Índice de figuras y cuadros

Sección I: Introducción

Capítulo 1: La comunicación humana

1.1 Los humanos nos comunicamos con la selección de ropa, etc.

1.2 La bandera es una señal: el símbolo de una nación o de lo perteneciente a ella.

1.3 Representación visual del porcentaje de la población de España por lengua materna.

1.4 El modelo de la comunicación.

1.5 Las habilidades para codificar y descodificar mensajes por las vías de la comunicación verbal.

1.6 Las dos modalidades de comunicación se efectúan mediante tres vehículos distintos.

Capítulo 2: La lingüística

2.1 Significado a nivel de lengua (la imagen mental) y a nivel de habla (la manifestación física).

2.2 Significante a nivel de lengua (la imagen mental) y a nivel de habla (la manifestación física).

2.3 Las relaciones entre los conceptos de significado y significante a nivel de lengua y habla.

2.4 El concepto de la posición relativa entre la tiza y la mesa.

2.5 La estructura de “Mi hermana compró una casa nueva en la floresta que construyó mi tío”.

2.6 La regla transformativa para la voz pasiva.

2.7 La distinción entre los dos tipos de reglas sintácticas y los niveles de la sintaxis que producen.

2.8 Distinciones entre los afijos derivativos y flexivos.

2.9 Los campos de estudio dentro de la lingüística.

Capítulo 3: La fonética y la fonología

3.1 La articulación de [f].

3.2 El trazo de la forma de onda para los sonidos [f] y [a] del español.

3.3 Entre las frases tensivas de los sonidos encadenados se crean transiciones.

3.4 Comparación de la fonética y la fonología.

Capítulo 4: Sistemas de escritura

4.1 El significante por vía oral y vía escrita.

4.2 Un bisonte pintado en las cuevas de Altamira, provincia de Santander, España.

4.3 Pictograma de una cerámica de Liria, provincia de Valencia, España.

4.4 La escritura mesopotámica evolucionó de los pictogramas e ideogramas a logogramas.

4.5 El significado del carácter fonológico 方 fang [fáŋ] varía según determinativos semánticos.

4.6 El significado y valor fonético del carácter 人 ren [ʐεn] varía según determinativos fonológicos.

4.7 Este texto, con su transliteración y traducción, es de una jarcha de Al-A‘māal-Tuṭīlī.

4.8 El alfabeto griego clásico consistía en 24 letras.

4.9 El alfabeto del ruso consta hoy en día de 33 letras.

4.10 Los tipos de falta de correspondencia exacta entre fonema y letra que se dan en español.

4.11 El grafema en cada tipo de sistema de escritura.

4.12 Las distinciones básicas entre los grafemas, los fonemas y los alófonos.

Sección II: La fonética

Capítulo 5: La fonética articulatoria

5.1 Las áreas en las que se encuentran los órganos fonadores.

5.2 Las principales zonas del cerebro en relación a la producción del habla.

5.3 Los órganos fonadores infraglóticos.

5.4 La respiración ocurre en dos fases: la inhalación y la exhalación.

5.5 La respiración: El porcentaje del tiempo de la fase de inhalación y de la fase de exhalación.

5.6 El porcentaje de la capacidad vital de los pulmones empleada en la respiración.

5.7 La estructura fisiológica de la laringe.

5.8 Vistas longitudinal y superior de las cuerdas vocales.

5.9 Estados de la glotis.

5.10 Fotografías de los distintos estados de las cuerdas vocales.

5.11 El soplar entre los dos papelitos crea la vibración de los papelitos.

5.12 El paso de aire por el estrechamiento entre las cuerdas vocales las hace vibrar.

5.13 Un ciclo vibratorio de las cuerdas vocales.

5.14 Corte esquemático de las cuerdas vocales durante un ciclo vibratorio.

5.15 Corte de la cabeza indicando las tres cavidades supraglóticas.

5.16 La producción de sonidos orales con el velo del paladar adherido a la pared faríngea.

5.17 La producción de sonidos nasales y oronasales con el velo separado de la pared faríngea.

5.18 Los órganos articulatorios supraglóticos.

5.19 Los lugares de articulación de las consonantes del español.

5.20 El cuadro fonético de las consonantes del español.

5.21 El cuadro fonético de las vocales del español.

5.22 La pronunciación de [ís̬la].

5.23 La coarticulación anticipante.

5.24 La coarticulación perseverante.

5.25 La coarticulación recíproca.

5.26 La coarticulación convergente.

5.27 Tipos de movimientos de las cuerdas vocales.

5.28 El juego entre las cavidades oral y nasal.

5.29 Las consonantes en contraste con las vocales.

5.30 La coarticulación/asimilación.

Capítulo 6: La fonética acústica

6.1 El movimiento ondular de una cuerda.

6.2 Las ondas formadas por el impacto de tirar una piedra a un charco.

6.3 El movimiento físico del péndulo y la representación gráfica de su movimiento.

6.4 Una forma de onda de tres ciclos de una onda sinusoidal, indicando la amplitud y el período.

6.5 La suma de ondas simples para formar una onda compuesta.

6.6 Tres ciclos de una onda compuesta armónica.

6.7 Una onda inarmónica no tiene ningún patrón repetido a lo largo del tiempo.

6.8 La propagación microscópica de una onda sonora.

6.9 La propagación macroscópica de la onda sonora.

6.10 La forma de onda de la vocal [a] pronunciada con volumen bajo y volumen alto.

6.11 La forma de onda de la vocal [a] pronunciada con tono bajo y tono alto.

6.12 La forma de onda de la vocal [a] y de la vocal [e].

6.13 La forma de onda de la vocal [a] (breve) y de la vocal [aː] (alargada).

6.14 La forma de onda de cinco instrumentos musicales y de las cinco vocales españolas [i e a o u].

6.15 La onda compuesta es la suma de del tono fundamental (x) más los armónicos (2x, 3x, etc.)

6.16 Las formas de onda de las consonantes [f] y [s] son inarmónicas, sin ningún patrón repetido.

6.17 La forma de onda armónica de [a], cuasiarmónica [s̬] e inarmónica de [s].

6.18 El sonograma de banda estrecha de la vocal [a] producida en tono bajo y tono alto.

6.19 El sonograma de banda ancha de la vocal [a] producida en tono bajo y tono alto.

6.20 Se puede producir una sección espectrográfica de un momento específico del sonograma.

6.21 La forma de onda, y los trazos de frecuencia y energía de la frase “La fonética acústica es fascinante”.

6.22 Sonograma de banda estrecha y de banda ancha de los sonidos vocálicos.

6.23 Sonogramas de banda ancha de las consonantes sonoras [l], [n] y [s̬].

6.24 Representación esquemática del primer y segundo formantes de las vocales españolas.

6.25 Gráfico de las vocales españolas posicionadas por los valores de sus formantes.

6.26 Sonograma de banda ancha, indicando los modos de articulación de las consonantes del español.

6.27 Sonograma de banda estrecha, indicando las transiciones vocálicas con las oclusivas.

6.28 Sonograma de banda estrecha, indicando las transiciones vocálicas con las fricativas.

6.29 Sonograma de banda ancha, indicando la diferencia entre los sonidos sordos y sonoros.

6.30 Sonograma de banda ancha de la frase “De músico, poeta y loco, todos tenemos un poco.”.

6.31 Tipos de ondas.

6.32 Correlación perceptiva de las propiedades físicas de la onda.

6.33 Los métodos de análisis y los aspectos de la onda sonora que cada método permite destacar.

6.34 Las tres medidas importantes: F0, F1 y F2 y cómo se miden en un sonograma de banda ancha.

6.35 La identificación de consonantes en el sonograma.

Capítulo 7: La fonética auditiva

7.1 Las regiones principales del oído.

7.2 Los componentes principales del oído externo.

7.3 Los componentes principales del oído medio.

7.4 Los componentes principales del oído interno.

7.5 Corte transversal de la cóclea y una representación esquemática de la cóclea desenrollada.

7.6 Corte transversal de una vuelta de la cóclea y corte transversal ampliada de la escala media.

7.7 Representación de las frecuencias en hertzios reconocidas por la membrana basilar.

7.8 La trayectoria de los impulsos acústico-neurales desde la cóclea hasta el área de Wernicke.

7.9 El cerebro, indicando las zonas referentes al análisis lingüístico de la onda sonora.

7.10 Gráfico de varias producciones de las vocales españolas.

7.11 La información acústica disponible a lo vivo y por teléfono.

7.12 Los componentes del sistema de audición.

7.13 El proceso de categorización de los sonidos.

Sección III: La fonología

Capítulo 8: La relación entre fonemas: la oposición y la neutralización

8.1 Los fonemas que se contrastan pueden aparecer en cualquier posición de la palabra o secuencia.

8.2 El cuadro de las consonantes del español con los fonemas marcados en círculos.

8.3 El cuadro de las vocales del español con los fonemas marcados en círculos.

8.4 Oposiciones consonánticas basadas en el modo de articulación.

8.5 Oposiciones consonánticas basadas en el lugar de articulación.

8.6 Oposiciones consonánticas basadas en el estado de las cuerdas vocales.

8.7 Oposiciones con el fonema /cʃ/.

8.8 Oposiciones vocálicas basadas en el modo de articulación.

8.9 Oposiciones vocálicas basadas en el lugar de articulación.

8.10 Oposiciones con el fonema /a/.

8.11 Oposición entre /m/ y /n/ en posición inicial de sílaba.

8.12 Las consonantes nasales en posición final de sílaba.

8.13 Los fonemas nasales se comportan de modo diferente según la posición silábica en que aparecen.

8.14 El par mínimo [káɾo] [káro], con las vibrantes en posición inicial de sílaba interior de palabra.

8.15 La transcripción fonética y fonológica de las consonantes vibrantes en posición final de sílaba.

8.16 Los fonemas vibrantes se comportan de modo diferente según la posición silábica en que aparecen.

8.17 Oposición y neutralización de los fonemas /s/ y /ψ/.

8.18 Oposición y neutralización de los fonemas /ʝ/ y /ʎ/.

8.19 La frecuencia de los fonemas del español.

8.20 La relativa frecuencia entre vocales y consonantes.

8.21 La relativa frecuencia de los fonemas vocálicos.

8.22 Las frecuencias de ocurrencia de las consonantes clasificadas por modo de articulación.

8.23 Las frecuencias de ocurrencia de las consonantes clasificadas por lugar de articulación.

8.24 Las frecuencias de ocurrencia de las consonantes clasificadas por el estado de las cuerdas vocales.

8.25 El contraste entre la oposición y la neutralización.

8.26 La distinción entre la neutralización sincrónica y la diacrónica.

8.27 Resumen de los fenómenos de seseo y de yeísmo.

8.28 Un trecho ortográfico con su correspondiente transcripción fonológica.

Capítulo 9: La relación entre fonemas y alófonos: la distribución

9.1 El modelo de la sílaba.

9.2 Convenciones de notación lingüística para las reglas de distribución.

9.3 Fonemas con distribución única.

9.4 Fonemas con distribución complementaria.

9.5 Los cuatro tipos de relaciones que existen entre el fonema o archifonema y sus alófonos.

9.6 Los símbolos y abreviaturas de la especificación de las reglas fonéticas.

9.7 Reglas de distribución para los fonemas consonánticos.

9.8 Reglas de distribución para los fonemas vocálicos.

9.9 Reglas de distribución para los archifonemas.

9.10 Un trecho ortográfico con su correspondiente transcripción fonética.

Capítulo 10: El posicionamiento y la secuencia de fonemas: la fonotáctica

10.1 Convenciones empleadas para indicar las posiciones en que aparecen los fonemas.

10.2 Las posibilidades en cuanto a las vocales /i u/ en posición nuclear.

10.3 Las posibilidades en cuanto a las vocales /e a o/ en posición nuclear.

10.4 Grupos consonánticos en el ataque.

10.5 Grupos consonánticos en la coda.

10.6 Las posibilidades fonotácticas para una secuencia de cuatro consonantes dentro de una palabra.

10.7 La sílaba española se compone de varias combinaciones de consonantes y vocales.

10.8 Las consonánticas aceptables en el sistema fonológico del español en el ataque y en la coda.

10.9 Las posibles posiciones de cada tipo de fonema en relación con el núcleo de la sílaba.

10.10 Cuadro de la estructura de sílabas en palabras del español según las reglas fonotácticas.

Sección IV: Los fonemas vocálicos y sus sonidos

Capítulo 11: Los fonemas vocálicos

11.1 Los cinco fonemas vocálicos del español.

11.2 Nasogramas de la sílaba /káN/ de la palabra {canta} en español y en portugués.

11.3 El ataque vocálico creciente del español.

11.4 El ataque vocálico abrupto del inglés.

11.5 La cesación vocálica abrupta del español.

11.6 La cesación vocálica decreciente del inglés.

11.7 Los fonemas vocálicos tónicos del inglés.

11.8 Doce de los fonemas vocálicos se dan en la secuencia modelo /b_t/ en inglés.

11.9 Los núcleos vocálicos fonemáticos tónicos del inglés.

11.10 Las vocales ortográficas en sus formas largas y breves.

11.11 El patrón general del inglés de las vocales breves y largas.

11.12 Los sonidos vocálicos átonos plenos del inglés.

11.13 Los sonidos vocálicos átonos reducidos del inglés.

11.14 Los quince núcleos vocálicos fonemáticos del inglés en sílabas tónicas, átonas y reducidas.

11.15 Ataque y cesación vocálicos de español e inglés.

11.16 Los sistemas vocálicos según su tonicidad.

11.17 La falta de correspondencia entre las vocales del español y del inglés.

11.18 Sonogramas de las vocales españolas [i e a o u] en contraste con las inglesas [ii̯ ei̯ ɑ ou̯ uu̯].

11.19 Ejemplos de los diptongos /ei̯/, /ou̯/ y /ai̯/ en inglés y en español.

11.20 La articulación del sonido [a]: perfil, vista frontal y trazo articulatorio.

11.21 Seis ciclos de la forma de onda del sonido [a].

11.22 Espectrograma de banda estrecha y de banda ancha para el sonido [a].

11.23 La posición de las vocales [e a o] del español y las vocales [æ ɑ ə ai̭ ei̭] del inglés.

11.24 Las tres vocales inglesas con timbres más próximos a la vocal española [a] son [æ ɑ ə].

11.25 La aplicación de la regla de distribución complementaria del fonema /e/.

11.26 La articulación del sonido [e]: perfil, vista frontal y trazo articulatorio.

11.27 Seis ciclos de la forma de onda del sonido [e].

11.28 Espectrograma de banda estrecha y de banda ancha para el sonido [e].

11.29 La articulación del sonido [ε]: perfil, vista frontal y trazo articulatorio.

11.30 Seis ciclos de la forma de onda del sonido [ε].

11.31 Espectrograma de banda estrecha y de banda ancha para el sonido [ε].

11.32 La posición de las vocales [e ε a o] del español y las vocales [æ ε ə ei̭] del inglés.

11.33 Las vocales del inglés que interfieren en la adquisición de la vocal [e] española.

11.34 La articulación del sonido [o]: perfil, vista frontal y trazo articulatorio.

11.35 Seis ciclos de la forma de onda del sonido [o].

11.36 Espectrograma de banda estrecha y de banda ancha para el sonido [o].

11.37 La posición de las vocales [e a o] del español y las vocales [ɑ ə oṷ] del inglés.

11.38 Las vocales del inglés que interfieren en la adquisición de la vocal [o].

11.39 La aplicación de la regla de distribución complementaria del fonema /i/.

11.40 La articulación del sonido [i]: perfil, vista frontal y trazo articulatorio.

11.41 Seis ciclos de la forma de onda del sonido [i].

11.42 Espectrograma de banda estrecha y de banda ancha para el sonido [i].

11.43 La posición de las vocales [i e a o] del español y las vocales [ɪ ə ii̭ ei̭] del inglés.

11.44 Las vocales del inglés que interfieren en la adquisición de la vocal [i].

11.45 La aplicación de la regla de distribución complementaria del fonema /u/.

11.46 La articulación del sonido [u]: perfil, vista frontal y trazo articulatorio.

11.47 Seis ciclos de la forma de onda del sonido [u].

11.48 Espectrograma de banda estrecha y de banda ancha para el sonido [u].

11.49 La posición de las vocales [e a o u] del español y las vocales [ʊ ə uṷ oṷ] del inglés.

11.50 Las vocales del inglés que interfieren en la adquisición de la vocal [u].

11.51 Trazo articulatorio del sonido [ã].

11.52 Once ciclos de la forma de onda de la transición de la vocal [ε] en [ε̃].

11.53 Comparación de la forma de onda de la vocal sonora [a] y la vocal sorda [ḁ].

11.54 Comparación del sonograma de las vocales sonoras con el de las vocales sordas.

11.55 La clasificación fonética de las vocales.

Capítulo 12: Secuencias vocálicas

12.1 La aplicación de las reglas para la fusión vocálica entre dos palabras.

12.2 Sonograma de banda ancha de {asar} y {azahar}.

12.3 La solución del inglés para vocales homólogas.

12.4 La pronunciación correcta e incorrecta de vocales homólogas entre dos palabras.

12.5 El diptongo creciente.

12.6 Los diptongos crecientes dentro de una misma palabra y entre dos palabras.

12.7 Sonograma de diptongos crecientes en las palabras {piano} y {cuatro}.

12.8 El diptongo decreciente.

12.9 Los diptongos decrecientes dentro de una misma palabra y entre dos palabras.

12.10 Sonograma de diptongos decrecientes en las palabras {paica} y {auto}.

12.11 Las doce secuencias vocálicas que producen triptongos.

12.12 Sonograma de triptongos en {asociáis} y {tribu auténtica}.

12.13 Ejemplos de los diptongos [ei̭], [oṷ] y [ai̭] en inglés y en español.

12.14 Ejemplos de la aplicación de la regla de distribución del archifonema /J/.

12.15 Las diferencias entre los diptongos crecientes y diptongos decrecientes.

12.16 Diptongación con las conjunciones {y} y {u}.

12.17 Ejemplos de la distinción entre vocales plenas y diptongos.

12.18 La posición de las vocales [i u], las semiconsonantes [j w] y las semivocales [i̭ ṷ].

12.19 La relativa duración de la vocal simple, los diptongos crecientes y decrecientes y el triptongo.

12.20 Las posibilidades del enlace fonético: la sinéresis y la sinalefa.

12.21 La formación de una sinéresis o sinalefa con dos vocales no altas.

12.22 La formación de una sinéresis o sinalefa con vocal no alta seguida de vocal alta y tónica.

12.23 Sonograma de sinéresis y sinalefa en {real}, {reúne}, {este acto} y {este único}.

12.24 La relativa duración de la vocal simple y la sinéresis/sinalefa.

12.25 Pronunciación preferida de los encuentros vocálicos.

12.26 Sonograma del hiato en {real}, {reúne} y {hacía}.

12.27 La relativa duración de la vocal simple, la sinéresis/sinalefa y el hiato.

12.28 Las secuencias vocálicas que se dan en español y la solución fonética preferida.

12.29 Sonograma de {peor} pronunciado con diptongo, sinéresis y hiato.

12.30 La relativa duración de la realización fonética de las secuencias vocálicas.

Sección V: Los fonemas consonánticos y sus sonidos

Capítulo 13: Los fonemas oclusivos

13.1 Pares mínimos que demuestran oposiciones entre los fonemas oclusivos del español.

13.2 La producción de un sonido oclusivo con sus tres fases: intensión, tensión y distensión.

13.3 La producción de un sonido oclusivo en posición final de sílaba como en la palabra {apto}.

13.4 Los pasos de la articulación de una oclusiva sorda inicial de sílaba en español.

13.5 Los pasos de la articulación de una oclusiva sorda inicial de sílaba en inglés.

13.6 Forma de onda y sonograma de la palabra española {papa} y la palabra inglesa {pie}.

13.7 Las formas de onda de la transición entre una oclusiva sorda y una vocal en español y en inglés.

13.8 Los pasos de la articulación de una oclusiva sonora inicial de sílaba en español.

13.9 Los pasos de la articulación de una oclusiva sonora inicial de sílaba en inglés.

13.10 Forma de onda y sonograma de la palabra española {ven} y la palabra inglesa {Ben}.

13.11 La producción de un sonido fricativo con sus tres fases: intensión, tensión y distensión.

13.12 Porcentajes de ocurrencia del fonema /p/ en sus distintos contornos fonológicos.

13.13 La posición articulatoria del sonido [p].

13.14 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [p].

13.15 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [p̚].

13.16 Porcentajes de ocurrencia del fonema /t/ en sus distintos contornos fonológicos.

13.17 La posición articulatoria del sonido [t].

13.18 Forma de onda y sonograma de dos casos del sonido español oclusivo dental sordo [t].

13.19 Forma de onda y sonograma del sonido español oclusivo dental sordo sin distensión [t̚].

13.20 La posición articulatoria del sonido [t] del español en contraste con el sonido [t] del inglés.

13.21 La correspondencia grafémica del fonema /k/.

13.22 Porcentajes de ocurrencia del fonema /k/ en sus distintos contornos fonológicos.

13.23 La posición articulatoria del sonido [k].

13.24 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [k].

13.25 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [k̚].

13.26 Porcentajes de ocurrencia del fonema /b/ en sus distintos contornos fonológicos.

13.27 La posición articulatoria del sonido [b].

13.28 Forma de onda y sonograma del sonido [b] al comienzo de {bebé} y en la frase {en vano}.

13.29 La posición articulatoria del sonido [ß].

13.30 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [ß] en la palabra {ave}.

13.31 Fotografías de la posición articulatoria de los labios en la producción de [b], [ß] y [ß].

13.32 Forma de onda y sonograma del sonido fricativo [ß] y cuasifricativo [ß] en la palabra {ave}.

13.33 Fotografías de la posición articulatoria de los labios en la producción de [ß] y [v].

13.34 El problema grafémico/fonético del fonema /b/ para el anglohablante.

13.35 Las diferencias entre los sonidos [ß] y [v].

13.36 Porcentajes de ocurrencia del fonema /d/ en sus distintos contornos fonológicos.

13.37 La posición articulatoria del sonido [d].

13.38 Forma de onda y sonograma del sonido [d] en la palabra {dama} y en la frase {un dedo}.

13.39 La posición articulatoria del sonido [ð].

13.40 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [ð] en la palabra {cada}.

13.41 Forma de onda y sonograma del sonido fricativo [ð] y cuasifricativo [ð] en la palabra {cada}.

13.42 La diferencia fonológica entre los fonemas /d/ y /ð/ del inglés y /d/ y /ɾ/ del español.

13.43 Grafema {g} y dígrafo {gu} que responden al fonema /ɡ/ en sus contextos específicos.

13.44 Los grafemas que representan a los fonemas /ɡ/, /ɡuV/ y /x/ delante de las vocales españolas.

13.45 Las tres posibilidades para el grafema {u} después del grafema {g}.

13.46 Porcentajes de ocurrencia del fonema /ɡ/ en sus distintos contornos fonológicos.

13.47 La posición articulatoria del sonido [ɡ].

13.48 Forma de onda y sonograma del sonido [ɡ] en la palabra {gato} y en la frase {un gato}.

13.49 La posición articulatoria del sonido [Ɣ].

13.50 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [Ɣ] en la palabra {haga}.

13.51 Forma de onda y sonograma del sonido fricativo [Ɣ] y cuasifricativo [Ɣ] en la palabra {haga}.

13.52 Porcentajes de ocurrencia de los fonemas oclusivos en sus distintos contornos fonotácticos.

13.53 La distribución de los fonemas oclusivos.

13.54 Comparación del VOT de los alófonos oclusivos sordos y sonoros del español e inglés.

Capítulo 14: Los fonemas fricativos y el fonema africado

14.1 La oposición entre los fonemas fricativos en posición inicial.

14.2 Las posiciones fonotácticas en las que se dan y en las que no se dan los fonemas fricativos.

14.3 Oposición y neutralización en relación con los fonemas /s/ y /θ/.

14.4 Oposición y neutralización en relación con los fonemas /ʝ/ y /ʎ/.

14.5 La oposición entre el fonema africado /cʃ/, el fonema oclusivo /t/ y el fonema fricativo /s/.

14.6 El modo de articulación de un sonido fricativo.

14.7 El modo de articulación de un sonido africado.

14.8 La distribución fonotáctica del fonema /f/.

14.9 La posición articulatoria del sonido [f].

14.10 Forma de onda y sonograma del sonido español [f] en las palabras {fama} y {café}.

14.11 Las correspondencias grafémicas del fonema /s/ en dialectos seseístas.

14.12 La distribución fonotáctica del fonema /s/.

14.13 La posición articulatoria del sonido [s] apicodental-laminoalveolar.

14.14 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [s] en la palabra {masa}.

14.15 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [s̬] en la palabra {desde}.

14.16 Los contextos en que se da el fricativo glotal sordo [h].

14.17 Forma de onda y sonograma de la palabra {pesca} sin aspiración y con aspiración.

14.18 Forma de onda y sonograma de la palabra {desde} sin aspiración y con aspiración.

14.19 Las cuerdas vocales durante la sonorización vocálica normal y la sonorización murmurada.

14.20 La vocal se ensordece en la aspiración sorda y se murmura en la aspiración sonora.

14.21 La posición articulatoria del sonido [S̺] apicoalveolar.

14.22 La posición articulatoria del sonido [θ].

14.23 Una comparación de la posición articulatoria, y acústica de los sonidos fricativos [s s̺ θ].

14.24 Comparación de /s/ en el seseo y en la distinción.

14.25 La transferencia negativa del sonido fricativo alveolar sonoro en posición intervocálica.

14.26 La transferencia negativa del grafema {z} del inglés.

14.27 La transferencia negativa del fonema /s/ cuando aparece en posición final de palabra.

14.28 La transferencia negativa del fonema /s/ cuando aparece ante la semiconsonante [j].

14.29 La transferencia negativa del fonema /s/ en posición final con los grafemas {s} y {z}.

14.30 Los grafemas del fonema /ʝ/ en dialectos yeístas.

14.31 La distribución fonotáctica del fonema /ʝ/.

14.32 Trazo articulatorio del sonido [ʝ].

14.33 Las diferencias y semejanzas entre [ʝ] y [j].

14.34 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido español [ʝ] en la palabra {calle}.

14.35 La posición articulatoria del sonido [J̶ʝ].

14.36 Forma de onda y sonograma del sonido [J̶ʝ] en la palabra {llama} y en la frase {en llamas}.

14.37 Los tres patrones de la realización de los fonemas /ʝ/ y /ʎ/ en los dialectos de distinción.

14.38 Las variantes de la realización fonética del fonema /ʝ/ en los dialectos de yeísmo.

14.39 Variantes dialectales de los alófonos para el fonema /ʝ/.

14.40 Formas de onda y sonogramas de las cuatro variantes fricativas principales del fonema /ʝ/.

14.41 La posición articulatoria y un palatograma del sonido [ʎ].

14.42 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido [ʎ] en la palabra {calle}.

14.43 Diferencias entre los sonidos [ʎ], [lj] y [ʝ].

14.44 Los grafemas que corresponden al fonema /x/.

14.45 La distribución fonotáctica del fonema /x/.

14.46 La posición articulatoria del sonido [x].

14.47 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido [x] en la palabra {caja}.

14.48 La distribución fonotáctica del fonema /cʃ/.

14.49 La posición articulatoria del sonido [cʃ].

14.50 Forma de onda y sonograma de la articulación del sonido [cʃ] en la palabra {hacha}.

14.51 La relación temporal entre los componentes oclusivo y fricativo del sonido africado /cʃ/.

14.52 El lugar de articulación del sonido africado [cʃ] del español y del sonido africado [tcʃ] del inglés.

14.53 Distribución fonotáctica de los fonemas fricativos y el fonema africado.

14.54 Las diferencias fonéticas que existen entre oclusivas, fricativas y africadas.

Capítulo 15: Los fonemas nasales

15.1 Los hechos fonotácticos referentes a los fonemas nasales.

15.2 Cinco ciclos de las formas de onda de las consonantes nasales [m n ɲ].

15.3 La posición articulatoria del sonido [m].

15.4 Sonograma del alófono [m] en la palabra [káma].

15.5 La posición articulatoria del sonido [n].

15.6 Sonograma del alófono [n] en la palabra [kána].

15.7 La posición articulatoria del sonido [ɲ].

15.8 Sonograma del alófono [ɲ] en la palabra [káɲa].

15.9 Hechos fonológicos y fonéticos del sonido [ɲ] y de la secuencia de sonidos [nj].

15.10 El lugar de articulación de los sonidos [ɲ] y [cʃ].

15.11 La relación entre el archifonema nasal /N/ y sus alófonos.

15.12 La aplicación de la regla de distribución complementaria del archifonema /N/.

15.13 La posición articulatoria del sonido [ɱ].

15.14 Sonograma del alófono [ɱ] en la palabra [ε̃́fasis].

15.15 La posición articulatoria del sonido [n̟].

15.16 Sonograma del alófono [n̟] en la palabra [ṍn̟θe].

15.17 La posición articulatoria del sonido [n̟].

15.18 Sonograma del alófono [ª] en la palabra [kã́n̪ta].

15.19 La posición articulatoria del sonido [n̪] ante los sonidos [cʃ J̶ʝ ʎ].

15.20 Sonograma del alófono [ṉ] en la palabra [k̃́cʃa].

15.21 La posición articulatoria del sonido [ŋ].

15.22 Sonograma del alófono [N] en la palabra [ã́ŋkla].

15.23 La estructura de la sílaba con respecto a los sonidos nasales.

Capítulo 16: Los fonemas laterales y vibrantes

16.1 Cinco ciclos de las formas de onda de las consonantes laterales [l] y [ʎ].

16.2 Ejemplos de la distribución complementaria del fonema /l/.

16.3 La distribución fonotáctica del fonema /l/.

16.4 La posición articulatoria del sonido lateral alveolar [l] junto con su palatograma.

16.5 Sonograma del alófono [l] en la palabra [kála].

16.6 La posición articulatoria del sonido lateral interdental [l̟].

16.7 Sonograma del alófono [l̟] en la palabra [al̟θáɾ].

16.8 La posición articulatoria del sonido lateral dental [l̟] junto con su palatograma.

16.9 Sonograma del alófono [l̪] en la palabra [al̪tár].

16.10 La posición articulatoria del sonido lateral palatalizado [l̠] junto con su palatograma.

16.11 Sonograma del alófono [l̠] en la palabra [έcʃe].

16.12 La comparación de la articulación del sonido [l] en español e inglés.

16.13 La articulación del sonido lateral alveolar velarizado [ɫ] del inglés.

16.14 Una comparación fisiológica de la producción del sonido [l] en español e inglés.

16.15 La distribución fonotáctica de los fonemas vibrantes y el archifonema /R/.

16.16 Formas de onda de las consonantes vibrantes [ɾ r].

16.17 La distribución fonotáctica del fonema /ɾ/.

16.18 La posición articulatoria del sonido [ɾ] junto con su palatograma.

16.19 Sonograma del alófono [ɾ] en español ([káɾa]) y del alófono [d] en portugués ([kádɐ]).

16.20 Los principales alófonos del fonema /r/ del inglés.

16.21 La distribución fonotáctica del fonema /r/.

16.22 La posición articulatoria del sonido [r] junto con su palatograma.

16.23 Sonograma del alófono [r] en la palabra [káro] y del alófono [ɾ] en la palabra [káɾa].

16.24 Diagrama articulatorio y sonograma del sonido fricativo alveolar sonoro acanalado [ɹ̝].

16.25 Diagrama articulatorio y sonograma del sonido fricativo uvular sordo [χ].

16.26 La distribución fonológica del archifonema /R/.

16.27 La distribución mixta del archifonema /R/.

16.28 La distribución complementaria del fonema /l/ en español e inglés.

16.29 La estructura de la sílaba con respecto a los sonidos vibrantes.

Capítulo 17: Secuencias consonánticas

17.1 Las diferentes combinaciones de consonantes homólogas y su resultado fonético.

17.2 Las formas de onda de {ciudad alta} y {ciudad de México}.

17.3 Las formas de onda de {la silla} y {las sillas}.

17.4 Las formas de onda de {helado} y {el lado}.

17.5 Sonogramas de {humazo} y {un mazo}.

17.6 Sonogramas de {unido} y {un nido}.

17.7 Sonogramas de {me río} y {ser río}.

17.8 La solución fonética para las consonantes homólogas en inglés.

17.9 Grupos consonánticos en el ataque.

17.10 Grupos consonánticos en la coda.

17.11 Secuencias consonánticas (C$C) en que la segunda sílaba comienza con obstruyente.

17.12 Sonograma de {apta} y {acta}.

17.13 Sonograma de {acción}.

17.14 Sonograma de {obtener}, {abdicar}, y {absolver}.

17.15 Sonograma de {hasta} y {pesca}.

17.16 Sonograma de {desde} y {rasgo}.

17.17 Sonograma de {arpa} y {zarza}.

17.18 El porcentaje de las posibles secuencias consonánticas heterosilábicas ante obstruyentes.

17.19 Secuencias consonánticas (C$C) en que la segunda sílaba comienza con sonorante.

17.20 Sonograma de {ritmo} y {atlas}.

17.21 Sonograma de {abnegar} y {admirar}.

17.22 Sonograma de {mismo} y {disruptivo}.

17.23 Sonograma de {honrar}, {alrededor}, y {horno}.

17.24 El porcentaje de las posibles secuencias consonánticas heterosilábicas ante sonorantes.

17.25 Sonograma de {himno} [ĩ́mno].

Sección VI: Los elementos suprasegmentales

Capítulo 18: La sílaba y el silabeo

18.1 El modelo estructural de la sílaba.

18.2 El modelo generativista de la sílaba.

18.3 El modelo fonotáctico de la sílaba española.

18.4 Esquema de la palabra {general} en tres sílabas basado en la abertura.

18.5 Esquema de la palabra {cats} en dos sílabas basado en la abertura.

18.6 Los obstruyentes oclusivos simples en el ataque.

18.7 Los obstruyentes fricativos/africado simples en el ataque.

18.8 Los sonorantes simples en el ataque.

18.9 Grupos de dos elementos en el ataque con una oclusiva o /f/ más vibrante simple.

18.10 Grupos de dos elementos en el ataque con una oclusiva o /f/ más lateral.

18.11 El elemento vocálico (V) en el ataque.

18.12 Los obstruyentes oclusivos simples en la coda.

18.13 Los obstruyentes fricativos/africado simples en la coda.

18.14 Los sonorantes simples en la coda.

18.15 Grupos de dos elementos en la coda interior de palabra.

18.16 El elemento vocálico (V) en la coda.

18.17 El contraste entre una sílaba abierta y una cerrada.

18.18 Los tres tipos de silabeo.

18.19 Regla uno: contraste entre los tipos prototípicos de sílaba en español e inglés.

18.20 Reglas dos y tres: con ejemplos de su aplicación.

18.21 Contraste entre los tres tipos de sílabas.

18.22 El efecto del ligazón entre consonante final de palabra y vocal inicial de palabra en la fonotáctica.

18.23 El efecto del ligazón entre vocales en la fonotáctica entre palabras.

18.24 La aplicación de los tres tipos de silabeo a los dos tipos de fusión consonántica.

18.25 La ordenación de las reglas: los alófonos del fonema /e/, el silabeo y la nasalización.

18.26 Los criterios para identificar el núcleo silábico.

18.27 Texto ortográfico dividido en sílabas fonéticas.

Capítulo 19: El acento

19.1 Resumen de las diferencias entre el acento escrito y el acento fonético.

19.2 La relativa duración de sílabas en palabras inglesas.

19.3 La relativa duración de sílabas en palabras españolas.

19.4 El trazo tonal del sustantivo inglés [khánthεnt] y del adjetivo inglés [khǝnthέnt].

19.5 El trazo tonal del adjetivo inglés [khǝnthέnt] en una enunciativa y en una interrogativa enfática.

19.6 El tono en dos pronunciaciones de la palabra {camino} [kamἰno].

19.7 El tono en la pronunciación interrogativa de la palabra [kamἰno] y palabra [kaminó].

19.8 La intensidad del sustantivo inglés [khánthέnt] y del adjetivo inglés [khǝnthánt].

19.9 La intensidad del sustantivo [kã́ªtaRa] y de las formas verbales [kܪtára] y [kܪtará].

19.10 Los indicadores de acento en dos articulaciones de la palabra inglesa {multiplication}.

19.11 Los indicadores de acento en el sustantivo inglés {content} y el adjetivo {content}.

19.12 Los indicadores de acento en dos articulaciones de la palabra inglesa {politically}.

19.13 Los indicadores de acento en dos articulaciones de la palabra española {multiplicación}.

19.14 Los indicadores de acento en tres palabras españolas {cántara} {cantara} {cantará}.

19.15 Los indicadores de acento en las articulaciones de las palabras {camino} y {caminó}.

19.16 Los indicadores acústicos en relación con el acento inglés y con el acento español.

19.17 Tríadas de palabras que varían solo según la posición del acento.

19.18 Términos para denominar las distintas posiciones de la sílaba tónica.

19.19 Pronombres personales que siempre llevan acento fonético.

19.20 Pronombres personales que no llevan acento fonético.

19.21 Palabras homófonas monosilábicas tónicas y átonas.

19.22 Los indicadores acústicos en relación con el acento inglés y con el acento español.

19.23 Términos para denominar las distintas posiciones de la sílaba tónica.

19.24 Categorías gramaticales con palabras tónicas y átonas.

19.25 Reglas para la colocación del acento ortográfico.

Capítulo 20: La duración, el ritmo y el énfasis

20.1 La duración consonántica para consonantes inglesas: una fricativa, una oclusiva y una nasal.

20.2 La duración de las consonantes homólogas españolas alargadas: laterales y nasales.

20.3 Comparación del ritmo del español con el ritmo del inglés.

20.4 Comparación del énfasis fonético de inglés con el énfasis sintáctico del español.

20.5 Énfasis sintáctico de oraciones enunciativas mediante recursos sintácticos.

20.6 Énfasis en oraciones enunciativas mediante recursos fonéticos.

20.7 La caracterización del ritmo del español y del inglés.

20.8 Los recursos más usados en español e inglés para realizar el énfasis.

Capítulo 21: La entonación

21.1 El trazo del tono fundamental de la oración “Beltrano no llegó nunca”.

21.2 El trazo del tono fundamental de la oración “La entonación es susceptible a influencias dialectales”.

21.3 Los patrones de entonación de las oraciones enunciativas según sus grupos fónicos.

21.4 Comparación de dos oraciones sin hipérbaton y con uno.

21.5 Comparación de preguntas directas e indirectas.

21.6 Los elementos de la oración: el sirrema, el grupo fónico y la margen tonal.

21.7 Tipos de grupos fónicos con ejemplos.

21.8 Métodos de representación gráfica de la entonación a nivel fonético y fonológico.

21.9 Patrones de entonación de las oraciones enunciativas.

21.10 Patrones de entonación de las oraciones interrogativas.

21.11 Patrones de entonación de las oraciones imperativas.

21.12 Patrón de entonación de las frases exclamativas.