., pág. 13.

26. Véase Sari Nusseibeh y Anthony David, Once Upon a Country: A Palestinian Life, op. cit., Londres, Halban, 2007, pág. 318.

27. Véase Jehan S. Rajab, Invasion Kuwait, op. cit., pág. 181.

28. Theodor Hanf, Coexistence in Wartime Lebanon: Decline of a State and Rise of a Nation, Londres, I. B. Tauris, 1993, pág. 319.

29. Ibid., pág. 570.

30. Ibid., pág. 595.

31. Ibid., pág. 616.

32. Kamal Salibi, A House of Many Mansions, Londres, I. B. Tauris, 1998.

33. Véase Sari Nusseibeh y Anthony David, Once Upon a Country, op. cit., pág. 337.

34. Hanan Ashrawi, This Side of Peace: A Personal Account, Nueva York, Simon & Schuster, 1995, pág. 75.

35. Ibid., págs. 82-84.

36. Sari Nusseibeh y Anthony David, Once Upon a Country, op. cit., pág. 342.

37. El texto íntegro de la conferencia de Abdul Shafi puede consultarse en la sede electrónica del centro de medios y comunicaciones de Jerusalén, http://www.jmcc.org/documents/haidarmad.htm.

38. Las transcripciones de todos los discursos, tanto inaugurales como de clausura, que pronunciaron en Madrid los jefes de cada una de las delegaciones se encuentran reproducidos en la sede electrónica del Ministerio de Asuntos Exteriores israelí: http://www.mfa.gov.il/MFA/archive/. El historiador israelí Amitzur Ilan atribuye «la auténtica responsabilidad del asesinato» de Bernadotte a Shamir y a otros dos dirigentes del Leji; véase Ilan, Bernadotte in Palestine, 1948, Houndmills, Reino Unido y Londres, Macmillan, 1989, pág. 233.

39. Véase Avi Shlaim, The Iron Wall, op. cit., Nueva York, W. W. Norton, 2000, pág. 500 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 23 del capítulo 10).

40. Hanan Ashrawi, This Side of Peace, op. cit., pág. 212.

41. Ahmed Qurie («Abu Alá»), From Oslo to Jerusalem: The Palestinian Story of the Secret Negotiations, Londres, I. B. Tauris, 2006, pág. 58.

42. Ibid., pág. 59.

43. Véase Yezid Sayigh Armed Struggle and the Search for State: The Palestinian National Movement, 1949-1993, op. cit., Oxford, Oxford University Press, 1997, págs. 656-658.

44. Véase Hanan Ashrawi, This Side of Peace, op. cit., pág. 259.

45. Ahmed Qurie, From Oslo to Jerusalem, op. cit., pág. 279.

46. Avi Shlaim, The Iron Wall: Israel and the Arab World, op. cit., pág. 547 (véase la reseña bibliográfica de la traducción española en la nota 23 del capítulo 10).

47. Banco Mundial, «Poverty in the West Bank and Gaza», Informe n.º 22312-GZ, de 18 de junio de 2001.

48. La construcción de nuevos asentamientos violaba el artículo 31 de los Acuerdos de Oslo II, que estipulaban lo siguiente: «Ninguna de las partes deberá iniciar ni dar paso alguno que pudiera alterar la situación de Cisjordania y la Franja de Gaza mientras no lleguen a término las negociaciones para la determinación de un estatuto permanente [de dichos territorios]».

49. La fuente de estos datos procede de B’tselem, una Organización no gubernamental constituida en Centro de Información Israelí para los Derechos Humanos en los Territorios Ocupados: «Land Grab: Israel’s Settlement Policy in the West Bank», mayo de 2002, pág. 8.

* Ésa es la denominación que le dan los musulmanes, pero los seguidores de la tradición judeocristiana la identifican con el nombre de Monte del Templo. (N. de los t.)

50. Ibid., págs. 433-444.

51. Véase Bob Woodward, Bush at War, Nueva York, Simon & Schuster, 2002, pág. 35. [Hay publicación española: Bush en guerra, traducción de Inés Belaustegui Trías, Concepción Cardeñoso Sáenz de Miera e Isabel Murillo Fort, Barcelona, Península, 2003. (N. de los t.)]

1. La cadena de televisión al-Jazeera emitió esta declaración de Osama Bin Laden el 7 de octubre de 2001. En la sede electrónica de la BBC puede encontrarse una transcripción inglesa de dichas manifestaciones: http://news.bbc.co.uk/1/hi/world/south_asia/1585636.stm.

2. Estas estadísticas israelíes proceden de los datos que ofrece la sede electrónica del Ministerio de asuntos exteriores israelí: http://www.mfa.gov.il/MFA/terrorism.

3. En la página electrónica de la organización B’Tselem pueden encontrarse todas las estadísticas relativas a las detenciones administrativas, a la demolición de casas y al muro de seguridad: http://www.btselem.org/english/list_of_topics.asp.

4. Véanse las observaciones del texto titulado «Bridging the Dangerous Gap Between the West and the Muslim World», observaciones pensadas para formar parte del discurso pronunciado por el subsecretario del Ministerio de Defensa estadounidense, Paul Wolfowitz, en el Consejo de Asuntos Mundiales de Monterrey, California, el 3 de mayo de 2002.

5. Véase la conferencia pronunciada por el ministro de Asuntos Exteriores estadounidense, Colin Luther Powell, ante la Heritage Foundation de Washington, D. C., en el año 2002, y titulada «The U. S.–Middle East Partnership Initiative: Building Hope for the Years Ahead».

6. Ésas fueron las palabras del portavoz de la Casa Blanca Gordon Johndroe, citadas en el Guardian del 27 de diciembre de 2008.

1. La Comisión Económica y Social de las Naciones Unidas para Asia Occidental (CESPAO , o ESCWA, según sus siglas inglesas: United Nations Economic and Social Commission for Western Asia) ha publicado el perfil de edad y las cifras de paro registradas en los países árabes en un informe técnico titulado «The Demographic Profile of the Arab Countries», E/ESCWA/SDD /2009, Technical Paper, n.º 9, de 26 de noviembre de 2009.

2. El periodista Kareem Fahim es quien ha dado a conocer los detalles de la biografía y muerte de Mohamed Bouazizi tras entrevistarse largamente conpersonas de Sidi Bouzid. Véase el artículo titulado «Slap to a Man’s Pride Set Off Tumult in Tunisia», New York Times, 21 de enero de 2011.

* En lo que la prensa daría en llamar la «Revolución de los Jazmines». (N. de los t.)

3. Alaa al-Aswany, «Does Subservience Protect Us from Injustice?», en On the State of Egypt: A Novelist’s Provocative Reflections, El Cairo, American University of Cairo Press, 2011, págs. 149-150.

* Hoy conocida como Plaza de los Mártires. (N. de los t.)

4. Palabras de Guillaume Marceau, según cita tomada de una entrevista titulada «Arab Spring inspired “Occupy Wall Street” protest», sede electronica de Forbes India, publicado el 11 de noviembre de 2011. Para mayor información sobre la situación en África, véase Ernest Harsch, «“Arab Spring” stirs African hopes and anxieties», Africa Renewal, agosto de 2011, págs. 12-14. Para recabar datos relativos a China, véase James Fallows, «Arab Spring, Chinese Winter», The Atlantic Monthly, septiembre de 2011.