Anglo-Saxon poetic records

Table of contents

Genesis

Krapp, 1931 1-87; Krapp, G.P., The Junius Manuscript, ASPR 1 (New York).
 
Us is riht micel      ðæt we rodera weard,
 
wereda wuldorcining,      wordum herigen,
 
modum lufien!      He is mægna sped,
 
heafod ealra      heahgesceafta,
5
frea ælmihtig.      Næs him fruma æfre,
 
or geworden,      ne nu ende cymþ
 
ecean drihtnes,      ac he bið a rice
 
ofer heofenstolas.      Heagum þrymmum
 
soðfæst and swiðfeorm[?]      sweglbosmas heold,
10
þa wæron gesette      wide and side
 
þurh geweald godes      wuldres bearnum,
 
gasta weardum.      Hæfdon gleam and dream,
 
and heora ordfruman,      engla þreatas,
 
beorhte blisse.      Wæs heora blæd micel!
15
þegnas þrymfæste      þeoden heredon,
 
sægdon lustum lof,      heora liffrean
 
demdon, drihtenes      dugeþum wæron
 
swiðe gesælige.      Synna ne cuþon,
 
firena fremman,      ac hie on friðe lifdon,
20
ece mid heora aldor.      Elles ne ongunnon
 
ræran on roderum      nymþe riht and soþ,
 
ærðon engla weard      for oferhygde
 
dwæl[?] on gedwilde.      Noldan dreogan leng
 
heora selfra ræd,      ac hie of siblufan
25
godes ahwurfon.      Hæfdon gielp micel
 
þæt hie wið drihtne      dælan meahton
 
wuldorfæstan wic      werodes þrymme,
 
sid and swegltorht.      Him þær sar gelamp,
 
æfst and oferhygd,      and þæs engles mod
30
þe þone unræd ongan      ærest fremman,
 
wefan and weccean,      þa he worde cwæð,
 
niþes ofþyrsted,      þæt he on norðdæle
 
ham and heahsetl      heofena rices
 
agan wolde.      þa wearð yrre god
35
and þam werode wrað      þe he ær wurðode
 
wlite and wuldre.      Sceop þam werlogan
 
wræclicne ham      weorce to leane,
 
helleheafas,      hearde niðas.
 
Heht þæt witehus      wræcna bidan,
40
deop, dreama leas,      drihten ure,
 
gasta weardas,      þa he hit geare wiste,
 
synnihte beseald,      susle geinnod,
 
geondfolen fyre      and færcyle,
 
rece and reade lege.      Heht þa geond þæt rædlease hof
45
weaxan witebrogan.      Hæfdon hie wrohtgeteme
 
grimme wið god gesomnod;      him þæs grim lean becom!
 
Cwædon þæt heo rice,      reðemode,
 
agan woldan,      and swa eaðe meahtan.
 
Him seo wen geleah,      siððan waldend his,
50
heofona heahcining,      honda arærde,
 
hehste wið þam herge.      Ne mihton hygelease,
 
mæne wið metode,      mægyn bryttigan[?],
 
ac him se mæra      mod getwæfde,
 
bælc forbigde.      þa he gebolgen wearð,
55
besloh synsceaþan      sigore and gewealde,
 
dome and dugeðe,      and dreame benam
 
his feond, friðo      and gefean ealle,
 
torhte tire,      and his torn gewræc
 
on gesacum swiðe      selfes mihtum
60
strengum stiepe.      Hæfde styrne mod,
 
gegremed grymme,      grap on wraðe
 
faum folmum,      and him on fæðm gebræc
 
yrre[?] on mode;      æðele bescyrede
 
his wiðerbrecan      wuldorgestealdum.
65
Sceof[?] þa and scyrede      scyppend ure
 
oferhidig cyn      engla of heofnum,
 
wærleas werod.      Waldend sende
 
laðwendne here      on langne sið,
 
geomre gastas;      wæs him gylp forod,
70
beot forborsten,      and forbiged þrym,
 
wlite gewemmed.      Heo on wrace syððan
 
seomodon swearte,      siðe ne þorfton
 
hlude hlihhan,      ac heo helltregum
 
werige wunodon      and wean cuðon,
75
sar and sorge,      susl þrowedon
 
þystrum beþeahte,      þearl æfterlean
 
þæs þe heo ongunnon      wið gode winnan.
 
þa wæs soð swa ær      sibb on heofnum,
 
fægre freoþoþeawas,      frea eallum leof,
80
þeoden his þegnum;      þrymmas weoxon
 
duguða mid drihtne,      dreamhæbbendra.
 
Wæron þa gesome,      þa þe swegl buað[?],
 
wuldres eðel.      Wroht wæs asprungen,
 
oht mid englum      and orlegnið,
85
siððan herewosan      heofon ofgæfon,
 
leohte belorene.      Him on laste setl,
 
wuldorspedum welig,      wide stodan
 
gifum growende      on godes rice,
 
beorht and geblædfæst,      buendra leas,
90
siððan wræcstowe      werige gastas
 
under hearmlocan      heane geforan.
 
þa þeahtode      þeoden ure
 
modgeþonce,      hu he þa mæran gesceaft,
 
eðelstaðolas      eft gesette,
95
swegltorhtan seld,      selran werode,
 
þa hie gielpsceaþan      ofgifen hæfdon,
 
heah on heofenum.      Forþam halig god
 
under roderas feng,      ricum mihtum,
 
wolde þæt him eorðe      and uproder
100
and sid wæter      geseted[?] wurde
 
woruldgesceafte      on wraðra gield,
 
þara þe forhealdene      of hleo sende.
 
Ne wæs her þa giet      nymþe heolstersceado
 
wiht geworden,      ac þes wida grund
105
stod deop and dim,      drihtne fremde,
 
idel and unnyt.      On þone eagum wlat
 
stiðfrihþ cining,      and þa stowe beheold,
 
dreama lease,      geseah deorc gesweorc
 
semian sinnihte      sweart under roderum,
110
wonn and weste,      oðþæt þeos woruldgesceaft
 
þurh word gewearð      wuldorcyninges.
 
Her ærest gesceop      ece drihten,
 
helm eallwihta,      heofon and eorðan,
 
rodor arærde,      and þis rume land
115
gestaþelode      strangum mihtum,
 
frea ælmihtig.      Folde wæs þa gyta
 
græs ungrene;      garsecg þeahte
 
sweart synnihte,      side and wide,
 
wonne węgas.      þa wæs wuldortorht
120
heofonweardes gast      ofer holm boren
 
miclum spedum.      Metod engla heht,
 
lifes brytta,      leoht forð cuman
 
ofer rumne grund.      Raþe wæs gefylled
 
heahcininges hæs;      him wæs halig leoht
125
ofer westenne,      swa se wyrhta bebead.
 
þa gesundrode      sigora waldend
 
ofer laguflode      leoht wið þeostrum,
 
sceade wið sciman.      Sceop þa bam naman,
 
lifes brytta.      Leoht wæs ærest
130
þurh drihtnes word      dæg genemned,
 
wlitebeorhte gesceaft[?].      Wel licode
 
frean æt frymðe      forþbæro tid,
 
dæg æresta;      geseah deorc sceado
 
sweart swiðrian      geond sidne grund.
135
þa seo tid gewat      ofer timber[?] sceacan
 
middangeardes,      metod æfter sceaf
 
scirum sciman,      scippend ure,
 
æfen ærest.      Him arn on last,
 
þrang þystre genip,      þam þe se þeoden self
140
sceop nihte naman.      Nergend ure
 
hie gesundrode;      siððan æfre
 
drugon and dydon      drihtnes willan,
 
ece ofer eorðan.      ða com oðer dæg,
 
leoht æfter þeostrum.      Heht þa lifes weard
145
on mereflode      middum weorðan
 
hyhtlic heofontimber.      Holmas dælde
 
waldend ure      and geworhte þa
 
roderas fæsten;      þæt se rica ahof
 
up from eorðan      þurh his agen word,
150
frea ælmihtig.      Flod[?] wæs adæled
 
under heahrodore      halgum mihtum,
 
wæter of wætrum,      þam þe wuniað gyt
 
under fæstenne      folca hrofes.
 
þa com ofer foldan      fus siðian
155
mære mergen þridda.      Næron metode ða gyta
 
widlond ne wegas nytte,      ac stod bewrigen fæste
 
folde mid flode.      Frea engla heht
 
þurh his word wesan      wæter gemæne,
 
þa nu under roderum      heora ryne healdað,
160
stowe gestefnde.      ða stod hraðe
 
holm under heofonum,      swa se halga bebead,
 
sid ætsomne,      ða gesundrod wæs
 
lago wið lande.      Geseah þa lifes weard
 
drige stowe,      dugoða hyrde,
165
wide æteowde,      þa se wuldorcyning
 
eorðan nemde.      Gesette yðum heora
 
onrihtne ryne,      rumum flode,
 
and gefetero/     
 
Ne þuhte þa gerysne      rodora wearde,
170
þæt Adam leng      ana wære
 
neorxnawonges,      niwre gesceafte,
 
hyrde and healdend.      Forþon him heahcyning,
 
frea ælmihtig      fultum tiode;
 
wif aweahte      and þa wraðe sealde,
175
lifes leohtfruma,      leofum rince.
 
He þæt andweorc      of Adames
 
lice aleoðode,      and him listum ateah
 
rib of sidan.      He wæs reste fæst,
 
and softe swæf,      sar ne wiste,
180
earfoða dæl,      ne þær ænig com
 
blod of benne,      ac him brego engla
 
of lice ateah      liodende ban,
 
wer unwundod,      of þam worhte god
 
freolice[?] fæmnan.      Feorh in gedyde,
185
ece saula.      Heo wæron englum gelice,
 
þa wæs Eue[?],      Adames bryd,
 
gaste gegearwod.      Hie on geogoðe bu
 
wlitebeorht wæron      on woruld cenned
 
meotodes mihtum.      Man ne cuðon
190
don ne dreogan,      ac him drihtnes wæs
 
bam on breostum      byrnende lufu.
 
þa gebletsode      bliðheort cyning,
 
metod alwihta,      monna cynnes
 
ða forman twa,      fæder and moder,
195
wif and wæpned.      He þa worde cwæð:
 
"Temað nu and wexað,      tudre fyllað
 
eorðan ælgrene,      incre cynne,
 
sunum and dohtrum.      Inc sceal sealt wæter
 
wunian on gewealde      and eall worulde gesceaft.
200
Brucað blæddaga      and brimhlæste
 
and heofonfugla.      Inc is halig feoh
 
and wilde deor      on geweald geseald,
 
and lifigende,      ða ðe land tredað,
 
feorheaceno cynn,      ða ðe flod wecceð
205
geond hronrade.      Inc hyrað eall."
 
þa sceawode      scyppend ure
 
his weorca wlite      and his wæstma blæd,
 
niwra gesceafta.      Neorxnawong stod
 
god and gastlic,      gifena gefylled
210
fremum forðweardum.      Fægere leohte
 
þæt liðe land      lago yrnende,
 
wylleburne.      Nalles wolcnu ða giet
 
ofer rumne grund      regnas bæron,
 
wann mid winde,      hwæðre wæstmum stod
215
folde gefrætwod.      Heoldon forðryne
 
eastreamas heora      æðele feower
 
of þam niwan      neorxnawonge.
 
þa wæron adælede      drihtnes mihtum
 
ealle of anum,      þa he þas eorðan gesceop,
220
wætre wlitebeorhtum,      and on woruld sende.
 
þæra[?] anne[?] hatað ylde,      eorðbuende,
 
Fison folcweras;      se[?] foldan dæl
 
brade bebugeð      beorhtum streamum
 
Hebeleac utan.      On þære eðyltyrf
225
niððas findað      nean and feorran
 
gold and gymcynn,      gumþeoda bearn,
 
ða selestan,      þæs þe us secgað bec.
 
þonne seo æftre      Ethiopia
 
land and liodgeard      beligeð uton,
230
ginne rice,      þære is Geon noma.
 
þridda is Tigris,      seo wið þeodscipe,
 
ea inflede,      Assirię belið.
 
Swilce is seo feorðe,      þa nu geond folc monig
 
weras Eufraten      wide nemnað.
235
"ac niotað inc þæs oðres ealles,      forlætað þone ænne beam,
 
wariað inc wið þone wæstm.      Ne wyrð inc wilna gæd."
 
Hnigon þa mid heafdum      heofoncyninge
 
georne togenes      and sædon ealles þanc,
 
lista and þara lara.      He let heo þæt land buan,
240
hwærf him þa to heofenum      halig drihten,
 
stiðferhð cyning.      Stod his handgeweorc
 
somod on sande,      nyston sorga wiht
 
to begrornianne,      butan heo godes willan
 
lengest læsten.      Heo wæron leof gode
245
ðenden heo his halige word      healdan woldon.
 
Hæfde se alwalda      engelcynna
 
þurh handmægen,      halig drihten,
 
tene getrimede,      þæm he getruwode wel
 
þæt hie his giongorscipe      fyligan wolden,
250
wyrcean his willan,      forþon he him gewit forgeaf
 
and mid his handum gesceop,      halig drihten.
 
Gesett hæfde he hie swa gesæliglice,      ænne hæfde he swa swiðne geworhtne,
 
swa mihtigne on his modgeþohte,      he let hine swa micles wealdan,
 
hehstne to him on heofona rice,      hæfde he hine swa hwitne geworhtne,
255
swa wynlic wæs his wæstm[?] on heofonum      þæt him com from weroda drihtne,
 
gelic wæs he þam leohtum steorrum.      Lof sceolde he drihtnes wyrcean,
 
dyran sceolde he his dreamas on heofonum,      and sceolde his drihtne þancian
 
þæs leanes þe he him on þam leohte gescerede      þonne læte he his hine lange wealdan.
 
Ac he awende hit him to wyrsan þinge,      ongan him winn up ahebban
260
wið þone hehstan heofnes waldend,      þe siteð on þam halgan stole.
 
Deore wæs he drihtne urum;      ne mihte him bedyrned weorðan
 
þæt his engyl ongan      ofermod wesan,
 
ahof hine wið his hearran,      sohte hetespræce,
 
gylpword ongean,      nolde gode þeowian,
265
cwæð þæt his lic wære      leoht and scene,
 
hwit and hiowbeorht.      Ne meahte he æt his hige findan
 
þæt he gode wolde      geongerdome,
 
þeodne þeowian.      þuhte him sylfum
 
þæt he mægyn and cræft      maran hæfde
270
þonne se halga god      habban mihte
 
folcgestælna.      Feala worda gespæc
 
se engel ofermodes.      þohte þurh his anes cræft
 
hu he him strenglicran      stol geworhte,
 
heahran on heofonum;      cwæð þæt hine his hige speone
275
þæt he west and norð      wyrcean ongunne,
 
trymede getimbro;      cwæð him tweo þuhte
 
þæt he gode wolde      geongra weorðan.
 
"Hwæt sceal ic winnan?" cwæð he.      "Nis me wihtæ þearf
 
hearran to habbanne.      Ic mæg mid handum swa fela
280
wundra gewyrcean.      Ic hæbbe geweald micel
 
to gyrwanne      godlecran stol,
 
hearran on heofne.      Hwy sceal ic æfter his hyldo ðeowian,
 
bugan him swilces geongordomes?      Ic mæg wesan god swa he.
 
Bigstandað me strange geneatas,      þa ne willað me æt þam striðe geswican,
285
hæleþas heardmode.      Hie habbað me to hearran gecorene,
 
rofe rincas;      mid swilcum mæg man ræd geþencean,
 
fon mid swilcum folcgesteallan.      Frynd synd hie mine georne,
 
holde on hyra hygesceaftum.      Ic mæg hyra hearra wesan,
 
rædan on þis rice.      Swa me þæt riht ne þinceð,
290
þæt ic oleccan      awiht þurfe
 
gode æfter gode ænegum.      Ne wille ic leng his geongra wurþan."
 
þa hit se allwalda      eall gehyrde,
 
þæt his engyl ongan      ofermede micel
 
ahebban wið his hearran      and spræc healic word
295
dollice wið drihten sinne,      sceolde he þa dæd ongyldan,
 
worc þæs gewinnes gedælan,      and sceolde his wite habban,
 
ealra morðra mæst.      Swa deð monna gehwilc
 
þe wið his waldend      winnan ongynneð
 
mid mane wið þone mæran drihten.      þa wearð se mihtiga gebolgen,
300
hehsta heofones waldend,      wearp hine of þan hean stole.
 
Hete hæfde he æt his hearran gewunnen,      hyldo hæfde his ferlorene,
 
gram wearð him se goda on his mode.      Forþon he sceolde grund gesecean
 
heardes hellewites,      þæs þe he wann wið heofnes waldend.
 
Acwæð hine þa fram his hyldo      and hine on helle wearp,
305
on þa deopan dala,      þær he to deofle wearð,
 
se feond mid his geferum eallum.      Feollon þa ufon of heofnum
 
þurhlonge swa      þreo niht and dagas,
 
þa englas of heofnum on helle,      and heo ealle forsceop
 
drihten to deoflum.      Forþon heo his dæd and word
310
noldon weorðian,      forþon he heo on wyrse leoht
 
under eorðan neoðan,      ællmihtig god,
 
sette sigelease      on þa sweartan helle.
 
þær hæbbað heo on æfyn      ungemet lange,
 
ealra feonda gehwilc,      fyr edneowe,
315
þonne cymð on uhtan      easterne wind,
 
forst fyrnum cald.      Symble fyr oððe gar,
 
sum heard geswinc[?]      habban sceoldon.
 
Worhte man hit him to wite,      (hyra woruld wæs gehwyrfed),
 
forman siðe,      fylde helle
320
mid þam andsacum.      Heoldon englas forð
 
heofonrices hehðe,      þe ær godes hyldo gelæston.
 
Lagon þa oðre fynd on þam fyre,      þe ær swa feala hæfdon
 
gewinnes wið heora waldend.      Wite þoliað,
 
hatne heaðowelm      helle tomiddes,
325
brand and brade ligas,      swilce eac þa biteran recas,
 
þrosm and þystro,      forþon hie þegnscipe
 
godes forgymdon.      Hie hyra gal beswac,
 
engles oferhygd,      noldon alwaldan
 
word weorþian,      hæfdon wite micel,
330
wæron þa befeallene      fyre to botme
 
on þa hatan hell      þurh hygeleaste
 
and þurh ofermetto,      sohton oþer land,
 
þæt wæs leohtes leas      and wæs liges full,
 
fyres fær micel.      Fynd ongeaton
335
þæt hie hæfdon gewrixled      wita unrim
 
þurh heora miclan mod      and þurh miht godes
 
and þurh ofermetto      ealra swiðost.
 
þa spræc se ofermoda cyning,      þe ær wæs engla scynost,
 
hwitost on heofne      and his hearran leof,
340
drihtne dyre,      oð hie to dole wurdon,
 
þæt him for galscipe      god sylfa wearð
 
mihtig on mode yrre.      Wearp hine on þæt morðer innan,
 
niðer on þæt niobedd,      and sceop him naman siððan,
 
cwæð[?] se hehsta      hatan sceolde
345
Satan siððan,      het hine þære sweartan helle
 
grundes gyman,      nalles wið god winnan[?].
 
Satan maðelode,      sorgiende spræc,
 
se ðe helle forð      healdan sceolde,
 
gieman þæs grundes.      Wæs ær godes engel,
350
hwit on heofne,      oð hine his hyge forspeon
 
and his ofermetto      ealra swiðost,
 
þæt he ne wolde      wereda drihtnes
 
word wurðian.      Weoll him on innan
 
hyge ymb his heortan,      hat wæs him utan
355
wraðlic wite.      He þa worde cwæð:
 
"Is þæs ænga styde      ungelic swiðe
 
þam oðrum ham[?]      þe we ær cuðon,
 
hean on heofonrice,      þe me min hearra onlag,
 
þeah we hine for þam alwaldan      agan ne moston,
360
romigan ures rices.      Næfð he þeah riht gedon
 
þæt he us hæfð befælled      fyre to botme,
 
helle þære hatan,      heofonrice benumen;
 
hafað hit gemearcod      mid moncynne
 
to gesettanne.      þæt me is sorga mæst,
365
þæt Adam sceal,      þe wæs of eorðan geworht,
 
minne stronglican      stol behealdan,
 
wesan him on wynne,      and we þis wite þolien,
 
hearm on þisse helle.      Wa la, ahte ic minra handa geweald
 
and moste ane tid      ute weorðan,
370
wesan ane winterstunde,      þonne ic mid þys werode–
 
Ac licgað me ymbe      irenbenda,
 
rideð racentan sal.      Ic eom rices leas;
 
habbað me swa hearde      helle clommas
 
fæste befangen.      Her is fyr micel,
375
ufan and neoðone.      Ic a ne geseah
 
laðran landscipe.      Lig ne aswamað,
 
hat ofer helle.      Me habbað hringa gespong,
 
sliðhearda sal      siðes amyrred,
 
afyrred me min feðe;      fet synt gebundene,
380
handa gehæfte.      Synt þissa heldora
 
wegas forworhte,      swa ic mid wihte ne mæg
 
of þissum lioðobendum.      Licgað me ymbe[?]
 
heardes irenes      hate geslægene
 
grindlas greate.      Mid þy me god hafað
385
gehæfted be þam healse,      swa ic wat he minne hige cuðe;
 
and þæt wiste eac      weroda drihten,
 
þæt sceolde unc Adame      yfele gewurðan
 
ymb þæt heofonrice,      þær ic ahte minra handa geweald.
 
Ac ðoliaþ we nu þrea on helle,      (þæt syndon þystro and hæto),
390
grimme, grundlease.      Hafað us god sylfa
 
forswapen on þas sweartan mistas;      swa he us ne mæg ænige synne gestælan,
 
þæt we him on þam lande lað gefremedon,      he hæfð us þeah þæs leohtes bescyrede,
 
beworpen on ealra wita mæste.      Ne magon we þæs wrace gefremman,
 
geleanian him mid laðes wihte      þæt he us hafað þæs leohtes bescyrede.
395
He hæfð nu gemearcod anne middangeard,      þær he hæfð mon geworhtne
 
æfter his onlicnesse.      Mid þam he wile eft gesettan
 
heofona rice mid hluttrum saulum.      We þæs sculon hycgan georne,
 
þæt we on Adame,      gif we æfre mægen,
 
and on his eafrum swa some,      andan gebetan,
400
onwendan him þær willan sines,      gif we hit mægen wihte aþencan.
 
Ne gelyfe ic me nu þæs leohtes furðor      þæs þe he him þenceð lange niotan,
 
þæs eades mid his engla cræfte.      Ne magon we þæt on aldre gewinnan,
 
þæt we mihtiges godes mod onwæcen.      Uton oðwendan hit nu monna bearnum,
 
þæt heofonrice, nu we hit habban ne moton,      gedon þæt hie his hyldo forlæten,
405
þæt hie þæt onwendon þæt he mid his worde bebead.      þonne weorð he him wrað on mode,
 
ahwet hie from his hyldo.      þonne sculon hie þas helle secan
 
and þas grimman grundas.      þonne moton we hie us to giongrum habban,
 
fira bearn on þissum fæstum clomme.      Onginnað nu ymb þa fyrde þencean!
 
Gif ic ænegum þægne      þeodenmadmas
410
geara forgeafe,      þenden we on þan godan rice
 
gesælige sæton      and hæfdon ure setla geweald,
 
þonne he me na on leofran tid      leanum ne meahte
 
mine gife gyldan,      gif his gien wolde
 
minra þegna hwilc      geþafa wurðan,
415
þæt he up heonon      ute mihte
 
cuman þurh þas clustro,      and hæfde cræft mid him
 
þæt he mid feðerhoman      fleogan meahte,
 
windan on wolcne,      þær geworht stondað
 
Adam and Eue      on eorðrice
420
mid welan bewunden,      and we synd aworpene hider
 
on þas deopan dalo.      Nu hie drihtne synt
 
wurðran micle,      and moton him þone welan agan
 
þe we on heofonrice      habban sceoldon,
 
rice mid rihte;      is se ræd gescyred
425
monna cynne.      þæt me is on minum mode swa sar,
 
on minum hyge hreoweð,      þæt hie heofonrice
 
agan to aldre.      Gif hit eower ænig mæge
 
gewendan mid wihte      þæt hie word godes
 
lare forlæten,      sona hie him þe laðran beoð.
430
Gif hie brecað his gebodscipe,      þonne he him abolgen wurðeþ;
 
siððan bið him se wela onwended      and wyrð him wite gegarwod,
 
sum heard hearmscearu.      Hycgað his ealle,
 
hu ge hi beswicen!      Siððan ic me sefte mæg
 
restan on þyssum racentum,      gif him þæt rice losað.
435
Se þe þæt gelæsteð,      him bið lean gearo
 
æfter to aldre,      þæs we her inne magon
 
on þyssum fyre forð      fremena gewinnan.
 
Sittan læte ic hine wið me sylfne,      swa hwa swa þæt secgan cymeð
 
on þas hatan helle,      þæt hie heofoncyninges
440
unwurðlice      wordum and dædum
 
lare"     
 
Angan hine þa gyrwan      godes andsaca,
 
fus on frætwum,      (hæfde fæcne hyge),
 
hæleðhelm on heafod asette      and þone full hearde geband,
445
spenn mid spangum;      wiste him spræca fela,
 
wora worda.      Wand him up þanon,
 
hwearf him þurh þa helldora,      (hæfde hyge strangne),
 
leolc on lyfte      laþwendemod,
 
swang þæt fyr on twa      feondes cræfte;
450
wolde dearnunga      drihtnes geongran,
 
mid mandædum      men beswican,
 
forlædan and forlæran,      þæt hie wurdon lað gode.
 
He þa geferde      þurh feondes cræft
 
oððæt he Adam      on eorðrice,
455
godes handgesceaft,      gearone funde,
 
wislice geworht,      and his wif somed,
 
freo fægroste,      swa hie fela cuðon
 
godes gegearwigean,      þa him to gingran self
 
metod[?] mancynnes      mearcode selfa.
460
And him bi twegin      beamas stodon
 
þa wæron utan      ofætes gehlædene,
 
gewered mid wæstme,      swa hie waldend god,
 
heah heofoncyning      handum gesette,
 
þæt þær yldo bearn      moste on ceosan
465
godes and yfeles,      gumena æghwilc,
 
welan and wawan.      Næs se wæstm gelic!
 
Oðer wæs swa wynlic,      wlitig and scene,
 
liðe and lofsum,      þæt wæs lifes beam;
 
moste on ecnisse      æfter lybban,
470
wesan on worulde,      se þæs wæstmes onbat,
 
swa him æfter þy      yldo ne derede,
 
ne suht sware,      ac moste symle wesan
 
lungre on lustum      and his lif agan,
 
hyldo heofoncyninges      her on worulde,
475
habban him to wæron      witode geþingþo
 
on þone hean heofon,      þonne he[?] heonon wende.
 
þonne wæs se oðer      eallenga sweart,
 
dim and þystre;      þæt wæs deaðes beam,
 
se bær bitres fela.      Sceolde bu witan
480
ylda æghwilc      yfles and godes
 
gewand on þisse worulde.      Sceolde on wite a
 
mid swate and mid sorgum      siððan libban,
 
swa hwa swa gebyrgde      þæs on þam beame geweox.
 
Sceolde hine yldo beniman      ellendæda,
485
dreamas and drihtscipes,      and him beon deað scyred.
 
Lytle hwile      sceolde he his lifes niotan,
 
secan þonne landa      sweartost on fyre.
 
Sceolde feondum þeowian,      þær is ealra frecna mæste
 
leodum to langre hwile.      þæt wiste se laða georne,
490
dyrne deofles boda      þe wið drihten wann.
 
Wearp hine þa on wyrmes lic      and wand him þa ymbutan
 
þone deaðes beam      þurh deofles cræft,
 
genam þær þæs ofætes      and wende hine eft þanon
 
þær he wiste handgeweorc      heofoncyninges.
495
Ongon hine þa frinan      forman worde
 
se laða mid ligenum:      "Langað þe awuht,
 
Adam, up to gode?      Ic eom on his ærende hider
 
feorran gefered,      ne þæt nu fyrn ne wæs
 
þæt ic wið hine sylfne sæt.      þa het he me on þysne sið faran,
500
het þæt þu þisses ofætes æte,      cwæð þæt þin abal and cræft
 
and þin modsefa      mara wurde,
 
and þin lichoma      leohtra micle,
 
þin gesceapu scenran,      cwæð þæt þe æniges sceattes[?] ðearf
 
ne wurde on worulde.      Nu þu willan hæfst,
505
hyldo geworhte      heofoncyninges,
 
to þance geþenod      þinum hearran[?],
 
hæfst þe wið drihten dyrne geworhtne.      Ic gehyrde hine þine dæd and word
 
lofian on his leohte      and ymb þin lif sprecan.
 
Swa þu læstan scealt      þæt on þis land hider
510
his bodan bringað.      Brade synd on worulde
 
grene geardas,      and god siteð
 
on þam hehstan      heofna rice,
 
ufan alwalda.      Nele þa earfeðu
 
sylfa habban      þæt he on þysne sið fare,
515
gumena drihten,      ac he his gingran sent
 
to þinre spræce.      Nu he þe mid spellum het
 
listas læran.      Læste þu georne
 
his ambyhto,      nim þe þis ofæt on hand,
 
bit his and byrige.      þe weorð on þinum breostum rum,
520
wæstm þy wlitegra.      þe sende waldend god,
 
þin hearra þas helpe      of heofonrice."
 
Adam maðelode      þær he on eorðan stod,
 
selfsceafte guma:      "þonne ic sigedrihten,
 
mihtigne god,      mæðlan gehyrde
525
strangre stemne,      and me her stondan het,
 
his bebodu healdan,      and me þas bryd forgeaf,
 
wlitesciene wif,      and me warnian het
 
þæt ic on þone deaðes beam      bedroren ne wurde,
 
beswicen to swiðe,      he cwæð þæt þa sweartan helle
530
healdan sceolde      se ðe bi his heortan wuht
 
laðes gelæde.      Nat þeah þu mid ligenum fare
 
þurh dyrne geþanc      þe þu drihtnes eart
 
boda of heofnum.      Hwæt, ic þinra bysna ne mæg,
 
worda ne wisna      wuht oncnawan,
535
siðes ne sagona.      Ic wat hwæt he me self bebead,
 
nergend user,      þa ic hine nehst geseah;
 
he het me his word weorðian      and wel healdan,
 
læstan his lare.      þu gelic ne bist
 
ænegum his engla      þe ic ær geseah,
540
ne þu me oðiewdest      ænig tacen
 
þe he me þurh treowe      to onsende,
 
min hearra þurh hyldo.      þy ic þe hyran ne cann,
 
ac þu meaht þe forð faran.      Ic hæbbe me fæstne geleafan
 
up to þam ælmihtegan gode      þe me mid his earmum worhte,
545
her mid handum sinum.      He mæg me of his hean rice
 
geofian mid goda gehwilcum,      þeah he his gingran ne sende."
 
Wende hine wraðmod      þær he þæt wif geseah
 
on eorðrice      Euan stondan,
 
sceone gesceapene,      cwæð þæt sceaðena mæst
550
eallum heora eaforum      æfter siððan
 
wurde on worulde:      "Ic wat, inc waldend god
 
abolgen wyrð,      swa ic him þisne bodscipe
 
selfa secge,      þonne ic of þys siðe cume
 
ofer langne weg,      þæt git ne læstan wel
555
hwilc ærende swa      he easten hider
 
on þysne sið sendeð.      Nu sceal he sylf faran
 
to incre andsware;      ne mæg his ærende
 
his boda beodan;      þy ic wat þæt he inc abolgen wyrð,
 
mihtig on mode.      Gif þu þeah minum wilt,
560
wif willende,      wordum hyran,
 
þu meaht his þonne rume      ræd geþencan.
 
Gehyge on þinum breostum      þæt þu inc bam twam meaht
 
wite bewarigan,      swa ic þe wisie.
 
æt þisses ofetes!      þonne wurðað þin eagan swa leoht
565
þæt þu meaht swa wide      ofer woruld ealle
 
geseon siððan,      and selfes stol
 
herran þines,      and habban his hyldo forð.
 
Meaht þu Adame      eft gestyran,
 
gif þu his willan hæfst      and he þinum wordum getrywð.
570
Gif þu him to soðe sægst      hwylce þu selfa hæfst
 
bisne on breostum,      þæs þu gebod godes
 
lare læstes,      he þone laðan strið,
 
yfel andwyrde      an forlæteð
 
on breostcofan,      swa wit him bu tu
575
an sped sprecað.      Span þu hine georne
 
þæt he þine lare læste,      þy læs gyt lað gode,
 
incrum waldende,      weorðan þyrfen.
 
Gif þu þæt angin fremest,      idesa seo betste,
 
forhele ic incrum herran      þæt me hearmes swa fela
580
Adam gespræc,      eargra worda.
 
Tyhð me untryowða,      cwyð þæt ic seo teonum georn,
 
gramum ambyhtsecg,      nales godes engel.
 
Ac ic cann ealle swa geare      engla gebyrdo,
 
heah heofona gehlidu;      wæs seo hwil þæs lang
585
þæt ic geornlice      gode þegnode
 
þurh holdne hyge,      herran minum,
 
drihtne selfum;      ne eom ic deofle gelic."
 
Lædde hie swa mid ligenum      and mid listum speon
 
idese on þæt unriht,      oðþæt hire on innan ongan
590
weallan wyrmes geþeaht,      (hæfde hire wacran hige
 
metod gemearcod),      þæt heo hire mod ongan
 
lætan æfter þam larum;      forþon heo æt þam laðan onfeng
 
ofer drihtnes word      deaðes beames
 
weorcsumne wæstm.      Ne wearð wyrse dæd
595
monnum gemearcod!      þæt is micel wundor
 
þæt hit ece god      æfre wolde
 
þeoden þolian,      þæt wurde þegn swa monig
 
forlædd be þam lygenum      þe for þam larum com.
 
Heo þa þæs ofætes æt,      alwaldan bræc
600
word and willan.      þa meahte heo wide geseon
 
þurh þæs laðan læn      þe hie mid ligenum beswac,
 
dearnenga bedrog,      þe hire for his dædum com,
 
þæt hire þuhte hwitre      heofon and eorðe,
 
and eall þeos woruld wlitigre,      and geweorc godes
605
micel and mihtig,      þeah heo hit þurh monnes geþeaht
 
ne sceawode;      ac se sceaða georne
 
swicode ymb þa sawle      þe hire ær þa siene onlah,
 
þæt heo swa wide      wlitan meahte
 
ofer heofonrice.      þa se forhatena spræc
610
þurh feondscipe      (nalles he hie freme lærde):
 
"þu meaht nu þe self geseon,      swa ic hit þe secgan ne þearf,
 
Eue seo gode,      þæt þe is ungelic
 
wlite and wæstmas,      siððan þu minum wordum getruwodest,
 
læstes mine lare.      Nu scineð þe leoht fore
615
glædlic ongean      þæt ic from gode brohte
 
hwit of heofonum;      nu þu his hrinan meaht.
 
Sæge Adame      hwilce þu gesihðe hæfst
 
þurh minne cime cræfta.      Gif giet þurh cuscne siodo
 
læst mina lara,      þonne gife ic him þæs leohtes genog
620
þæs ic þe swa godes      gegired hæbbe.
 
Ne wite ic him þa womcwidas,      þeah he his wyrðe ne sie
 
to alætanne;      þæs fela he me laðes spræc."
 
Swa hire eaforan sculon      æfter lybban:
 
þonne hie lað gedoð,      hie sculon lufe wyrcean,
625
betan heora hearran hearmcwyde      ond habban his hyldo forð.
 
þa gieng[?] to Adame      idesa scenost,
 
wifa wlitegost      þe on woruld come,
 
forþon heo wæs handgeweorc      heofoncyninges,
 
þeah heo þa dearnenga      fordon wurde,
630
forlæd mid ligenum,      þæt hie lað gode
 
þurh þæs wraðan geþanc      weorðan sceolden,
 
þurh þæs deofles searo      dom forlætan,
 
hierran hyldo,      hefonrices þolian
 
monige hwile.      Bið þam men full wa
635
þe hine ne warnað      þonne he his geweald hafað!
 
Sum heo hire on handum bær,      sum hire æt heortan læg,
 
æppel unsælga,      þone hire ær forbead
 
drihtna drihten,      deaðbeames ofet,
 
and þæt word acwæð      wuldres aldor,
640
þæt þæt micle morð      menn ne þorfton
 
þegnas þolian,      ac he þeoda gehwam
 
hefonrice forgeaf,      halig drihten,
 
widbradne welan,      gif hie þone wæstm an
 
lætan wolden      þe þæt laðe[?] treow
645
on his bogum bær,      bitre gefylled;
 
þæt wæs deaðes beam      þe him drihten forbead.
 
Forlec hie þa mid ligenum      se wæs lað gode,
 
on hete heofoncyninges,      and hyge Euan,
 
wifes wac geþoht,      þæt heo ongan his wordum truwian,
650
læstan his lare,      and geleafan nom
 
þæt he þa bysene from gode      brungen hæfde
 
þe he hire swa wærlice      wordum sægde,
 
iewde hire tacen      and treowa gehet,
 
his holdne hyge.      þa heo to hire hearran spræc:
655
"Adam, frea min,      þis ofet is swa swete,
 
bliðe[?] on breostum,      and þes boda sciene,
 
godes engel god,      ic on his gearwan geseo
 
þæt he is ærendsecg      uncres hearran,
 
hefoncyninges.      His hyldo is unc betere
660
to gewinnanne      þonne his wiðermedo.
 
Gif þu him heodæg wuht      hearmes gespręce,
 
he forgifð hit þeah,      gif wit him geongordom
 
læstan willað.      Hwæt scal þe swa laðlic strið
 
wið þines hearran bodan?      Unc is his hyldo þearf;
665
he mæg unc ærendian      to þam alwaldan,
 
heofoncyninge.      Ic mæg heonon geseon
 
hwær he sylf siteð,      (þæt is suð and east),
 
welan bewunden,      se ðas woruld gesceop;
 
geseo ic him his englas      ymbe hweorfan
670
mid feðerhaman,      ealra folca mæst,
 
wereda wynsumast.      Hwa meahte me swelc gewit gifan,
 
gif hit gegnunga      god ne onsende,
 
heofones waldend?      Gehyran mæg ic rume
 
and swa wide geseon      on woruld ealle
675
ofer þas sidan gesceaft,      ic mæg swegles gamen
 
gehyran on heofnum.      Wearð me on hige leohte
 
utan and innan,      siðþan ic þæs ofætes onbat.
 
Nu hæbbe ic his her on handa,      herra se goda;
 
gife ic hit þe georne.      Ic gelyfe þæt hit from gode come,
680
broht from his bysene,      þæs me þes boda sægde
 
wærum wordum.      Hit nis wuhte gelic
 
elles on eorðan,      buton swa þes ar sægeð,
 
þæt hit gegnunga      from gode come."
 
Hio spræc him þicce to      and speon hine ealne dæg
685
on þa dimman dæd      þæt hie drihtnes heora
 
willan bræcon.      Stod se wraða boda,
 
legde him lustas on      and mid listum speon,
 
fylgde him frecne;      wæs se feond full neah
 
þe on þa frecnan fyrd      gefaren hæfde
690
ofer langne weg;      leode hogode
 
on þæt micle morð      men forweorpan,
 
forlæran and forlædan,      þæt hie læn godes,
 
ælmihtiges gife      an forleten,
 
heofenrices geweald.      Hwæt, se hellsceaða
695
gearwe wiste      þæt hie godes yrre
 
habban sceoldon      and hellgeþwing[?],
 
þone nearwan nið      niede onfon,
 
siððan hie gebod godes      forbrocen hæfdon,
 
þa he forlærde      mid ligenwordum
700
to þam unræde      idese sciene,
 
wifa wlitegost,      þæt heo on his willan spræc,
 
wæs him[?] on helpe      handweorc godes
 
to forlæranne.     
 
Heo spræc ða to Adame      idesa sceonost
705
ful þiclice,      oð þam þegne ongan
 
his hige hweorfan,      þæt he þam gehate getruwode
 
þe him þæt wif      wordum sægde.
 
Heo dyde hit þeah þurh holdne hyge,      nyste þæt þær hearma swa fela,
 
fyrenearfeða,      fylgean sceolde
710
monna cynne,      þæs heo on mod genam
 
þæt heo þæs laðan bodan      larum hyrde,
 
ac wende þæt heo hyldo      heofoncyninges
 
worhte mid þam wordum      þe heo þam were swelce
 
tacen oðiewde      and treowe gehet,
715
oðþæt Adame      innan breostum
 
his hyge hwyrfde      and his heorte ongann
 
wendan to hire willan.      He æt þam wife onfeng
 
helle and hinnsið,      þeah hit nære haten swa,
 
ac hit ofetes noman      agan sceolde;
720
hit wæs þeah deaðes swefn      and deofles gespon,
 
hell and hinnsið      and hæleða forlor,
 
menniscra morð,      þæt hie to mete dædon,
 
ofet unfæle.      Swa hit him on innan com,
 
hran æt heortan,      hloh þa and plegode
725
boda bitre gehugod,      sægde begra þanc
 
hearran sinum:      "Nu hæbbe ic þine hyldo me
 
witode geworhte,      and þinne willan gelæst
 
to ful monegum dæge.      Men synt forlædde,
 
Adam and Eue.      Him is unhyldo
730
waldendes witod,      nu hie wordcwyde his,
 
lare forleton.      Forþon hie leng ne magon
 
healdan heofonrice,      ac hie to helle sculon
 
on þone sweartan sið.      Swa þu his sorge ne þearft
 
beran on þinum breostum,      þær þu gebunden ligst,
735
murnan on mode,      þæt her men bun
 
þone hean heofon,      þeah wit hearmas nu,
 
þreaweorc þoliað,      and þystre land,
 
and þurh þin micle mod      monig forleton
 
on heofonrice      heahgetimbro,
740
godlice geardas.      Unc wearð god yrre
 
forþon wit him noldon      on heofonrice
 
hnigan mid heafdum      halgum drihtne
 
þurh geongordom;      ac unc gegenge ne wæs
 
þæt wit him on þegnscipe      þeowian wolden.
745
Forþon unc waldend wearð      wrað on mode,
 
on hyge hearde,      and us on helle bedraf,
 
on þæt fyr fylde      folca mæste,
 
and mid handum his      eft on heofonrice
 
rihte rodorstolas      and þæt rice forgeaf
750
monna cynne.      Mæg þin mod wesan
 
bliðe on breostum,      forþon her synt bu tu gedon:
 
ge þæt hæleða bearn      heofonrice[?] sculon
 
leode forlætan      and on þæt lig to þe
 
hate hweorfan,      eac is hearm gode,
755
modsorg gemacod.      Swa hwæt swa wit her morðres þoliað,
 
hit is nu Adame      eall forgolden
 
mid hearran hete      and mid hæleða forlore,
 
monnum mid morðes cwealme.      Forþon is min mod gehæled,
 
hyge ymb heortan gerume,      ealle synt uncre hearmas gewrecene
760
laðes þæt wit lange þoledon.      Nu wille ic eft þam lige near,
 
Satan ic þær secan wille;      he is on þære sweartan helle
 
hæft mid hringa gesponne."      Hwearf him eft niðer
 
boda bitresta;      sceolde he þa bradan ligas
 
secan helle gehliðo,      þær his hearra læg
765
simon gesæled.      Sorgedon ba twa,
 
Adam and Eue,      and him oft betuh
 
gnornword gengdon;      godes him ondredon,
 
heora herran hete,      heofoncyninges nið
 
swiðe onsæton;      selfe forstodon
770
his word onwended.      þæt wif gnornode,
 
hof hreowigmod,      (hæfde hyldo godes,
 
lare forlæten),      þa heo þæt leoht geseah
 
ellor scriðan      þæt hire þurh untreowa
 
tacen iewde      se him þone teonan geræd,
775
þæt hie helle nið      habban sceoldon,
 
hynða unrim;      forþam him higesorga
 
burnon on breostum.      Hwilum to gebede feollon
 
sinhiwan somed,      and sigedrihten
 
godne gretton      and god nemdon,
780
heofones waldend,      and hine bædon
 
þæt hie his hearmsceare      habban mosten,
 
georne fulgangan,      þa hie godes hæfdon
 
bodscipe abrocen.      Bare hie gesawon
 
heora lichaman;      næfdon on þam lande þa giet
785
sælða gesetena,      ne hie sorge wiht
 
weorces wiston,      ac hie wel meahton
 
libban on þam lande,      gif hie wolden lare godes
 
forweard fremman.      þa hie fela spræcon
 
sorhworda somed,      sinhiwan twa.
790
Adam gemælde      and to Euan spræc:
 
"Hwæt, þu Eue, hæfst      yfele gemearcod
 
uncer sylfra sið.      Gesyhst þu nu þa sweartan helle
 
grædige and gifre.      Nu þu hie grimman meaht
 
heonane gehyran.      Nis heofonrice
795
gelic þam lige,      ac þis is landa betst,
 
þæt wit þurh uncres hearran þanc      habban moston,
 
þær þu þam ne hierde      þe unc þisne hearm geræd,
 
þæt wit waldendes      word forbræcon,
 
heofoncyninges.      Nu wit hreowige magon
800
sorgian for þis siðe.      Forþon he unc self bebead
 
þæt wit unc wite      warian sceolden,
 
hearma mæstne.      Nu slit me hunger and þurst
 
bitre on breostum,      þæs wit begra ær
 
wæron orsorge      on ealle tid.
805
Hu sculon wit nu libban      oððe on þys lande wesan,
 
gif her wind cymð,      westan oððe eastan,
 
suðan oððe norðan?      Gesweorc up færeð,
 
cymeð hægles scur      hefone getenge,
 
færeð forst on gemang,      se byð fyrnum ceald.
810
Hwilum of heofnum      hate scineð,
 
blicð þeos beorhte sunne,      and wit her baru standað,
 
unwered wædo.      Nys unc wuht beforan
 
to scursceade,      ne sceattes wiht
 
to mete gemearcod,      ac unc is mihtig god,
815
waldend wraðmod.      To hwon sculon wit weorðan nu?
 
Nu me mæg hreowan      þæt ic bæd heofnes god,
 
waldend þone godan,      þæt he þe her worhte to me
 
of liðum minum,      nu þu me forlæred hæfst
 
on mines herran hete.      Swa me nu hreowan mæg
820
æfre to aldre      þæt ic þe minum eagum geseah."
 
ða spræc Eue eft,      idesa scienost,
 
wifa wlitegost;      hie wæs geweorc godes,
 
þeah heo þa on deofles cræft      bedroren wurde:
 
"þu meaht hit me witan,      wine min Adam,
825
wordum þinum;      hit þe þeah wyrs ne mæg
 
on þinum[?] hyge hreowan      þonne hit me æt heortan deð."
 
Hire þa Adam      andswarode:
 
"Gif ic waldendes      willan cuðe,
 
hwæt ic his to hearmsceare      habban sceolde,
830
ne gesawe þu no sniomor,      þeah me on sæ wadan
 
hete heofones god      heonone nu þa,
 
on flod faran,      nære he firnum þæs deop,
 
merestream þæs micel,      þæt his o min mod getweode,
 
ac ic to þam grunde genge,      gif ic godes meahte
835
willan gewyrcean.      Nis me on worulde niod
 
æniges þegnscipes,      nu ic mines þeodnes hafa
 
hyldo forworhte,      þæt ic hie habban ne mæg.
 
Ac wit þus baru ne magon      bu tu ætsomne
 
wesan to wuhte.      Uton gan on þysne weald innan,
840
on þisses holtes hleo."      Hwurfon hie ba twa,
 
togengdon gnorngende      on þone grenan weald,
 
sæton onsundran,      bidan selfes gesceapu
 
heofoncyninges,      þa hie þa habban ne moston
 
þe him ær forgeaf      ælmihtig god.
845
þa hie heora lichoman      leafum beþeahton,
 
weredon mid ðy wealde,      wæda ne hæfdon;
 
ac hie on gebed feollon      bu tu ætsomne
 
morgena gehwilce,      bædon mihtigne
 
þæt hie ne forgeate      god ælmihtig,
850
and him gewisade      waldend se goda,
 
hu hie on þam leohte forð      libban sceolden.
 
þa com feran      frea ælmihtig
 
ofer midne dæg,      mære þeoden,
 
on neorxnawang      neode sine;
855
wolde neosian      nergend usser,
 
bilwit fæder,      hwæt his bearn dyde;
 
wiste forworhte      þam[?] he ær wlite sealde.
 
Gewitan him þa gangan      geomermode
 
under beamsceade      blæde bereafod,
860
hyddon hie on heolstre,      þa hie halig word
 
drihtnes gehyrdon,      and ondredon him.
 
þa sona ongann      swegles aldor
 
weard ahsian      woruldgesceafta,
 
het him recene to      rice þeoden
865
his sunu gangan.      Him þa sylfa oncwæð,
 
hean hleoðrade      hrægles þearfa:
 
"Ic wreo me her      wæda leasne,
 
liffrea min,      leafum þecce.
 
Scyldfull mine      sceaðen is me sare,
870
frecne on ferhðe;      ne dear nu forð gan
 
for ðe andweardne.      Ic eom eall eall nacod."
 
Him ða ædre god      andswarede:
 
"Saga me þæt, sunu min,      for hwon secest ðu
 
sceade sceomiende?      þu sceonde æt me
875
furðum ne[?] anfenge,      ac gefean eallum.
 
For hwon wast þu wean      and wrihst sceome,
 
gesyhst sorge,      and þin sylf þecest
 
lic mid leafum,      sagast lifceare
 
hean hygegeomor,      þæt þe sie hrægles þearf,
880
nymþe ðu æppel      ænne byrgde
 
of ðam wudubeame      þe ic þe wordum forbead?"
 
Him þa Adam eft      andswarode:
 
"Me ða blæda on hand      bryd gesealde,
 
freolucu fæmne,      freadrihten min,
885
ðe ic þe on teonan geþah.      Nu ic þæs tacen wege
 
sweotol on me selfum.      Wat ic sorga ðy ma."
 
ða ðæs Euan frægn      ælmihtig god:
 
"Hwæt druge þu, dohtor,      dugeþa genohra,
 
niwra gesceafta      neorxnawanges,
890
growendra gifa,      þa þu gitsiende
 
on beam gripe,      blæda name
 
on treowes telgum,      and me on teonan
 
æte þa unfreme,      Adame sealdest
 
wæstme þa inc wæron      wordum minum
895
fæste forbodene?"      Him þa freolecu mæg,
 
ides æwiscmod      andswarode:
 
"Me nædre beswac      and me neodlice
 
to forsceape scyhte      and to scyldfrece,
 
fah wyrm þurh fægir word,      oðþæt ic fracoðlice
900
feondræs gefremede,      fæhðe geworhte,
 
and þa reafode,      swa hit riht ne wæs,
 
beam on bearwe      and þa blæda æt."
 
þa nædran sceop      nergend usser,
 
frea ælmihtig      fagum wyrme
905
wide siðas      and þa worde cwæð:
 
"þu scealt wideferhð      werig[?] þinum
 
breostum bearm tredan      bradre[?] eorðan,
 
faran feðeleas,      þenden þe feorh wunað,
 
gast on innan.      þu scealt greot etan
910
þine lifdagas.      Swa þu laðlice
 
wrohte onstealdest,      þe þæt wif feoð,
 
hatað under heofnum      and þin heafod tredeð
 
fah mid fotum sinum.      þu scealt fiersna sætan
 
tohtan niwre;      tuddor bið gemæne
915
incrum orlegnið      a þenden standeð
 
woruld under wolcnum.      Nu þu wast and canst,
 
lað leodsceaða,      hu[?] þu lifian scealt."
 
ða to Euan god      yrringa spræc:
 
"Wend þe from wynne!      þu scealt wæpnedmen
920
wesan on gewealde,      mid weres egsan
 
hearde genearwad,      hean þrowian
 
þinra dæda gedwild,      deaðes bidan,
 
and þurh wop and heaf      on woruld cennan
 
þurh sar micel      sunu and dohtor."
925
Abead eac Adame      ece drihten,
 
lifes leohtfruma,      lað ærende:
 
"þu scealt oðerne      eðel secean,
 
wynleasran wic,      and on wræc hweorfan
 
nacod niedwædla,      neorxnawanges
930
dugeðum bedæled;      þe is gedal witod
 
lices and sawle.      Hwæt, þu laðlice
 
wrohte onstealdest;      forþon þu winnan scealt
 
and on eorðan þe      þine andlifne
 
selfa geræcan,      wegan swatig hleor,
935
þinne hlaf etan,      þenden þu her leofast,
 
oðþæt þe to heortan      hearde gripeð
 
adl unliðe      þe þu on æple ær
 
selfa forswulge;      forþon þu sweltan scealt."
 
Hwæt, we nu gehyrað      hwær us hearmstafas
940
wraðe onwocan      and woruldyrmðo.
 
Hie þa wuldres weard      wædum gyrede,
 
scyppend usser;      het heora sceome þeccan
 
frea frumhrægle;      het hie from hweorfan
 
neorxnawange      on nearore lif.
945
Him on laste beleac      liðsa and wynna
 
hihtfulne ham      halig engel
 
be frean hæse      fyrene sweorde;
 
ne mæg þær inwitfull      ænig geferan
 
womscyldig mon,      ac se weard hafað
950
miht and strengðo,      se þæt mære lif
 
dugeðum deore      drihtne healdeð.
 
No hwæðre ælmihtig      ealra wolde
 
Adame and Euan      arna ofteon,
 
fæder æt frymðe,      þeah þe hie[?] him from swice,
955
ac he him to frofre let      hwæðere forð wesan
 
hyrstedne hrof      halgum tunglum
 
and him grundwelan      ginne sealde;
 
het þam sinhiwum      sæs and eorðan
 
tuddorteondra      teohha gehwilcre[?]
960
to woruldnytte      wæstmas fedan.
 
Gesæton þa æfter synne      sorgfulre land,
 
eard and eðyl      unspedigran
 
fremena gehwilcre      þonne se frumstol wæs
 
þe hie æfter dæde of      adrifen wurdon.
965
Ongunnon hie þa      be godes hæse
 
bearn astrienan,      swa him metod bebead.
 
Adames and Euan      aforan wæron
 
freolicu twa      frumbearn cenned,
 
Cain and Abel.      Us cyðað bec,
970
hu þa dædfruman      dugeþa stryndon,
 
welan and wiste,      willgebroðor.
 
Oðer his to eorðan      elnes tilode,
 
se wæs ærboren;      oðer æhte heold
 
fæder on fultum,      oðþæt forð gewat
975
dægrimes worn.      Hie þa drihtne lac
 
begen brohton.      Brego engla beseah
 
on Abeles gield      eagum sinum,
 
cyning eallwihta,      Caines ne wolde
 
tiber sceawian.      þæt wæs torn were
980
hefig æt heortan.      Hygewælm asteah[?]
 
beorne on breostum,      blatende nið,
 
yrre for æfstum.      He þa unræden
 
folmum gefremede,      freomæg ofsloh,
 
broðor sinne,      and his blod ageat,
985
Cain Abeles.      Cwealmdreore swealh
 
þæs middangeard,      monnes swate.
 
æfter wælswenge      wea wæs aræred,
 
tregena tuddor.      Of ðam twige siððan
 
ludon laðwende      leng swa swiðor
990
reðe wæstme.      Ræhton wide
 
geond werþeoda      wrohtes telgan,
 
hrinon hearmtanas      hearde and sare
 
drihta bearnum,      (doð gieta swa),
 
of þam brad blado      bealwa gehwilces
995
sprytan ongunnon.      We þæt spell magon,
 
wælgrimme wyrd,      wope cwiðan,
 
nales holunge;      ac us hearde sceod
 
freolecu fæmne      þurh forman gylt
 
þe wið metod æfre      men gefremeden,
1000
eorðbuende,      siððan Adam wearð
 
of godes muðe      gaste eacen.
 
ða worde frægn      wuldres aldor
 
Cain, hwær Abel      eorðan wære.
 
Him ða se cystleasa      cwealmes wyrhta
1005
ædre æfter þon      andswarode:
 
"Ne can ic Abeles      or ne fore,
 
hleomæges sið,      ne ic hyrde wæs
 
broðer mines."      Him þa brego engla,
 
godspedig gast      gean þingade:
1010
"Hwæt, befealdest þu      folmum þinum
 
wraðum on wælbedd      wærfæstne[?] rinc,
 
broðor þinne,      and his blod to me
 
cleopað and cigeð.      þu þæs cwealmes scealt
 
wite winnan      and on wræc hweorfan,
1015
awyrged to widan aldre.      Ne seleð þe wæstmas eorðe
 
wlitige to woruldnytte,      ac heo wældreore swealh
 
halge of handum þinum;      forþon heo þe hroðra oftihð,
 
glæmes grene folde.      þu scealt geomor hweorfan,
 
arleas of earde þinum,      swa þu Abele wurde
1020
to feorhbanan;      forþon þu flema scealt
 
widlast wrecan,      winemagum lað."
 
Him þa ædre[?] Cain      andswarode:
 
"Ne þearf ic ænigre      are wenan
 
on woruldrice,      ac ic forworht hæbbe,
1025
heofona heahcyning,      hyldo þine,
 
lufan and freode;      forþon ic lastas sceal
 
wean on wenum      wide lecgan,
 
hwonne me gemitte      manscyldigne,
 
se me feor oððe neah      fæhðe gemonige,
1030
broðorcwealmes.      Ic his blod ageat,
 
dreor on eorðan.      þu to dæge þissum
 
ademest me fram duguðe      and adrifest from
 
earde minum.      Me to aldorbanan
 
weorðeð wraðra sum.      Ic awyrged sceal,
1035
þeoden, of gesyhðe      þinre hweorfan."
 
Him þa selfa oncwæð      sigora drihten:
 
"Ne þearft ðu þe ondrædan      deaðes brogan,
 
feorhcwealm nu giet,      þeah þu from scyle
 
freomagum feor      fah gewitan.
1040
Gif þe[?] monna hwelc      mundum sinum
 
aldre beneoteð,      hine on cymeð
 
æfter þære synne      seofonfeald wracu,
 
wite æfter weorce."      Hine waldend on,
 
tirfæst metod,      tacen sette,
1045
freoðobeacen frea,      þy læs hine feonda hwilc
 
mid guðþræce      gretan dorste
 
feorran oððe nean.      Heht þa from hweorfan
 
meder and magum      manscyldigne,
 
cnosle sinum.      Him þa Cain gewat
1050
gongan geomormod      gode of gesyhðe,
 
wineleas wrecca,      and him þa wic geceas
 
eastlandum on,      eðelstowe
 
fædergeardum feor,      þær him freolecu mæg,
 
ides æfter æðelum      eaforan fedde.
1055
Se æresta wæs      Enos haten,
 
frumbearn Caines.      Siððan fæsten[?] ongon
 
mid þam cneomagum      ceastre timbran;
 
þæt wæs under wolcnum      weallfæstenna
 
ærest ealra      þara þe æðelingas,
1060
sweordberende,      settan heton.
 
þanon his eaforan      ærest wocan,
 
bearn from bryde,      on þam burhstede.
 
Se yldesta wæs      Iared haten,
 
sunu Enoses.      Siððan wocan,
1065
þa þæs cynnes      cneowrim icton,
 
mægburg Caines.      Malalehel wæs
 
æfter Iarede      yrfes hyrde
 
fæder on laste,      oðþæt he forð gewat.
 
Siððan Mathusal      magum dælde,
1070
bearn æfter bearne      broðrum sinum
 
æðelinga gestreon,      oðþæt aldorgedal
 
frod fyrndagum      fremman sceolde,
 
lif oflætan.      Lameh onfeng
 
æfter fæder dæge      fletgestealdum,
1075
botlgestreonum.      Him bryda twa,
 
idesa on eðle      eaforan feddon,
 
Ada and Sella;      þara anum wæs
 
Iabal noma,      se þurh gleawne geþanc
 
herbuendra      hearpan ærest
1080
handum sinum      hlyn awehte,
 
swinsigende sweg,      sunu Lamehes.
 
Swylce on ðære mægðe      maga wæs haten
 
on þa ilcan tid      Tubalcain,
 
se þurh snytro sped      smiðcræftega wæs,
1085
and þurh modes gemynd      monna ærest,
 
sunu Lamehes,      sulhgeweorces
 
fruma wæs ofer foldan,      siððan folca bearn
 
æres[?] cuðon      and isernes,
 
burhsittende,      brucan wide.
1090
þa his wifum twæm      wordum sægde
 
Lameh seolfa,      leofum gebeddum,
 
Adan and Sellan      unarlic spel:
 
"Ic on morðor ofsloh      minra sumne[?]
 
hyldemaga;      honda gewemde
1095
on Caines      cwealme mine,
 
fylde mid folmum      fæder Enoses,
 
ordbanan Abeles,      eorðan sealde
 
wældreor weres.      Wat ic[?] gearwe
 
þæt þam lichryre      on last cymeð
1100
soðcyninges      seofonfeald wracu,
 
micel æfter mane.      Min sceal swiðor
 
mid grimme gryre      golden wurðan
 
fyll and feorhcwealm,      þonne ic forð scio."
 
þa wearð Adame      on Abeles gyld
1105
eafora on eðle      oþer feded,
 
soðfæst sunu,      þam wæs Seth noma.
 
Se wæs eadig      and his yldrum ðah
 
freolic to frofre,      fæder and meder,
 
Adames and Euan,      wæs Abeles gield
1110
on woruldrice.      þa word acwæð
 
ord moncynnes:      "Me ece sunu[?]
 
sealde[?] selfa      sigora waldend,
 
lifes aldor      on leofes stæl,
 
þæs þe Cain ofsloh,      and me cearsorge
1115
mid þys magotimbre      of mode asceaf
 
þeoden usser.      Him þæs þanc sie!"
 
Adam hæfde,      þa he eft ongan
 
him to eðelstæfe[?]      oðres strienan
 
bearnes be bryde,      beorn ellenrof,
1120
[XXX] and[?] [C]      þisses lifes,
 
wintra on worulde.      Us gewritu secgað
 
þæt her eahtahund      iecte siððan
 
mægðum and mæcgum      mægburg sine
 
Adam on eorðan;      ealra hæfde
1125
nigenhund wintra     
 
and [XXX] eac,      þa he þas woruld
 
þurh gastgedal      ofgyfan sceolde.
 
Him on laste Seth      leod[?] weardode,
 
eafora æfter yldrum;      eþelstol heold
1130
and wif begeat.      Wintra hæfde
 
fif and hundteontig      þa he[?] furðum ongan
 
his mægburge      men geicean
 
sunum and dohtrum.      Sethes[?] eafora
 
se yldesta wæs      Enos haten;
1135
se nemde god      niðþa bearna
 
ærest ealra,      siððan Adam stop
 
on grene græs      gaste geweorðad.
 
Seth wæs gesælig;      siððan strynde
 
seofon winter her      suna and dohtra
1140
ond eahtahund.      Ealra hæfde
 
[XII] and nigonhund,      þa seo tid gewearð
 
þæt he friðgedal      fremman sceolde.
 
Him æfter heold,      þa he of worulde gewat,
 
Enos yrfe,      siððan eorðe swealh
1145
sædberendes      Sethes lice.
 
He wæs leof gode      and lifde her
 
wintra hundnigontig      ær he be wife her
 
þurh[?] gebedscipe      bearn astrynde;
 
him þa cenned wearð      Cainan ærest
1150
eafora on eðle.      Siððan eahtahund
 
and fiftyno      on friðo drihtnes
 
gleawferhð hæleð      geogoðe strynde,
 
suna and dohtra;      swealt, þa he hæfde,
 
frod fyrnwita,      [V] and nigonhund.
1155
þære cneorisse wæs      Cainan[?] siððan
 
æfter Enose      aldordema,
 
weard and wisa.      Wintra hæfde
 
efne hundseofontig      ær him sunu woce.
 
þa wearð on eðle      eafora feded,
1160
mago Cainanes[?],      Malalehel wæs haten.
 
Siððan eahtahund      æðelinga rim
 
and feowertig[?] eac      feorum geicte
 
Enoses sunu.      Ealra nigonhund
 
wintra hæfde      þa he woruld ofgeaf
1165
and tyne eac,      þa his tiddæge
 
under rodera rum      rim wæs gefylled.
 
Him on laste heold      land and yrfe
 
Malalehel siððan      missera worn.
 
Se frumgara      fif and sixtig
1170
wintra hæfde      þa he be wife ongann
 
bearna strynan.      Him bryd sunu
 
meowle to monnum brohte.      Se maga wæs
 
on his mægðe,      mine gefræge,
 
guma on geogoðe,      Iared haten.
1175
Lifde siððan      and lissa breac
 
Malalehel lange,      mondreama her,
 
woruldgestreona.      Wintra hæfde
 
fif and hundnigontig,      þa he forð gewat,
 
and eahtahund;      eaforan læfde
1180
land and leodweard.      Longe siððan
 
Geared gumum      gold brittade.
 
Se eorl wæs æðele,      æfæst hæleð,
 
and se frumgar his      freomagum leof.
 
Fif and hundteontig      on fyore lifde
1185
wintra gebidenra      on woruldrice
 
and syxtig eac      þa seo sæl gewearð
 
þæt his wif sunu      on woruld brohte;
 
se eafora wæs      Enoc haten,
 
freolic frumbearn.      Fæder her þa gyt
1190
his cynnes forð      cneorim icte,
 
eaforan[?] eahtahund;      ealra hæfde
 
[V] and syxtig,      þa he forð gewat,
 
and nigonhund eac      nihtgerimes,
 
wine frod wintres,      þa he þas woruld ofgeaf
1195
ond Geared þa      gleawum læfde
 
land and leodweard,      leofum rince.
 
Enoch siððan      ealdordom ahof,
 
freoðosped folces wisa,      nalles feallan let
 
dom and drihtscipe,     
1200
þenden he hyrde wæs      heafodmaga.
 
Breac blæddaga,      bearna strynde
 
þreohund wintra.      Him wæs þeoden hold,
 
rodera waldend.      Se rinc heonon
 
on lichoman      lisse sohte,
1205
drihtnes duguðe,      nales deaðe swealt
 
middangeardes,      swa her men doþ,
 
geonge and ealde,      þonne him god heora
 
æhta and ætwist      eorðan gestreona
 
on genimeð      and heora aldor somed,
1210
ac he cwic gewat      mid cyning engla
 
of þyssum lænan      life feran[?]
 
on þam gearwum      þe his gast onfeng
 
ær hine to monnum      modor brohte.
 
He þam yldestan      eaforan læfde
1215
folc, frumbearne;      [V] and syxtig
 
wintra hæfde      þa he woruld ofgeaf,
 
and eac [III] hund.      þrage siððan
 
Mathusal heold      maga yrfe,
 
se on lichoman      lengest þissa[?]
1220
worulddreama breac.      Worn gestrynde
 
ær his swyltdæge      suna and dohtra;
 
hæfde frod hæle,      þa he from sceolde
 
niþþum hweorfan,      nigonhund wintra
 
and hundseofontig to.      Sunu æfter heold,
1225
Lamech leodgeard,      lange siððan
 
woruld bryttade.      Wintra hæfde
 
twa and hundteontig      þa seo tid gewearð
 
þæt se eorl ongan      æðele cennan,
 
sunu and dohtor.      Siððan lifde
1230
fif and hundnigontig,      frea moniges breac
 
wintra under wolcnum,      werodes aldor,
 
and[?] [V] hund eac;      heold þæt folc teala,
 
bearna strynde,      him byras wocan,
 
eaforan[?] and idesa.      He þone yldestan
1235
Noę nemde,      se niððum ær
 
land bryttade      siððan Lamech gewat.
 
Hæfde æðelinga      aldorwisa
 
[V] hund wintra      þa he furðum ongan
 
bearna strynan,      þæs þe bec cweðaþ.
1240
Sem wæs haten      sunu Noes,
 
se yldesta,      oðer Cham,
 
þridda Iafeth.      þeoda tymdon
 
rume under roderum,      rim miclade
 
monna mægðe      geond middangeard
1245
sunum and dohtrum.      ða giet wæs Sethes cynn,
 
leofes leodfruman      on lufan swiðe
 
drihtne dyre      and domeadig,
 
oðþæt bearn godes      bryda ongunnon
 
on Caines      cynne secan,
1250
wergum folce,      and him þær wif curon
 
ofer metodes est      monna eaforan,
 
scyldfulra mægð      scyne and fægere.
 
þa reordade      rodora waldend
 
wrað moncynne      and þa worde cwæð:
1255
"Ne syndon me on ferhðe freo      from gewitene
 
cneorisn Caines,      ac me þæt cynn hafað
 
sare abolgen.      Nu me Sethes bearn
 
torn niwiað      and him to nimað
 
mægeð to gemæccum      minra feonda;
1260
þær wifa wlite      onwod grome,
 
idesa ansien,      and ece feond
 
folcdriht wera,      þa ær on friðe wæron."
 
Siððan hundtwelftig      geteled rime
 
wintra on worulde      wræce bisgodon
1265
fæge þeoda,      hwonne frea wolde
 
on wærlogan      wite settan
 
and on deað slean      dædum scyldige
 
gigantmæcgas,      gode unleofe,
 
micle mansceaðan,      metode laðe.
1270
þa geseah selfa      sigoro waldend
 
hwæt wæs monna      manes on eorðan
 
and þæt hie wæron      womma ðriste,
 
inwitfulle.      He þæt unfægere
 
wera cneorissum      gewrecan þohte,
1275
forgripan gumcynne      grimme and sare,
 
heardum mihtum.      Hreaw hine swiðe
 
þæt he folcmægþa      fruman aweahte,
 
æðelinga ord,      þa he Adam sceop,
 
cwæð þæt he wolde      for wera synnum
1280
eall aæðan      þæt on eorðan wæs,
 
forleosan lica gehwilc      þara þe lifes gast
 
fæðmum þeahte.      Eall þæt frea wolde
 
on ðære toweardan      tide acwellan
 
þe þa nealæhte      niðða bearnum.
1285
Noe wæs god,      nergende leof,
 
swiðe gesælig,      sunu Lameches,
 
domfæst and gedefe.      Drihten wiste
 
þæt þæs æðelinges      ellen dohte
 
breostgehygdum;      forðon him brego sægde,
1290
halig æt hleoðre,      helm allwihta,
 
hwæt he fah werum      fremman wolde;
 
geseah unrihte      eorðan fulle,
 
side sælwongas      synnum gehladene,
 
widlum gewemde.      þa waldend spræc,
1295
nergend usser,      and to Noe cwæð:
 
"Ic wille mid flode      folc acwellan
 
and cynna gehwilc      cucra wuhta,
 
þara þe lyft and flod      lædað and fedað,
 
feoh and fuglas.      þu scealt frið habban
1300
mid sunum þinum,      ðonne sweart wæter,
 
wonne wælstreamas      werodum swelgað,
 
sceaðum scyldfullum.      Ongyn þe scip wyrcan,
 
merehus micel.      On þam þu monegum scealt
 
reste geryman,      and rihte setl
1305
ælcum æfter agenum      eorðan tudre.
 
Gescype scylfan      on scipes bosme.
 
þu þæt[?] fær gewyrc      fiftiges wid,
 
ðrittiges heah      and[?] þreohund lang
 
elngemeta,      and wið yða gewyrc
1310
gefeg fæste.      þær sceal fæsl wesan
 
cwiclifigendra      cynna gehwilces
 
on þæt wudufæsten      wocor gelæded
 
eorðan tudres;      earc sceal þy mare."
 
Noe fremede[?]      swa hine nergend heht,
1315
hyrde þam halgan      heofoncyninge,
 
ongan ofostlice      þæt hof wyrcan,
 
micle merecieste.      Magum sægde
 
þæt wæs þrealic þing      þeodum toweard,
 
reðe wite.      Hie ne rohton þæs!
1320
Geseah þa ymb wintra worn      wærfæst metod
 
geofonhusa mæst      gearo hlifigean,
 
innan and utan      eorðan lime
 
gefæstnod wið flode,      fær Noes,
 
þy selestan.      þæt is syndrig cynn;
1325
symle bið þy heardra      þe hit hreoh wæter,
 
swearte sæstreamas      swiðor beatað.
 
ða to Noe cwæð      nergend usser:
 
"Ic þe þæs mine,      monna leofost,
 
wære gesylle,      þæt þu weg nimest
1330
and feora fæsl      þe þu ferian scealt
 
geond deop wæter      dægrimes worn
 
on lides bosme.      Læd, swa ic þe hate,
 
under earce bord      eaforan þine,
 
frumgaran þry,      and eower feower wif.
1335
Ond þu seofone genim      on þæt sundreced
 
tudra gehwilces      geteled rimes,
 
þara þe to mete      mannum lifige,
 
and þara oðerra[?]      ælces twa.
 
Swilce þu of eallum      eorðan wæstmum
1340
wiste under wægbord      werodum gelæde,
 
þam þe mid sceolon      mereflod nesan.
 
Fed freolice      feora wocre
 
oð ic þære lafe      lagosiða eft
 
reorde under roderum      ryman wille.
1345
Gewit þu nu mid hiwum      on þæt hof gangan,
 
gasta werode.      Ic þe godne wat,
 
fæsthydigne;      þu eart freoðo wyrðe,
 
ara mid eaforum.      Ic on andwlitan
 
nu ofor seofon niht      sigan læte
1350
wællregn ufan      widre eorðan.
 
Feowertig daga      fæhðe ic wille
 
on weras stælan      and mid wægþreate
 
æhta and agend      eall acwellan
 
þa beutan beoð      earce bordum
1355
þonne sweart racu      stigan onginneð."
 
Him þa Noe gewat,      swa hine nergend het,
 
under earce bord      eaforan lædan,
 
weras on wægþæl      and heora wif somed;
 
and eall þæt to fæsle      frea ælmihtig
1360
habban wolde      under hrof gefor
 
to heora ætgifan,      swa him ælmihtig
 
weroda drihten      þurh his word abead.
 
Him on hoh beleac      heofonrices weard
 
merehuses muð      mundum sinum,
1365
sigora waldend,      and segnade
 
earce innan      agenum spedum
 
nergend usser.      Noe hæfde,
 
sunu Lameches,      syxhund wintra
 
þa he mid bearnum      under bord gestah,
1370
gleaw mid geogoðe,      be godes hæse,
 
dugeðum dyrum.      Drihten sende
 
regn from roderum      and eac rume let
 
willeburnan      on woruld þringan
 
of ædra gehwære,      egorstreamas
1375
swearte swogan.      Sæs up stigon
 
ofer stæðweallas.      Strang wæs and reðe
 
se ðe wætrum weold;      wreah and þeahte
 
manfæhðu bearn      middangeardes
 
wonnan wæge,      wera eðelland;
1380
hof hergode,      hygeteonan wræc
 
metod on monnum.      Mere swiðe grap
 
on fæge folc      feowertig daga,
 
nihta oðer swilc.      Nið wæs reðe,
 
wællgrim werum;      wuldorcyninges
1385
yða wræcon      arleasra feorh
 
of flæschoman.      Flod ealle wreah,
 
hreoh under heofonum      hea beorgas
 
geond sidne grund      and on sund ahof
 
earce from eorðan      and þa æðelo mid,
1390
þa segnade      selfa drihten,
 
scyppend usser,      þa he þæt scip beleac.
 
Siððan wide rad      wolcnum under
 
ofer holmes hrincg      hof seleste,
 
for mid fearme.      Fære ne moston
1395
wægliðendum      wætres brogan
 
hæste hrinon,      ac hie halig god
 
ferede and nerede.      Fiftena stod
 
deop ofer dunum      se drenceflod
 
monnes elna;      þæt is mæro wyrd!
1400
þam æt niehstan      wæs nan to gedale,
 
nymþe heof[?] wæs ahafen      on þa hean lyft,
 
þa se egorhere      eorðan tuddor
 
eall acwealde,      buton þæt earce bord
 
heold heofona frea,      þa hine halig god
1405
ece upp forlet      edmodne[?] flod[?]
 
streamum stigan,      stiðferhð cyning.
 
þa gemunde god      mereliðende,
 
sigora waldend      sunu Lameches
 
and ealle þa wocre      þe he wið wætre beleac,
1410
lifes leohtfruma,      on lides bosme.
 
Gelædde þa wigend      weroda drihten
 
worde ofer widland.      Willflod ongan
 
lytligan eft.      Lago ebbade,
 
sweart under swegle.      Hæfde soð metod
1415
eaforum egstream      eft gecyrred,
 
torhtne[?] ryne,      regn gestilled.
 
For famig scip      [L] and [C]
 
nihta under roderum,      siððan nægledbord,
 
fær seleste,      flod up ahof,
1420
oðþæt rimgetæl      reðre þrage
 
daga forð gewat.      ða on dunum gesæt
 
heah mid hlæste      holmærna mæst,
 
earc Noes,      þe Armenia
 
hatene syndon.      þær se halga bad,
1425
sunu Lameches,      soðra gehata
 
lange þrage,      hwonne him lifes weard
 
frea ælmihtig      frecenra siða
 
reste ageafe,      þæra[?] he rume dreah
 
þa hine on sunde      geond sidne grund
1430
wonne yða      wide bæron.
 
Holm wæs heononweard;      hæleð langode,
 
wægliðende,      swilce wif heora,
 
hwonne hie of nearwe      ofer nægledbord
 
ofer streamstaðe      stæppan mosten
1435
and of enge ut      æhta lædan.
 
þa fandode      forðweard scipes,
 
hwæðer sincende      sæflod þa gyt
 
wære under wolcnum.      Let þa ymb worn daga
 
þæs þe heah hlioðo      horde onfengon
1440
and æðelum eac      eorðan tudres
 
sunu Lameches      sweartne fleogan
 
hrefn ofer heahflod      of huse ut.
 
Noe tealde      þæt he on neod hine,
 
gif he on þære lade      land ne funde,
1445
ofer sid wæter      secan wolde
 
on wægþele.      Eft him seo wen geleah,
 
ac se feonde[?] gespearn      fleotende hreaw;
 
salwigfeðera      secan nolde.
 
He þa ymb seofon niht      sweartum hrefne
1450
of earce forlet      æfter fleogan
 
ofer heah wæter      haswe culufran
 
on fandunga      hwæðer famig sæ
 
deop þa gyta      dæl ænigne
 
grenre eorðan      ofgifen hæfde.
1455
Heo wide hire      willan sohte
 
and rume fleah.      Nohweðere reste fand,
 
þæt heo for flode      fotum ne meahte
 
land gespornan      ne on leaf treowes
 
steppan for streamum,      ac wæron steap hleoðo
1460
bewrigen mid wætrum.      Gewat se wilda fugel
 
on æfenne      earce secan
 
ofer wonne wæg,      werig sigan,
 
hungri to handa      halgum rince.
 
ða wæs culufre eft      of cofan sended
1465
ymb wucan wilde.      Seo wide fleah
 
oðþæt heo rumgal      restestowe
 
fægere funde      and þa fotum stop
 
on beam hyre;      gefeah bliðemod
 
þæs þe heo gesittan[?]      swiðe werig
1470
on treowes telgum      torhtum moste.
 
Heo feðera onsceoc,      gewat fleogan eft
 
mid lacum hire,      liðend brohte
 
elebeames twig      an to handa,
 
grene blædæ.      þa ongeat hraðe
1475
flotmonna frea      þæt wæs frofor cumen,
 
earfoðsiða bot.      þa gyt se eadega wer
 
ymb wucan þriddan      wilde culufran
 
ane sende.      Seo eft ne com
 
to lide fleogan,      ac heo land begeat,
1480
grene bearwas;      nolde gladu æfre
 
under salwed bord      syððan ætywan
 
on þellfæstenne,      þa hire þearf ne wæs.
 
þa to Noe spræc      nergend usser,
 
heofonrices weard,      halgan reorde:
1485
"þe is eðelstol      eft gerymed,
 
lisse on lande,      lagosiða rest
 
fæger on foldan.      Gewit on freðo gangan
 
ut of earce,      and on eorðan bearm
 
of þam hean hofe      hiwan læd þu
1490
and ealle þa wocre      þe ic wægþrea on
 
liðe[?] nerede      þenden lago hæfde
 
þrymme geþeahtne[?]      þriddan[?] eðyl."
 
He fremede swa      and frean hyrde,
 
stah ofer streamweall,      swa him seo stefn bebead,
1495
lustum miclum,      and alædde þa
 
of wægþele      wraðra lafe.
 
þa Noe ongan      nergende lac
 
rædfæst reðran,      and recene genam
 
on eallum dæl      æhtum sinum,
1500
ðam ðe him to dugeðum      drihten sealde,
 
gleaw to þam gielde,      and þa gode selfum
 
torhtmod hæle      tiber onsægde,
 
cyninge engla.      Huru cuð dyde
 
nergend usser,      þa he Noe
1505
gebletsade      and his bearn somed,
 
þæt he þæt gyld on þanc      agifen hæfde
 
and on geogoðhade      godum dædum
 
ær geearnod      þæt[?] him ealra wæs
 
ara este      ælmihtig god,
1510
domfæst dugeþa.      þa gyt drihten cwæð,
 
wuldris aldor      word to Noe:
 
"Tymað nu and tiedrað,      tires brucað,
 
mid gefean fryðo;      fyllað eorðan,
 
eall geiceað.      Eow is eðelstol
1515
and[?] holmes hlæst      and heofonfuglas[?]
 
and wildu deor      on geweald geseald,
 
eorðe ælgrene      and eacen feoh.
 
Næfre ge mid blode      beodgereordu
 
unarlice      eowre þicgeað,
1520
besmiten mid synne      sawldreore.
 
ælc hine selfa      ærest begrindeð
 
gastes dugeðum      þæra[?] þe mid gares orde
 
oðrum aldor oðþringeð.      Ne ðearf he þy edleane gefeon
 
modgeþance,      ac ic monnes feorh
1525
to slagan sece[?]      swiðor micle,
 
and to broðor banan,      þæs þe blodgyte,
 
wællfyll weres      wæpnum gespedeð,
 
morð mid mundum.      Monn wæs to godes
 
anlicnesse      ærest gesceapen.
1530
ælc hafað magwlite      metodes and engla
 
þara þe healdan wile      halige þeawas.
 
Weaxað and wridað,      wilna brucað,
 
ara on eorðan;      æðelum fyllað
 
eowre fromcynne      foldan sceatas,
1535
teamum and tudre.      Ic eow treowa þæs
 
mine selle,      þæt ic on middangeard
 
næfre egorhere      eft gelæde,
 
wæter ofer widland.      Ge on wolcnum þæs
 
oft and[?] gelome      andgiettacen
1540
magon sceawigan,      þonne ic scurbogan
 
minne iewe,      þæt ic monnum þas
 
wære gelæste,      þenden woruld standeð."
 
ða wæs se snotra      sunu Lamehes
 
of fere acumen      flode on laste
1545
mid his eaforum þrim,      yrfes hyrde
 
(and heora feower wif;     
 
nemde wæron      Percoba, Olla,
 
Olliua, Olliuani),     
 
wærfæst metode[?],      wætra lafe.
1550
Hæleð hygerofe      hatene wæron,
 
suna Noes      Sem and Cham,
 
Iafeð þridda.      From þam gumrincum
 
folc geludon      and gefylled wearð
 
eall þes middangeard      monna bearnum.
1555
ða Noe ongan      niwan stefne
 
mid hleomagum      ham staðelian
 
and to eorðan him      ætes tilian;
 
won and worhte,      wingeard sette,
 
seow sæda fela,      sohte georne
1560
þa him wlitebeorhte      wæstmas brohte,
 
geartorhte gife,      grene folde.
 
ða þæt geeode,      þæt se eadega wer
 
on his wicum wearð      wine druncen,
 
swæf symbelwerig,      and him selfa sceaf
1565
reaf of lice.      Swa gerysne ne wæs,
 
læg þa limnacod.      He lyt ongeat
 
þæt him on his inne[?]      swa earme gelamp,
 
þa him on hreðre      heafodswima
 
on þæs halgan hofe      heortan clypte.
1570
Swiðe on slæpe      sefa nearwode
 
þæt he ne mihte      on gemynd drepen
 
hine handum self      mid hrægle wryon
 
and sceome þeccan,      swa gesceapu wæron
 
werum and wifum,      siððan wuldres þegn
1575
ussum fæder and meder      fyrene sweorde
 
on laste beleac      lifes eðel.
 
þa com ærest      Cam in siðian,
 
eafora Noes,      þær his aldor læg,
 
ferhðe forstolen.      þær he freondlice
1580
on his agenum fæder      are ne wolde
 
gesceawian,      ne þa sceonde huru
 
hleomagum helan,      ac he hlihende
 
broðrum sægde,      hu se beorn hine
 
reste on recede.      Hie þa raðe stopon,
1585
heora andwlitan      in bewrigenum
 
under loðum listum,      þæt hie leofum men
 
geoce gefremede;      gode wæron begen,
 
Sem and Iafeð.      ða of slæpe onbrægd
 
sunu Lamehes,      and þa sona ongeat
1590
þæt him cynegodum      Cham ne wolde,
 
þa him wæs are þearf,      ænige cyðan
 
hyldo and treowa.      þæt þam halgan wæs
 
sar on mode,      ongan þa his selfes bearn
 
wordum wyrgean,      cwæð, he wesan sceolde
1595
hean under heofnum,      hleomaga þeow,
 
Cham on eorþan;      him þa cwyde syððan
 
and his fromcynne      frecne scodon.
 
þa nyttade      Noe siððan
 
mid sunum sinum      sidan rices
1600
ðreohund wintra      þisses lifes,
 
freomen æfter flode,      and fiftig eac, þa he forð gewat.
 
Siððan his eaforan      ead bryttedon,
 
bearna stryndon;      him wæs beorht wela.
 
þa wearð Iafeðe      geogoð afeded,
1605
hyhtlic heorðwerod      heafodmaga,
 
sunu and dohtra.      He wæs selfa til,
 
heold a rice,      eðeldreamas,
 
blæd mid bearnum,      oðþæt breosta hord,
 
gast ellorfus      gangan sceolde
1610
to godes dome.      Geomor siððan
 
fæder flettgesteald      freondum dælde,
 
swæsum and gesibbum,      sunu Iafeðes;
 
þæs teames wæs      tuddor gefylled
 
unlytel dæl      eorðan gesceafta.
1615
Swilce Chames suno      cende wurdon,
 
eaforan on eðle;      þa yldestan
 
Chus and Chanan[?]      hatene wæron,
 
ful freolice feorh,      frumbearn Chames.
 
Chus wæs æðelum      heafodwisa,
1620
wilna brytta      and worulddugeða
 
broðrum sinum,      botlgestreona,
 
fæder on laste,      siððan forð gewat
 
Cham of lice,      þa him cwealm gesceod.
 
Se magoræswa      mægðe sinre
1625
domas sægde,      oðþæt his dogora wæs
 
rim aurnen.      þa se rinc ageaf
 
eorðcunde ead,      sohte oðer lif,
 
fæder Nebroðes[?].      Frumbearn siððan
 
eafora Chuses      yrfestole weold,
1630
widmære wer,      swa[?] us gewritu secgeað,
 
þæt he moncynnes      mæste hæfde
 
on þam mældagum      mægen and strengo.
 
Se wæs Babylones      bregorices fruma,
 
ærest æðelinga;      eðelðrym onhof,
1635
rymde and rærde.      Reord wæs þa gieta
 
eorðbuendum      an gemæne.
 
Swilce[?] of Cames      cneorisse woc
 
wermægða fela;      of þam widfolce[?]
 
cneorim micel      cenned wæron.
1640
þa wearð Seme      suna and dohtra
 
on woruldrice      worn afeded,
 
freora bearna,      ær ðon frod[?] cure
 
wintrum wælreste      werodes aldor.
 
On þære mægðe      wæron men tile,
1645
þara an wæs      Eber haten,
 
eafora Semes;      of þam eorle woc
 
unrim þeoda,      þa nu æðelingas,
 
ealle eorðbuend,      Ebrei hatað.
 
Gewiton him þa eastan      æhta lædan,
1650
feoh and feorme.      Folc wæs anmod;
 
rofe rincas      sohton rumre land,
 
oðþæt hie becomon      corðrum miclum,
 
folc ferende,      þær hie fæstlice
 
æðelinga bearn,      eard genamon.
1655
Gesetton þa Sennar      sidne and widne
 
leoda ræswan;      leofum mannum
 
heora geardagum      grene wongas,
 
fægre foldan,      him forðwearde
 
on ðære dægtide      duguðe wæron,
1660
wilna gehwilces      weaxende sped.
 
ða þær mon mænig      be his mægwine,
 
æðeling anmod,      oðerne bæd
 
þæs hie him to mærðe,      ær seo mengeo eft
 
geond foldan bearm[?]      tofaran sceolde,
1665
leoda mægðe      on landsocne
 
burh geworhte      and to beacne torr
 
up arærde      to rodortunglum.
 
þæs þe hie gesohton      Sennera feld,
 
swa þa foremeahtige      folces ræswan,
1670
þa yldestan      oft and gelome
 
liðsum gewunedon;      larum sohton
 
weras to weorce      and to wrohtscipe,
 
oðþæt for wlence      and for wonhygdum
 
cyðdon cræft heora,      ceastre worhton
1675
and to heofnum up      hlædræ rærdon,
 
strengum stepton      stænenne[?] weall
 
ofer monna gemet,      mærða georne,
 
hæleð mid honda.      þa com halig god
 
wera cneorissa      weorc sceawigan,
1680
beorna burhfæsten,      and þæt beacen somed,
 
þe to roderum up      ræran ongunnon
 
Adames eaforan,      and þæs unrædes
 
stiðferhð cyning      steore gefremede,
 
þa he reðemod      reorde gesette
1685
eorðbuendum      ungelice,
 
þæt hie þære spæce      sped ne ahton.
 
þa hie gemitton      mihtum spedge,
 
teoche æt torre,      getalum myclum,
 
weorces wisan,      ne þær wermægða
1690
ænig wiste      hwæt oðer cwæð.
 
Ne meahte hie gewurðan      weall stænenne
 
up forð timbran,      ac hie earmlice
 
heapum tohlocon[?],      hleoðrum gedælde;
 
wæs oðerre[?]      æghwilc worden
1695
mægburh fremde,      siððan metod tobræd
 
þurh his mihta sped      monna spræce.
 
Toforan þa      on feower wegas
 
æðelinga bearn      ungeþeode
 
on landsocne.      Him on laste bu
1700
stiðlic stantorr      and seo steape burh
 
samod samworht      on Sennar stod.
 
Weox þa under wolcnum      and wriðade
 
mægburh Semes,      oðþæt mon awoc
 
on þære cneorisse,      cynebearna rim,
1705
þancolmod wer,      þeawum hydig.
 
Wurdon þam æðelinge      eaforan acende,
 
in Babilone      bearn afeded
 
freolicu tu,      and þa frumgaran,
 
hæleð higerofe,      hatene wæron
1710
Abraham and Aaron;      þam eorlum wæs
 
frea engla bam      freond[?] and aldor.
 
ða wearð Aarone      eafora feded,
 
leoflic on life,      ðam wæs Loth noma.
 
ða magorincas      metode geþungon,
1715
Abraham and Loth,      unforcuðlice,
 
swa him from yldrum      æðelu wæron
 
on woruldrice;      forðon hie wide nu
 
dugeðum demað      drihtfolca[?] bearn[?].
 
þa þæs mæles wæs      mearc agongen
1720
þæt him Abraham      idese brohte,
 
wif to hame,      þær he wic ahte,
 
fæger and freolic.      Seo fæmne wæs
 
Sarra haten,      þæs þe us secgeað bec.
 
Hie þa wintra fela      woruld bryttedon,
1725
sinc ætsomne,      sibbe heoldon
 
geara mengeo.      Nohwæðre gifeðe wearð
 
Abrahame þa gyt      þæt him yrfeweard
 
wlitebeorht ides      on woruld brohte,
 
Sarra Abrahame,      suna and dohtra.
1730
Gewat him þa mid cnosle      ofer Caldea folc
 
feran mid feorme      fæder Abrahames;
 
snotor mid gesibbum      secean wolde
 
Cananea land.      Hine cneowmægas,
 
metode gecorene      mid siðedon
1735
of þære eðeltyrf,      Abraham and Loth.
 
Him þa cynegode      on Carran
 
æðelinga bearn      eard genamon,
 
weras mid wifum.      On þam wicum his
 
fæder Abrahames      feorh gesealde,
1740
wærfæst hæle;      wintra hæfde
 
twa hundteontig,      geteled rime,
 
and fife eac,      þa he forð gewat
 
misserum frod      metodsceaft seon.
 
ða se halga spræc,      heofonrices weard,
1745
to Abrahame,      ece drihten:
 
"Gewit þu nu feran      and þine fare lædan,
 
ceapas to cnosle.      Carran[?] ofgif,
 
fæder eðelstol.      Far, swa ic þe hate,
 
monna leofost,      and þu minum wel
1750
larum hyre,      and þæt land gesec
 
þe ic þe ælgrene      ywan wille,
 
brade foldan.      þu gebletsad scealt
 
on mundbyrde      minre lifigan.
 
Gif ðe ænig      eorðbuendra
1755
mid wean greteð,      ic hine wergðo on
 
mine sette      and modhete,
 
longsumne nið;      lisse selle,
 
wilna wæstme      þam þe wurðiað.
 
þurh þe eorðbuende      ealle onfoð,
1760
folcbearn freoðo      and freondscipe,
 
blisse minre      and bletsunge
 
on woruldrice.      Wriðende sceal
 
mægðe þinre      monrim wesan
 
swiðe under swegle      sunum and dohtrum,
1765
oðþæt fromcyme      folde weorðeð,
 
þeodlond monig      þine gefylled."
 
Him þa Abraham gewat      æhte lædan
 
of Egipta      eðelmearce,
 
gumcystum god,      golde and seolfre
1770
swiðfeorm and gesælig,      swa him sigora weard,
 
waldend usser      þurh his word abead,
 
ceapas from Carran;      sohton Cananea
 
lond and leodgeard.      þa com leof gode
 
on þa eðelturf      idesa lædan,
1775
swæse gebeddan      and his suhtrian
 
wif on willan.      Wintra hæfde
 
fif and hundseofontig      ða he faran sceolde,
 
Carran ofgifan      and cneowmagas.
 
Him þa feran gewat      fæder ælmihtiges
1780
lare gemyndig      land sceawian
 
geond þa folcsceare      be frean hæse
 
Abraham wide,      oðþæt ellenrof
 
to Sicem[?] com      siðe spedig,
 
cynne Cananeis.      þa hine cyning engla
1785
Abrahame      iewde selfa,
 
domfæst wereda      and drihten cwæð:
 
"þis is seo eorðe      þe ic ælgrene
 
tudre þinum      torhte wille
 
wæstmum gewlo      on geweald don,
1790
rume rice."      þa se rinc gode
 
wibed worhte      and þa waldende
 
lifes leohtfruman      lac onsægde
 
gasta helme.      Him þa gyt gewat
 
Abraham eastan      eagum wlitan
1795
on landa[?] cyst,      (lisse gemunde
 
heofonweardes gehat,      þa him þurh halig word
 
sigora selfcyning      soð gecyðde),
 
oðþæt drihtweras      duguþum geforan
 
þær is botlwela      Bethlem haten.
1800
Beorn bliðemod      and his broðor sunu
 
forð oferforan      folcmæro land
 
eastan mid æhtum,      æfæste men
 
weallsteapan hleoðu,      and him þa wic curon
 
þær him wlitebeorhte      wongas geþuhton.
1805
Abraham þa      oðere siðe
 
wibed worhte.      He þær wordum god
 
torhtum cigde,      tiber onsægde
 
his liffrean,      (him þæs lean ageaf
 
nalles hneawlice[?]      þurh his hand metend),
1810
on þam gledstyde      gumcystum til.
 
ðær ræsbora      þrage siððan
 
wicum wunode      and wilna breac,
 
beorn mid bryde,      oðþæt brohþrea
 
Cananea wearð      cynne getenge,
1815
hunger se hearda,      hamsittendum,
 
wælgrim werum.      Him þa wishydig
 
Abraham gewat      on Egypte,
 
drihtne gecoren,      drohtað secan,
 
fleah wærfæst wean;      wæs þæt wite to strang.
1820
Abraham maðelode,      geseah Egypta
 
hornsele hwite      and hea byrig
 
beorhte blican;      ongan þa his bryd frea,
 
wishydig wer,      wordum læran:
 
"Siððan Egypte      eagum moton
1825
on þinne wlite wlitan      wlance monige,
 
þonne æðelinga      eorlas wenað,
 
mæg ælfscieno,      þæt þu min sie
 
beorht gebedda,      þe wile beorna sum
 
him geagnian.      Ic me onegan[?] mæg
1830
þæt me wraðra sum      wæpnes ecge
 
for freondmynde      feore beneote.
 
Saga þu, Sarra,      þæt þu sie sweostor min,
 
lices mæge,      þonne þe leodweras
 
fremde fricgen      hwæt sie freondlufu
1835
ellðeodigra      uncer twega,
 
feorren cumenra.      þu him fæste hel
 
soðan spræce;      swa þu minum scealt
 
feore gebeorgan,      gif me freoðo drihten
 
on woruldrice,      waldend usser,
1840
an ælmihtig,      swa he ær dyde,
 
lengran lifes.      Se us þas lade sceop,
 
þæt we on Egiptum      are sceolde
 
fremena friclan      and us fremu secan."
 
þa com ellenrof      eorl siðian,
1845
Abraham mid æhtum      on Egypte,
 
þær him folcweras      fremde wæron,
 
wine uncuðe.      Wordum spræcon
 
ymb þæs wifes wlite      wlonce monige,
 
dugeðum dealle;      him drihtlicu mæg,
1850
on wlite modgum      mænegum ðuhte,
 
cyninges þegnum.      Hie þæt cuð dydon
 
heora folcfrean      þæt[?] fægerro lyt
 
for æðelinge      idesa[?] sunnon,
 
ac hie Sarran      swiðor micle,
1855
wynsumne wlite      wordum heredon,
 
oðþæt he lædan heht      leoflic wif to
 
his selfes sele.      Sinces brytta,
 
æðelinga helm      heht Abrahame
 
duguðum stepan.      Hwæðere drihten wearð,
1860
frea Faraone      fah and yrre
 
for wifmyne;      þæs wraðe ongeald
 
hearde mid hiwum      hægstealdra wyn.
 
Ongæt hwæðere      gumena aldor
 
hwæt him waldend wræc      witeswingum;
1865
heht him Abraham      to egesum geðreadne
 
brego Egipto,      and his bryd ageaf,
 
wif to gewealde;      heht him wine ceosan,
 
ellor æðelingas,      oðre dugeðe.
 
Abead þa þeodcyning      þegnum sinum,
1870
ombihtscealcum,      þæt hie hine arlice
 
ealles onsundne      eft gebrohten
 
of þære folcsceare,      þæt he on friðe wære.
 
ða Abraham      æhte lædde
 
of Egypta      eðelmearce;
1875
hie ellenrofe      idese feredon,
 
bryd and begas,      þæt hie to Bethlem
 
on cuðe wic      ceapas læddon,
 
eadge eorðwelan      oðre siðe,
 
wif on[?] willan      and heora woruldgestreon.
1880
Ongunnon him þa bytlian      and heora burh ræran,
 
and sele settan,      salo niwian.
 
Weras on wonge      wibed setton
 
neah þam þe Abraham      æror rærde
 
his waldende      þa westan com.
1885
þær se eadga eft      ecan drihtnes
 
niwan stefne      noman weorðade;
 
tilmodig eorl      tiber onsægde
 
þeodne engla,      þancode swiðe
 
lifes leohtfruman      lisse and ara.
1890
Wunedon on þam wicum,      hæfdon wilna geniht
 
Abraham and Loth.      Ead bryttedon,
 
oðþæt hie on þam lande      ne meahton leng somed
 
blædes brucan      and heora begra þær
 
æhte habban,      ac sceoldon arfæste,
1895
þa rincas þy      rumor secan
 
ellor eðelseld.      Oft wæron teonan
 
wærfæstra wera      weredum gemæne,
 
heardum hearmplega.      þa se halga ongan
 
ara gemyndig      Abraham sprecan
1900
fægre to Lothe:      "Ic eom fædera þin
 
sibgebyrdum,      þu min suhterga.
 
Ne sceolon unc betweonan      teonan weaxan,
 
wroht wriðian–      ne þæt wille god!
 
Ac wit synt gemagas;      unc gemæne ne sceal
1905
elles awiht,      nymþe eall tela
 
lufu langsumu.      Nu þu, Loth, geþenc,
 
þæt unc modige      ymb mearce sittað,
 
þeoda þrymfæste      þegnum and gesiððum,
 
folc Cananea      and Feretia,
1910
rofum rincum.      Ne willað rumor unc
 
landriht heora;      forðon wit lædan sculon,
 
teon[?] of þisse stowe,      and unc staðolwangas
 
rumor secan.      Ic ræd sprece,
 
bearn Arones,      begra uncer,
1915
soðne secge.      Ic þe selfes dom
 
life, leofa.      Leorna þe seolfa
 
and geþancmeta      þine mode
 
on hwilce healfe      þu wille hwyrft don,
 
cyrran mid ceape,      nu ic þe cyst abead."
1920
Him þa Loth gewat      land sceawigan
 
be Iordane,      grene eorðan.
 
Seo wæs wætrum weaht      and wæstmum þeaht,
 
lagostreamum leoht,      and gelic godes
 
neorxnawange[?],      oðþæt[?] nergend god
1925
for wera synnum      wylme gesealde
 
Sodoman and Gomorran,      sweartan lige.
 
Him þa eard geceas      and eðelsetl
 
sunu Arones      on Sodoma byrig;
 
æhte sine      ealle[?] lædde[?],
1930
beagas from Bethlem      and botlgestreon,
 
welan, wunden gold.      Wunode siððan
 
be Iordane      geara mænego.
 
þær folcstede      fægre wæron,
 
men arlease,      metode laðe.
1935
Wæron Sodomisc cynn      synnum þriste,
 
dædum gedwolene;      drugon heora selfra
 
ecne unræd.      æfre ne wolde
 
þam leodþeawum      Loth[?] onfon,
 
ac he þære mægðe      monwisan fleah,
1940
þeah þe he on þam lande      lifian sceolde,
 
facen and fyrene,      and hine fægre heold,
 
þeawfæst and geþyldig      on þam þeodscipe,
 
emne þon gelicost,      lara gemyndig,
 
þe he ne cuðe      hwæt þa cynn dydon.
1945
Abraham wunode      eðeleardum
 
Cananea forð.      Hine cyning engla,
 
metod moncynnes      mundbyrde heold,
 
wilna wæstmum      and worulddugeðum,
 
lufum and lissum;      forþon his lof secgað
1950
wide under wolcnum      wera cneorisse,
 
foldwonga[?] bearn.      He frean hyrde
 
estum on eðle,      ðenden he eardes breac,
 
halig and higefrod;      næfre hleowlora[?]
 
æt edwihtan      æfre weorðeð
1955
feorhberendra      forht and acol,
 
mon for metode,      þe him æfter a
 
þurh gemynda sped      mode[?] and dædum,
 
worde and gewitte,      wise þance,
 
oð his ealdorgedal      oleccan wile.
1960
ða ic aldor gefrægn      Elamitarna
 
fromne folctogan,      fyrd gebeodan,
 
Orlahomar;      him Ambrafel
 
of Sennar      side worulde
 
for on fultum.      Gewiton hie feower þa
1965
þeodcyningas      þrymme micle
 
secan suð ðanon      Sodoman and Gomorran.
 
þa wæs guðhergum      be Iordane
 
wera eðelland      wide geondsended,
 
folde feondum.      Sceolde forht monig
1970
blachleor ides      bifiende gan
 
on fremdes fæðm;      feollon wergend
 
bryda and beaga,      bennum seoce.
 
Him þa togeanes      mid guðþræce
 
fife foran      folccyningas
1975
sweotum suðon,      woldon Sodome burh
 
wraðum werian;      þa wintra [XII]
 
norðmonnum ær      niede sceoldon
 
gombon gieldan      and gafol sellan,
 
oðþæt þa leode      leng ne woldon
1980
Elamitarna      aldor swiðan
 
folcgestreonum,      ac him from swicon.
 
Foron þa tosomne      (francan wæron hlude),
 
wraðe wælherigas.      Sang se wanna fugel
 
under deoreðsceaftum,      deawigfeðera,
1985
hræs on wenan.      Hæleð onetton
 
on mægencorðrum,      modum þryðge[?],
 
oðþæt folcgetrume      gefaren hæfdon
 
sid tosomne      suðan and norðan,
 
helmum þeahte.      þær wæs heard plega,
1990
wælgara wrixl,      wigcyrm micel,
 
hlud hildesweg.      Handum brugdon
 
hæleð of scæðum      hringmæled sweord,
 
ecgum dihtig.      þær wæs eaðfynde
 
eorle orlegceap,      se ðe ær ne wæs
1995
niðes genihtsum.      Norðmen wæron
 
suðfolcum swice;      wurdon Sodomware
 
and Gomorre,      goldes bryttan,
 
æt þæm lindcrodan      leofum bedrorene,
 
fyrdgesteallum.      Gewiton feorh heora
2000
fram þam folcstyde      fleame nergan,
 
secgum ofslegene;      him on swaðe feollon
 
æðelinga bearn,      ecgum ofþegde,
 
willgesiððas.      Hæfde wigsigor
 
Elamitarna      ordes wisa,
2005
weold wælstowe.      Gewat seo wæpna laf
 
fæsten secan.      Fynd gold strudon,
 
ahyðdan[?] þa mid herge      hordburh wera,
 
Sodoman and Gomorran,      þa sæl ageald,
 
mære ceastra.      Mægð siðedon,
2010
fæmnan and wuduwan,      freondum beslægene,
 
from hleowstole.      Hettend læddon
 
ut mid æhtum      Abrahames mæg
 
of Sodoma byrig.      We þæt soð magon
 
secgan furður,      hwelc siððan wearð
2015
æfter þæm gehnæste      herewulfa sið,
 
þara þe læddon Loth      and leoda god,
 
suðmonna sinc,      sigore gulpon.
 
Him þa secg hraðe      gewat siðian,
 
an gara laf,      se ða guðe genæs,
2020
Abraham secan.      Se þæt orlegweorc
 
þam Ebriscan      eorle gecyðde,
 
forslegen swiðe      Sodoma folc,
 
leoda duguðe      and Lothes sið.
 
þa þæt inwitspell      Abraham sægde
2025
freondum sinum;      bæd him fultumes
 
wærfæst hæleð      willgeðoftan,
 
Aner and Manre,      Escol þriddan,
 
cwæð þæt him wære      weorce on mode,
 
sorga sarost,      þæt his suhtriga
2030
þeownyd þolode;      bæd him þræcrofe
 
þa rincas þæs      ræd ahicgan,
 
þæt his hyldemæg      ahreded[?] wurde,
 
beorn mid bryde.      Him þa broðor þry
 
æt spræce þære      spedum miclum
2035
hældon hygesorge      heardum wordum,
 
ellenrofe,      and Abrahame
 
treowa sealdon,      þæt hie his torn mid him
 
gewræcon on wraðum,      oððe on wæl feollan[?].
 
þa se halga heht      his heorðwerod
2040
wæpna onfon.      He þær wigena fand,
 
æscberendra,      [XVIII]
 
and [CCC] eac      þeodenholdra[?],
 
þara þe he wiste      þæt meahte wel æghwylc
 
on fyrd wegan      fealwe linde.
2045
Him þa Abraham gewat      and þa eorlas þry
 
þe him ær treowe sealdon      mid heora folcgetrume[?];
 
wolde his mæg huru,     
 
Loth alynnan      of laðscipe.
 
Rincas wæron[?] rofe,      randas wægon
2050
forð fromlice      on foldwege.
 
Hildewulfas      herewicum neh
 
gefaren hæfdon.      þa he his frumgaran,
 
wishydig wer,      wordum sægde,
 
þares afera,      him wæs þearf micel
2055
þæt hie[?] on twa healfe     
 
grimme guðgemot      gystum eowdon
 
heardne handplegan;      cwæð þæt him se halga,
 
ece drihten,      eaðe[?] mihte
 
æt þam spereniðe      spede lænan.
2060
þa ic neðan gefrægn      under nihtscuwan
 
hæleð to hilde.      Hlyn wearð on wicum
 
scylda and sceafta,      sceotendra fyll,
 
guðflana gegrind;      gripon unfægre
 
under sceat werum      scearpe garas,
2065
and feonda feorh      feollon ðicce,
 
þær hlihende      huðe feredon
 
secgas and gesiððas.      Sigor eft ahwearf
 
of norðmonna      niðgeteone,
 
æsctir wera.      Abraham sealde
2070
wig to wedde,      nalles wunden gold,
 
for his suhtrigan,      sloh and fylde
 
feond on fitte.      Him on fultum grap
 
heofonrices weard.      Hergas wurdon
 
feower on fleame,      folccyningas,
2075
leode ræswan.      Him on laste stod
 
hihtlic heorðwerod,      and hæleð lagon,
 
on swaðe sæton,      þa þe Sodoma
 
and Gomorra      golde berofan,
 
bestrudon stigwitum.      Him þæt stiðe geald
2080
fædera Lothes.      Fleonde wæron[?]
 
Elamitarna      aldorduguðe
 
dome bedrorene,      oðþæt hie Domasco
 
unfeor wæron.      Gewat him Abraham ða
 
on þa wigrode      wiðertrod seon
2085
laðra monna.      Loth wæs ahreded,
 
eorl mid æhtum,      idesa hwurfon,
 
wif on willan.      Wide gesawon
 
freora feorhbanan      fuglas slitan
 
on ecgwale.      Abraham ferede
2090
suðmonna eft      sinc and bryda,
 
æðelinga bearn,      oðle nior,
 
mægeð heora magum.      Næfre mon ealra
 
lifigendra her      lytle werede
 
þon wurðlicor      wigsið ateah,
2095
þara þe wið swa miclum      mægne geræsde.
 
þa wæs suð þanon      Sodoma folce[?]
 
guðspell wegen[?],      hwelc gromra wearð
 
feonda fromlad.      Gewat him frea leoda,
 
eorlum bedroren,      Abraham secan,
2100
freonda feasceaft.      Him ferede mid
 
Solomia      sinces hyrde;
 
þæt wæs se mæra      Melchisedec,
 
leoda bisceop.      Se mid lacum com
 
fyrdrinca fruman      fægre gretan,
2105
Abraham arlice,      and him on sette
 
godes bletsunge,      and swa gyddode:
 
"Wæs[?] ðu gewurðod      on wera rime
 
for þæs eagum      þe ðe æsca tir
 
æt guðe forgeaf!      þæt is god selfa,
2110
se ðe hettendra      herga þrymmas
 
on geweald gebræc,      and þe wæpnum læt
 
rancstræte forð      rume wyrcan,
 
huðe ahreddan      and hæleð fyllan.
 
On swaðe sæton;      ne meahton siðwerod
2115
guðe spowan,      ac hie god flymde,
 
se ðe æt feohtan      mid frumgarum
 
wið ofermægnes      egsan sceolde
 
handum sinum,      and halegu treow,
 
seo þu wið rodora weard      rihte healdest."
2120
Him þa se beorn      bletsunga lean
 
þurh hand ageaf,      and þæs hereteames
 
ealles teoðan sceat      Abraham sealde
 
godes bisceope.      þa spræc guðcyning,
 
Sodoma aldor,      secgum befylled,
2125
to Abrahame      (him wæs ara þearf).
 
"Forgif me mennen      minra leoda,
 
þe þu ahreddest      herges cræftum
 
wera wælclommum!      Hafa þe wunden gold
 
þæt ær agen wæs      ussum folce,
2130
feoh and frætwa!      Læt me freo lædan
 
eft on eðel      æðelinga bearn,
 
on weste wic      wif and cnihtas,
 
earme wydewan!      Eaforan syndon deade,
 
folcgesiðas,      nymðe fea ane,
2135
þe me mid sceoldon      mearce healdan."
 
Him þa Abraham      andswarode
 
ædre for eorlum,      elne gewurðod,
 
dome and sigore,      drihtlice spræc:
 
"Ic þe gehate,      hæleða waldend,
2140
for þam halgan,      þe heofona is
 
and[?] þisse eorðan      agendfrea,
 
wordum minum,      nis woruldfeoh,
 
þe ic me agan wille,     
 
sceat ne scilling,      þæs ic on sceotendum,
2145
þeoden mæra,      þines ahredde,
 
æðelinga helm,      þy læs þu eft cweðe
 
þæt ic wurde,      willgesteallum,
 
eadig on eorðan      ærgestreonum
 
Sodoma rices[?];      ac þu selfa[?] most heonon
2150
huðe lædan,      þe ic þe æt hilde gesloh,
 
ealle buton dæle      þissa drihtwera,
 
Aneres and Mamres      and Escoles.
 
Nelle ic þa rincas      rihte benæman,
 
ac hie me fulleodon      æt æscþræce,
2155
fuhton þe æfter frofre.      Gewit þu ferian nu
 
ham hyrsted gold      and healsmægeð,
 
leoda idesa.      þu þe laðra ne þearft
 
hæleða hildþræce      hwile onsittan,
 
norðmanna wig;      ac[?] nefuglas
2160
under beorhhleoþum      blodige[?] sittað,
 
þeodherga wæle[?]      þicce gefylled."
 
Gewat him þa se healdend      ham siðian
 
mid þy hereteame      þe him se halga forgeaf,
 
Ebrea leod      arna gemyndig.
2165
þa gen Abrahame      eowde selfa
 
heofona heahcyning      halige spræce,
 
trymede tilmodigne      and him to reordode:
 
"Meda syndon micla þina!      Ne læt þu þe þin mod asealcan,
 
wærfæst willan mines!      Ne þearft þu þe wiht ondrædan,
2170
þenden þu mine lare læstest,      ac ic þe lifigende her
 
wið weana gehwam      wreo and scylde
 
folmum minum;      ne þearft þu forht wesan."
 
Abraham þa      andswarode,
 
dædrof drihtne sinum,      frægn hine dægrime frod:
2175
"Hwæt gifest þu me,      gasta waldend,
 
freomanna to frofre,      nu ic þus feasceaft eom?
 
Ne þearf ic yrfestol      eaforan bytlian
 
ænegum minra,      ac me æfter sculon
 
mine woruldmagas      welan bryttian.
2180
Ne sealdest þu me sunu;      forðon mec sorg dreceð
 
on sefan swiðe.      Ic sylf ne mæg
 
ræd ahycgan.      Gæð gerefa min
 
fægen freobearnum;      fæste mynteð
 
ingeþancum      þæt me æfter sie
2185
eaforan sine      yrfeweardas.
 
Geseoð þæt me of bryde      bearn ne wocon."
 
Him þa ædre god      andswarode:
 
"Næfre gerefan      rædað þine
 
eafora yrfe,      ac þin agen bearn
2190
frætwa healdeð,      þonne þin flæsc ligeð.
 
Sceawa heofon,      and[?] hyrste gerim,
 
rodores tungel,      þa nu rume heora
 
wuldorfæstne wlite      wide dælað
 
ofer brad brymu      beorhte scinan.
2195
Swilc bið mægburge[?]      menigo þinre
 
folcbearnum frome.      Ne læt þu þin ferhð wesan
 
sorgum asæled[?].      Gien þe sunu weorðeð,
 
bearn of bryde      þurh gebyrd cumen,
 
se ðe æfter bið      yrfes hyrde,
2200
gode mære.      Ne geomra þu!
 
Ic eom se waldend      se þe for wintra fela
 
of Caldea      ceastre alædde,
 
feowera sumne,      gehet þe folcstede
 
wide to gewealde.      Ic þe wære nu,
2205
mago Ebrea,      mine selle,
 
þæt sceal fromcynne      folde þine,
 
sidland manig,      geseted wurðan,
 
eorðan sceatas      oð Eufraten,
 
and from Egypta      eðelmearce
2210
swa mid niðas      swa[?] Nilus sceadeð
 
and eft Wendelsæ[?]      wide rice.
 
Eall þæt sculon agan      eaforan þine,
 
þeodlanda gehwilc,      swa þa þreo wæter
 
steape stanbyrig      streamum bewindað,
2215
famige flodas      folcmægða byht."
 
þa wæs Sarran      sar on mode,
 
þæt him Abrahame      ænig ne wearð
 
þurh gebedscipe      bearn gemæne,
 
freolic to frofre.      Ongann þa ferhðcearig
2220
to were sinum      wordum mæðlan:
 
"Me þæs forwyrnde      waldend heofona,
 
þæt ic mægburge      moste þinre
 
rim miclian      roderum under
 
eaforum þinum.      Nu ic eom orwena
2225
þæt unc se[?] eðylstæf[?]      æfre weorðe
 
gifeðe ætgædere.      Ic eom geomorfrod!
 
Drihten min,      do swa ic þe bidde!
 
Her is fæmne,      freolecu mæg,
 
ides Egyptisc,      an on gewealde.
2230
Hat þe þa recene      reste gestigan,
 
and afanda hwæðer      frea wille
 
ænigne þe      yrfewearda
 
on woruld lætan      þurh þæt wif cuman."
 
þa se eadega wer      idese larum
2235
geðafode,      heht him þeowmennen
 
on bedd gan      bryde larum.
 
Hire mod astah      þa heo wæs magotimbre
 
be Abrahame      eacen worden.
 
Ongan æfþancum      agendfrean
2240
halsfæst herian,      higeþryðe wæg,
 
wæs laðwendo,      lustum ne wolde
 
þeowdom þolian,      ac heo þriste ongan
 
wið Sarran      swiðe winnan.
 
þa ic þæt wif gefrægn      wordum cyðan
2245
hire mandrihtne      modes sorge,
 
sarferhð sægde      and swiðe cwæð:
 
"Ne fremest þu gerysnu      and riht wið me.
 
þafodest þu gena      þæt me þeowmennen,
 
siððan Agar ðe,      idese laste,
2250
beddreste gestah,      swa ic bena wæs,
 
drehte[?] dogora gehwam[?]      dædum and wordum
 
unarlice.      þæt Agar[?] sceal ongieldan[?],
 
gif ic mot for þe      mine wealdan,
 
Abraham leofa.      þæs sie ælmihtig,
2255
drihtna[?] drihten,      dema mid unc twih."
 
Hire þa ædre      andswarode
 
wishidig wer      wordum sinum:
 
"Ne forlæte ic þe,      þenden wit lifiað bu,
 
arna lease,      ac þu þin agen most
2260
mennen ateon,      swa þin mod freoð."
 
ða wearð unbliðe      Abrahames cwen,
 
hire worcþeowe      wrað on mode,
 
heard and hreðe,      higeteonan spræc
 
fræcne on fæmnan.      Heo þa fleon gewat
2265
þrea and þeowdom;      þolian ne wolde
 
yfel and ondlean,      þæs ðe ær dyde
 
to Sarran,      ac heo on sið gewat
 
westen secan.      þær hie wuldres þegn,
 
engel drihtnes      an gemitte
2270
geomormode,      se hie georne frægn:
 
"Hwider fundast þu,      feasceaft ides,
 
siðas dreogan?      þec Sarre ah."
 
Heo him ædre      andswarode:
 
"Ic fleah wean, wana      wilna gehwilces,
2275
hlæfdigan hete,      hean of wicum,
 
tregan and teonan.      Nu sceal tearighleor
 
on westenne      witodes bidan,
 
hwonne of heortan      hunger oððe wulf
 
sawle and sorge      somed abregde."
2280
Hire þa se engel      andswarode:
 
"Ne ceara þu feor heonon      fleame dælan
 
somwist incre,      ac þu sece eft,
 
earna þe ara,      eaðmod ongin
 
dreogan æfter dugeðum,      wes drihtenhold.
2285
þu scealt, Agar,      Abrahame sunu
 
on woruld bringan.      Ic þe wordum nu
 
minum secge,      þæt se magorinc sceal
 
mid yldum wesan      Ismahel haten.
 
Se bið unhyre,      orlæggifre,
2290
and[?] wiðerbreca      wera cneorissum,
 
magum sinum;      hine monige on
 
wraðe winnað      mid wæpenþræce.
 
Of þam frumgaran[?]      folc awæcniað[?],
 
þeod unmæte.      Gewit þu þinne eft
2295
waldend secan;      wuna þæm þe agon!"
 
Heo þa ædre gewat      engles larum
 
hire hlafordum,      swa se halga bebead,
 
godes ærendgast,      gleawan spræce.
 
þa wearð Abrahame      Ismael geboren,
2300
efne þa he on worulde      wintra hæfde
 
[VI] and [LXXX].      Sunu weox and ðah,
 
swa se engel ær      þurh his agen word,
 
fæle freoðoscealc,      fæmnan sægde.
 
þa se ðeoden      ymb [XIII] gear,
2305
ece drihten,      wið Abrahame spræc:
 
"Leofa, swa ic þe lære,      læst uncre wel
 
treowrædenne!      Ic þe on tida gehwone
 
duguðum stepe.      Wes þu dædum from
 
willan mines!      Ic þa wære forð
2310
soðe gelæste,      þe ic þe sealde geo
 
frofre to wedde,      þæs þin ferhð bemearn.
 
þu scealt halgian      hired þinne.
 
Sete sigores tacn      soð on gehwilcne
 
wæpnedcynnes,      gif þu wille on me
2315
hlaford habban      oððe holdne freond
 
þinum fromcynne.      Ic þæs folces beo
 
hyrde and healdend,      gif ge hyrað me
 
breostgehygdum      and bebodu willað
 
min fullian.      Sceal monna gehwilc
2320
þære cneorisse      cildisc wesan
 
wæpnedcynnes,      þæs þe on woruld cymð,
 
ymb seofon niht      sigores tacne
 
geagnod me,      oððe of eorðan
 
þurh feondscipe      feor adæled,
2325
adrifen from duguðum.      Doð swa ic hate!
 
Ic eow treowige,      gif ge þæt tacen gegaþ
 
soðgeleafan.      þu scealt sunu agan,
 
bearn be bryde þinre,      þone sculon burhsittende
 
ealle Isaac hatan.      Ne þearf þe þæs eaforan sceomigan,
2330
ac ic þam magorince      mine sylle
 
godcunde gife      gastes mihtum,
 
freondsped fremum.      He onfon sceal
 
blisse minre      and bletsunge,
 
lufan and lisse.      Of þam leodfruman
2335
brad folc cumað,      bregowearda fela
 
rofe arisað,      rices hyrdas,
 
woruldcyningas      wide mære."
 
Abraham ða      ofestum legde
 
hleor on eorðan,      and mid hucse bewand
2340
þa hleoðorcwydas      on hige sinum,
 
modgeðance.      He þæs mældæges
 
self ne wende      þæt him Sarra,
 
bryd blondenfeax      bringan meahte
 
on woruld sunu;      wiste gearwe
2345
þæt þæt wif huru      wintra hæfde
 
efne [C],      geteled rimes.
 
He þa metode oncwæð      missarum frod:
 
"Lifge Ismael      larum swilce,
 
þeoden, þinum,      and þe þanc wege,
2350
heardrædne hyge,      heortan strange,
 
to dreoganne      dæges and nihtes
 
wordum and dædum      willan þinne."
 
Him þa fægere      frea ælmihtig,
 
ece drihten,      andswarode:
2355
"þe sceal wintrum frod      on woruld bringan
 
Sarra sunu,      soð forð gan
 
wyrd æfter þissum      wordgemearcum.
 
Ic Ismael      estum wille
 
bletsian nu,      swa þu bena eart
2360
þinum frumbearne,      þæt feorhdaga
 
on woruldrice      worn gebide,
 
tanum tudre.      þu þæs tiða beo!
 
Hwæðre ic Isace,      eaforan þinum,
 
geongum bearne,      þam þe gen nis
2365
on woruld cumen,      willa spedum
 
dugeða gehwilcre      on dagum wille
 
swiðor stepan      and him soðe to
 
modes wære      mine gelæstan[?],
 
halige higetreowa[?],      and him hold wesan."
2370
Abraham fremede      swa him se eca bebead,
 
sette friðotacen      be frean hæse
 
on his selfes sunu,      heht þæt segn wegan[?]
 
heah gehwilcne,      þe his hina wæs
 
wæpnedcynnes,      wære gemyndig,
2375
gleaw on mode,      ða him god sealde
 
soðe treowa,      and þa seolf onfeng
 
torhtum tacne.      A his tir metod,
 
domfæst cyning,      dugeðum iecte
 
on woruldrice;      he him þæs worhte to,
2380
siððan he on fære      furðum meahte
 
his waldendes      willan fremman.
 
þa þæt wif ahloh      wereda drihtnes
 
nalles glædlice,      ac heo gearum frod
 
þone hleoðorcwyde      husce belegde
2385
on sefan swiðe.      Soð ne gelyfde,
 
þæt þære spræce      sped folgode.
 
þa þæt gehyrde      heofona waldend,
 
þæt on bure ahof      bryd Abrahames
 
hihtleasne hleahtor,      þa cwæð halig god:
2390
"Ne wile Sarran      soð gelyfan
 
wordum minum.      Sceal seo wyrd swa þeah
 
forð steallian      swa ic þe æt frymðe gehet.
 
Soð ic þe secge,      on þas sylfan tid
 
of idese bið      eafora wæcned.
2395
þonne ic þas ilcan      oðre siðe
 
wic gesece,      þe beoð wordgehat[?]
 
min gelæsted.      þu on magan wlitest,
 
þin agen bearn,      Abraham leofa!"
 
Gewiton him þa ædre      ellorfuse
2400
æfter þære spræce      spedum feran
 
of þam hleoðorstede,      halige gastas,
 
lastas legdon,      (him wæs Lothes[?] mæg
 
sylfa on gesiððe),      oðþæt hie on Sodoman,
 
weallsteape burg,      wlitan meahton.
2405
Gesawon ofer since      salo hlifian,
 
reced ofer readum golde.      Ongan þa rodera waldend,
 
arfæst wið Abraham sprecan,      sægde him unlytel spell:
 
"Ic on þisse byrig      bearhtm gehyre,
 
synnigra cyrm      swiðe hludne,
2410
ealogalra gylp,      yfele spræce
 
werod under weallum habban;      forþon wærlogona sint,
 
folces[?] firena hefige.      Ic wille fandigan nu,
 
mago Ebrea,      hwæt þa men don,
 
gif hie swa swiðe      synna fremmað
2415
þeawum and geþancum,      swa hie on þweorh sprecað
 
facen and inwit;      þæt sceal fyr[?] wrecan,
 
swefyl and sweart lig      sare and grimme,
 
hat and hæste      hæðnum folce."
 
Weras basnedon      witelaces[?],
2420
wean under weallum,      and heora wif somed.
 
Duguðum wlance      drihtne guldon
 
god mid gnyrne,      oðþæt gasta helm,
 
lifes leohtfruma      leng ne wolde
 
torn þrowigean,      ac him to sende
2425
stiðmod cyning      strange twegen
 
aras sine,      þa on æfentid
 
siðe gesohton      Sodoma ceastre.
 
Hie þa æt burhgeate      beorn gemitton
 
sylfne sittan      sunu Arones,
2430
þæt þam gleawan were      geonge þuhton
 
men for his eagum.      Aras þa metodes þeow
 
gastum togeanes,      gretan eode
 
cuman cuðlice,      cynna gemunde
 
riht and gerisno,      and þam rincum bead
2435
nihtfeormunge.      Him þa nergendes
 
æðele ærendracan[?]      andswarodon:
 
"Hafa arna þanc,      þara þe þu unc bude!
 
Wit be þisse stræte      stille þencað
 
sæles bidan,      siððan sunnan[?] eft
2440
forð to morgen      metod up forlæt."
 
þa to fotum Loth     
 
þam giestum hnah,      and him georne bead
 
reste and gereorda      and his recedes hleow
 
and þegnunge.      Hie on þanc curon
2445
æðelinges est,      eodon sona,
 
swa him se Ebrisca      eorl wisade,
 
in undor edoras.      þær him se æðela geaf,
 
gleawferhð hæle,      giestliðnysse
 
fægre on flette,      oðþæt forð gewat
2450
æfenscima.      þa com æfter niht
 
on last dæge.      Lagustreamas wreah,
 
þrym mid þystro      þisses lifes,
 
sæs and sidland.      Comon Sodomware,
 
geonge and ealde,      gode unleofe
2455
corðrum miclum      cuman acsian,
 
þæt hie behæfdon      herges mægne
 
Loth mid giestum.      Heton lædan ut
 
of þam hean hofe      halige aras,
 
weras to gewealde,      wordum cwædon
2460
þæt mid þam hæleðum      hæman wolden
 
unscomlice,      arna ne gymden.
 
þa aras hraðe,      se ðe oft ræd ongeat,
 
Loth on recede,      eode lungre ut,
 
spræc þa ofer ealle      æðelinga gedriht
2465
sunu Arones,      snytra gemyndig:
 
"Her syndon inne      unwemme twa
 
dohtor mine.      Doð, swa ic eow bidde
 
(ne can þara idesa      owðer gieta
 
þurh gebedscipe      beorna neawest)
2470
and geswicað þære synne.      Ic eow sylle þa,
 
ær ge sceonde      wið gesceapu fremmen,
 
ungifre yfel      ylda bearnum.
 
Onfoð þæm fæmnum,      lætað frið agon
 
gistas mine,      þa ic for gode wille
2475
gemundbyrdan,      gif ic mot, for eow."
 
Him þa seo mænigeo      þurh gemæne word,
 
arlease cyn,      andswarode:
 
"þis þinceð gerisne      and riht micel,
 
þæt þu ðe aferige      of þisse folcsceare.
2480
þu þas werðeode      wræccan laste
 
freonda feasceaft      feorran gesohtest,
 
wineþearfende[?].      Wilt ðu, gif þu most,
 
wesan usser her      aldordema,
 
leodum lareow?"      þa ic on Lothe gefrægn
2485
hæðne heremæcgas      handum gripan,
 
faum folmum.      Him fylston wel
 
gystas sine,      and hine of gromra þa,
 
cuman arfæste,      clommum abrugdon
 
in under edoras,      and þa ofstlice
2490
anra gehwilcum      ymbstandendra
 
folces Sodoma      fæste forsæton
 
heafodsiena.      Wearð eal here sona
 
burhwarena blind.      Abrecan ne meahton
 
reðemode      reced æfter gistum,
2495
swa hie fundedon,      ac þær frome wæron
 
godes spellbodan.      Hæfde gistmægen
 
stiðe strengeo,      styrnde swiðe
 
werode mid wite.      Spræcon wordum þa
 
fæle freoðoscealcas      fægre to Lothe:
2500
"Gif þu sunu age      oððe swæsne mæg,
 
oððe on þissum folcum      freond ænigne
 
eac þissum idesum      þe we her on wlitað,
 
alæde of þysse leodbyrig,      þa ðe leofe sien,
 
ofestum miclum,      and þin ealdor nere,
2505
þy læs þu forweorðe      mid þyssum wærlogan.
 
Unc hit waldend heht      for wera synnum
 
Sodoma and Gomorra      sweartan lige,
 
fyre gesyllan      and þas folc slean,
 
cynn on ceastrum      mid cwealmþrea
2510
and his torn wrecan.      þære tide is
 
neah geþrungen.      Gewit þu nergean þin
 
feorh foldwege.      þe is frea milde."
 
Him þa ædre Loth      andswarode:
 
"Ne mæg ic mid idesum      aldornere mine
2515
swa feor heonon      feðegange
 
siðe gesecan.      Git me sibblufan
 
and freondscipe      fægre cyðað,
 
treowe and hyldo      tiðiað me.
 
Ic wat hea burh      her ane neah,
2520
lytle ceastre.      Lyfað me þær
 
are and reste,      þæt we aldornere
 
on Sigor up      secan moten.
 
Gif git þæt fæsten      fyre willað
 
steape forstandan,      on þære stowe we
2525
gesunde magon      sæles bidan,
 
feorh generigan."      Him þa freondlice
 
englas arfæste      andswaredon:
 
"þu scealt þære bene,      nu þu ymb þa burh sprycest[?],
 
tiða weorðan.      Teng recene to
2530
þam fæstenne;      wit þe friðe healdað
 
and mundbyrde.      Ne moton wyt
 
on wærlogum      wrecan torn godes,
 
swebban synnig cynn,      ær ðon þu on Sægor þin
 
bearn gelæde      and bryd somed."
2535
þa onette      Abrahames mæg
 
to þam fæstenne.      Feðe ne sparode
 
eorl mid idesum,      ac he ofstum forð
 
lastas legde,      oðþæt he gelædde
 
bryd mid bearnum      under burhlocan
2540
in Sægor his.      þa sunne up,
 
folca friðcandel,      furðum eode,
 
þa ic sendan gefrægn      swegles aldor
 
swefl of heofnum      and sweartne lig
 
werum to wite,      weallende fyr,
2545
þæs hie on ærdagum      drihten tyndon
 
lange þrage.      Him þæs lean forgeald
 
gasta waldend!      Grap heahþrea
 
on hæðencynn.      Hlynn wearð on ceastrum,
 
cirm arleasra      cwealmes on ore,
2550
laðan cynnes.      Lig eall fornam
 
þæt he grenes fond      goldburgum in,
 
swylce þær ymbutan      unlytel dæl
 
sidre foldan      geondsended wæs
 
bryne and brogan.      Bearwas wurdon
2555
to axan and to yslan,      eorðan wæstma,
 
efne swa wide      swa ða witelac
 
reðe geræhton      rum land wera.
 
Strudende fyr      steapes and geapes,
 
swogende leg[?],      forswealh eall geador[?]
2560
þæt on Sodoma byrig      secgas ahton
 
and on Gomorra.      Eall þæt god spilde,
 
frea mid þy folce.      þa þæt fyrgebræc,
 
leoda lifgedal,      Lothes gehyrde
 
bryd on burgum,      under bæc beseah
2565
wið þæs wælfylles.      Us gewritu secgað
 
þæt heo on sealtstanes      sona wurde
 
anlicnesse.      æfre siððan
 
se monlica      (þæt is mære spell)
 
stille wunode,      þær hie strang begeat
2570
wite, þæs heo wordum      wuldres þegna
 
hyran ne wolde.      Nu sceal heard and steap
 
on þam wicum      wyrde bidan,
 
drihtnes domes,      hwonne dogora rim,
 
woruld gewite.      þæt is wundra sum,
2575
þara ðe geworhte      wuldres aldor.
 
Him þa Abraham gewat      ana gangan
 
mid ærdæge      þæt he eft[?] gestod
 
þær wordum ær      wið his waldend spræc
 
frod frumgara.      He geseah from foldan up
2580
wide fleogan      wælgrimne rec.
 
Hie þæs wlenco onwod      and wingedrync
 
þæt hie firendæda      to frece wurdon,
 
synna þriste,      soð ofergeaton,
 
drihtnes domas,      and hwa him dugeða forgeaf,
2585
blæd on burgum.      Forþon him brego engla
 
wylmhatne lig      to wræce sende.
 
Waldend usser      gemunde wærfæst þa
 
Abraham arlice,      swa he oft dyde
 
leofne mannan.      Loth generede,
2590
mæg þæs oðres,      þa seo mænegeo forwearð.
 
Ne dorste þa      dædrof hæle
 
for frean egesan      on þam fæstenne
 
leng eardigean,      ac him Loth gewat
 
of byrig gangan      and his bearn somed
2595
wælstowe fyrr      wic sceawian,
 
oðþæt hie be hliðe      heare dune
 
eorðscræf fundon.      þær se eadega Loth
 
wærfæst wunode,      waldende leof,
 
dægrimes worn      and his dohtor twa.
2600
Hie dydon swa;      druncnum eode
 
seo yldre to      ær on reste
 
heora bega fæder.      Ne wiste blondenfeax
 
hwonne him fæmnan to bryde      him bu wæron,
 
on ferhðcofan      fæste genearwod[?]
2605
mode and gemynde,      þæt he mægða sið
 
wine druncen      gewitan ne meahte.
 
Idesa wurdon eacne,      eaforan brohtan
 
willgesweostor      on woruld sunu
 
heora ealdan fæder.      þara æðelinga
2610
modor oðerne      Moab nemde,
 
Lothes dohter,      seo on life wæs
 
wintrum yldre.      Us gewritu secgeað,
 
godcunde bec,      þæt seo gingre
 
hire agen bearn      Ammon hete.
2615
Of þam frumgarum      folces[?] unrim,
 
þrymfæste twa      þeoda awocon.
 
Oðre þara mægða      Moabitare
 
eorðbuende      ealle hatað,
 
widmære cynn,      oðre weras nemnað,
2620
æðelinga bearn,      Ammonitare.
 
Gewat him þa mid bryde      broðor Arones
 
under Abimelech      æhte lædan
 
mid his hiwum.      Hæleðum sægde
 
þæt Sarra his      sweostor wære,
2625
Abraham wordum      (bearh his aldre),
 
þy he wiste gearwe      þæt he winemaga,
 
on folce lyt      freonda hæfde.
 
þa se þeoden his      þegnas sende,
 
heht hie[?] bringan      to him selfum.
2630
þa wæs ellþeodig      oðre siðe
 
wif Abrahames[?]      from were læded
 
on fremdes fæðm.      Him þær fylste þa
 
ece drihten,      swa he oft dyde,
 
nergend usser.      Com nihtes self,
2635
þær se waldend læg      wine druncen.
 
Ongan þa soðcyning      þurh swefn sprecan
 
to þam æðelinge      and him yrre hweop:
 
"þu Abrahames      idese gename,
 
bryde æt beorne.      þe abregdan sceal
2640
for þære dæde      deað of breostum
 
sawle þine."      Him symbelwerig
 
sinces[?] brytta      þurh slæp oncwæð:
 
"Hwæt, þu æfre,      engla þeoden,
 
þurh þin yrre wilt      aldre lætan,
2645
heah beheowan[?],      þæne[?] þe her leofað
 
rihtum þeawum,      bið on ræde fæst,
 
modgeþance,      and him miltse
 
to þe seceð?      Me sægde ær
 
þæt wif hire      wordum selfa
2650
unfricgendum,      þæt heo Abrahames
 
sweostor wære.      Næbbe ic synne wið hie,
 
facna ænig      gefremed gena."
 
Him þa ædre eft      ece drihten,
 
soðfæst metod,      þurh þæt swefn oncwæð:
2655
"Agif Abrahame      idese sine,
 
wif to gewealde,      gif þu on worulde leng,
 
æðelinga helm,      aldres recce.
 
He is god and gleaw,      mæg self wið[?] god[?] sprecan,
 
geseon sweglcyning.      þu sweltan scealt
2660
mid feo and mid feorme,      gif ðu þam frumgaran
 
bryde wyrnest.      He abiddan mæg,
 
gif he ofstum me      ærendu[?] wile
 
þeawfæst and geþyldig      þin abeodan,
 
þæt ic þe lissa      lifigendum giet
2665
on dagum læte      duguþa brucan
 
sinces gesundne."      þa slæpe tobrægd
 
forht folces weard.      Heht him fetigean to
 
gesprecan[?] sine,      spedum sægde
 
eorlum Abimeleh,      egesan geðread,
2670
waldendes word.      Weras him ondredon
 
for þære dæde      drihtnes handa
 
sweng æfter swefne.      Heht sylf cyning
 
him þa Abraham to      ofstum miclum.
 
þa reordode      rice þeoden:
2675
"Mago Ebrea,      þæs þu me wylle
 
wordum secgean,      hu geworhte ic þæt,
 
siððan þu usic under,      Abraham, þine
 
on þas eðelturf      æhta læddest,
 
þæt þu me þus swiðe      searo renodest?
2680
þu ellþeodig      usic woldest
 
on þisse folcsceare      facne besyrwan,
 
synnum besmitan,      sægdest wordum
 
þæt Sarra þin      sweostor wære,
 
lices mæge,      woldest laðlice
2685
þurh þæt wif on me      wrohte alecgean,
 
ormæte yfel.      We þe arlice
 
gefeormedon,      and þe freondlice
 
on þisse werþeode      wic getæhton,
 
land to lissum.      þu us leanast nu,
2690
unfreondlice      fremena þancast!"
 
Abraham þa      andswarode:
 
"Ne dyde ic for facne      ne for feondscipe
 
ne for wihte þæs      ic þe wean uðe.
 
Ac ic me, gumena baldor,      guðbordes sweng
2695
leodmagum feor      lare gebearh,
 
siððan me se halga      of hyrde frean,
 
mines fæder      fyrn alædde[?].
 
Ic fela siððan      folca gesohte,
 
wina uncuðra,      and þis wif mid me,
2700
freonda feasceaft.      Ic þæs færes a
 
on wenum sæt      hwonne me wraðra sum
 
ellþeodigne      aldre beheowe,
 
se ðe him þas idese eft      agan wolde.
 
Forðon ic wigsmiðum      wordum sægde
2705
þæt Sarra min      sweostor wære
 
æghwær eorðan      þær wit earda leas
 
mid wealandum      winnan sceoldon.
 
Ic þæt ilce dreah      on þisse eðyltyrf,
 
siððan ic þina,      þeoden mæra,
2710
mundbyrde geceas.      Ne wæs me on mode cuð,
 
hwæðer on þyssum folce      frean ælmihtiges
 
egesa wære,      þa ic her ærest com.
 
Forþon ic þegnum      þinum dyrnde
 
and sylfum þe      swiðost micle
2715
soðan spræce,      þæt me Sarra[?]
 
bryde laste      beddreste gestah."
 
þa ongan Abimæleh      Abraham swiðan
 
woruldgestreonum      and him his wif ageaf.
 
Sealde him to bote,      þæs þe he his bryd genam,
2720
gangende feoh      and glæd seolfor
 
and weorcþeos[?].      Spræc[?] þa wordum eac
 
to Abrahame      æðelinga helm:
 
"wuna mid usic      and þe wic geceos
 
on þissum lande      þær þe leofost sie,
2725
eðelstowe,      þe ic agan sceal.
 
Wes us fæle freond,      we ðe feoh syllað!"
 
Cwæð þa eft raðe      oðre worde
 
to Sarran      sinces brytta:
 
"Ne þearf ðe on edwit      Abraham settan,
2730
ðin freadrihten,      þæt þu flettpaðas[?],
 
mæg ælfscieno,      mine træde,
 
ac him hygeteonan      hwitan seolfre
 
deope bete.      Ne ceara incit duguða
 
of ðisse eðyltyrf      ellor secan,
2735
winas uncuðe,      ac wuniað her."
 
Abraham fremede      swa hine his aldor heht,
 
onfeng freondscipe      be frean hæse,
 
lufum and lissum.      He wæs leof gode.
 
Forðon he sibbe      gesælig dreah
2740
and his scippende      under sceade gefor,
 
hleowfeðrum þeaht,      her þenden lifde.
 
þa gien wæs yrre      god Abimelehe
 
for þære synne      þe he wið Sarrai
 
and wið Abrahame      ær gefremede,
2745
þa he gedælde      him deore twa,
 
wif and wæpned.      He þæs weorc gehleat,
 
frecne wite.      Ne meahton freo ne þeowe
 
heora bregoweardas      bearnum ecan[?]
 
monrim mægeð,      ac him þæt metod forstod,
2750
oðþæt se halga      his hlaforde
 
Abraham ongan      arna[?] biddan
 
ecne drihten.      Him engla helm
 
getigðode,      tuddorsped onleac
 
folccyninge      freora and þeowra,
2755
wera and wifa;      let weaxan eft
 
heora rimgetel      rodora waldend,
 
ead and æhta.      ælmihtig wearð
 
milde on mode,      moncynnes weard[?],
 
Abimeleche,      swa hine Abraham bæd.
2760
þa com feran      frea ælmihtig
 
to Sarrai,      swa he self gecwæð,
 
waldend usser,      hæfde wordbeot
 
leofum gelæsted,      lifes aldor
 
eaforan and idese.      Abrahame woc
2765
bearn of bryde,      þone brego engla,
 
ær ðy magotudre      modor wære
 
eacen be eorle,      Isaac nemde.
 
Hine Abraham on      mid[?] his agene hand
 
beacen sette,      swa him bebead metod,
2770
wuldortorht ymb wucan,      þæs þe hine on woruld
 
to moncynne      modor brohte.
 
Cniht weox and þag,      swa him cynde wæron
 
æðele from yldrum.      Abraham hæfde
 
wintra hundteontig[?]      þa him wif sunu
2775
on þanc gebær.      He þæs ðrage bad,
 
siððan him ærest      þurh his agen word
 
þone dægwillan      drihten bodode.
 
þa seo wyrd gewearð      þæt þæt wif geseah
 
for Abrahame      Ismael plegan,
2780
ðær hie æt swæsendum      sæton bu tu,
 
halig on hige,      and heora hiwan eall,
 
druncon and drymdon.      þa cwæð drihtlecu mæg,
 
bryd to beorne:      "Forgif me, beaga weard,
 
min swæs frea,      hat siðian[?]
2785
Agar ellor      and Ismael
 
lædan mid hie!      Ne beoð we leng somed
 
willum minum,      gif ic wealdan mot.
 
Næfre Ismael      wið Isace,
 
wið min agen bearn      yrfe dæleð
2790
on laste þe,      þonne þu of lice
 
aldor asendest."      þa wæs Abrahame
 
weorce on mode      þæt he on wræc drife
 
his selfes sunu,      þa com soð metod
 
freom on fultum,      wiste ferhð guman
2795
cearum on clommum.      Cyning engla spræc
 
to Abrahame,      ece drihten:
 
"Læt þe aslupan      sorge of breostum,
 
modgewinnan,      and mægeð hire,
 
bryde þinre!      Hat bu tu aweg
2800
Agar feran      and Ismael,
 
cniht of cyððe!      Ic his cynn gedo
 
brad and bresne      bearna tudre,
 
wæstmum spedig,      swa ic þe wordum gehet."
 
þa se wer hyrde      his waldende,
2805
draf of wicum      dreorigmod tu,
 
idese of earde      and his agen bearn.
 
"Sweotol is and gesene      þæt þe soð metod
 
on gesiððe is,      swegles aldor,
 
se ðe sigor seleð      snytru[?] mihtum
2810
and þin mod trymeð,     
 
godcundum gifum.      Forðon ðe giena speow,
 
þæs þu wið freond oððe feond      fremman ongunne
 
wordum oððe dædum.      Waldend scufeð,
 
frea on[?] forðwegas      folmum sinum
2815
willan þinne.      þæt is wide cuð
 
burhsittendum.      Ic þe bidde nu,
 
wine Ebrea,      wordum minum,
 
þæt þu tilmodig      treowa selle,
 
wæra þina,      þæt þu wille me
2820
wesan fæle freond      fremena to leane,
 
þara þe ic to duguðum ðe      gedon hæbbe,
 
siððan ðu feasceaft      feorran come
 
on þas werþeode      wræccan laste.
 
Gyld me mid hyldo,      þæt ic þe hneaw ne wæs
2825
landes and lissa.      Wes þissum leodum nu
 
and mægburge      minre arfæst,
 
gif þe alwalda,      ure drihten,
 
scirian wille,      se ðe gesceapu healdeð,
 
þæt þu randwigum      rumor mote
2830
on ðisse folcsceare      frætwa dælan,
 
modigra gestreon,      mearce settan."
 
ða Abraham      Abimelehe
 
wære sealde      þæt he wolde swa.
 
Siððan wæs se eadega      eafora þares
2835
in Filistea      folce eardfæst,
 
leod Ebrea      lange þrage,
 
feasceaft mid fremdum.      Him frea engla
 
wic getæhte      þæt[?] weras hatað
 
burhsittende      Bersabea lond[?].
2840
ðær se halga      heahsteap reced,
 
burh timbrede      and bearo sette,
 
weobedd worhte,      and his waldende
 
on þam glædstede      gild onsægde,
 
lac geneahe,      þam þe lif forgeaf,
2845
gesæliglic      swegle under.
 
þa þæs rinces      se rica ongan
 
cyning costigan,      cunnode georne
 
hwilc þæs æðelinges      ellen wære,
 
stiðum wordum      spræc him stefne to:
2850
"Gewit þu ofestlice,      Abraham, feran,
 
lastas lecgan      and þe læde mid
 
þin agen bearn.      þu scealt Isaac me
 
onsecgan, sunu ðinne,      sylf to tibre.
 
Siððan þu gestigest      steape dune,
2855
hrincg þæs hean landes,      þe ic þe heonon getæce,
 
up þinum agnum fotum,      þær þu scealt ad gegærwan,
 
bælfyr bearne þinum,      and blotan sylf
 
sunu mid sweordes ecge,      and þonne sweartan lige
 
leofes lic forbærnan      and me lac bebeodan."
2860
Ne forsæt he þy siðe,      ac sona ongann
 
fysan to fore.      Him wæs frean[?] engla
 
word ondrysne      and his waldend[?] leof.
 
þa se eadga      Abraham sine
 
nihtreste ofgeaf.      Nalles nergendes
2865
hæse wiðhogode,      ac hine se halga wer
 
gyrde grægan sweorde,      cyðde þæt him gasta weardes
 
egesa on breostum wunode.      Ongan þa his esolas bætan
 
gamolferhð goldes brytta,      heht hine geonge twegen
 
men mid siðian.      Mæg wæs his agen þridda
2870
and he feorða sylf.      þa he fus gewat
 
from his agenum hofe      Isaac lædan,
 
bearn unweaxen,      swa him bebead metod.
 
Efste þa swiðe      and onette
 
forð foldwege,      swa him frea tæhte
2875
wegas ofer westen,      oðþæt wuldortorht,
 
dæges þriddan up      ofer deop wæter
 
ord aræmde.      þa se eadega wer
 
geseah hlifigan      hea dune
 
swa him sægde ær      swegles aldor.
2880
ða Abraham spræc      to his ombihtum:
 
"Rincas mine,      restað incit
 
her on þissum wicum.      Wit eft cumað,
 
siððan wit ærende      uncer twega
 
gastcyninge      agifen habbað."
2885
Gewat him þa se æðeling      and his agen sunu
 
to þæs gemearces      þe him metod tæhte,
 
wadan ofer wealdas.      Wudu bær sunu,
 
fæder fyr and sweord.      ða þæs fricgean ongann
 
wer wintrum geong      wordum Abraham:
2890
"Wit her fyr and sweord,      frea min, habbað;
 
hwær is þæt tiber,      þæt þu torht gode
 
to þam brynegielde      bringan þencest?"
 
Abraham maðelode      (hæfde on an gehogod
 
þæt he gedæde[?]      swa hine drihten het):
2895
"Him þæt soðcyning      sylfa findeð,
 
moncynnes weard,      swa him gemet þinceð."
 
Gestah þa stiðhydig      steape dune
 
up mid his eaforan,      swa him se eca bebead,
 
þæt he on hrofe gestod      hean landes
2900
on þære stowe[?]      þe him se stranga to,
 
wærfæst metod      wordum tæhte.
 
Ongan þa ad hladan,      æled weccan,
 
and gefeterode      fet and honda
 
bearne sinum      and þa on bæl ahof
2905
Isaac geongne,      and þa ædre gegrap
 
sweord be gehiltum,      wolde his sunu cwellan
 
folmum sinum,      fyre scencan[?]
 
mæges dreore.      þa metodes ðegn,
 
ufan engla sum,      Abraham hlude
2910
stefne cygde.      He stille gebad
 
ares spræce      and þam engle oncwæð.
 
Him þa ofstum to      ufan of roderum
 
wuldorgast godes      wordum mælde:
 
"Abraham leofa,      ne sleah þin agen bearn,
2915
ac þu cwicne abregd      cniht of ade,
 
eaforan þinne!      Him an wuldres god!
 
Mago Ebrea,      þu medum scealt
 
þurh þæs halgan hand,      heofoncyninges,
 
soðum sigorleanum      selfa onfon,
2920
ginfæstum gifum.      þe wile gasta weard
 
lissum gyldan      þæt þe wæs leofre[?] his
 
sibb and hyldo      þonne þin sylfes bearn."
 
Ad stod onæled.      Hæfde Abrahame
 
metod moncynnes,      mæge Lothes,
2925
breost geblissad,      þa he him his bearn forgeaf,
 
Isaac cwicne.      ða se eadega bewlat,
 
rinc ofer exle,      and him þær rom geseah
 
unfeor þanon      ænne standan,
 
broðor Arones,      brembrum fæstne.
2930
þone Abraham genam      and hine on ad ahof
 
ofestum miclum      for his agen bearn.
 
Abrægd þa mid þy bille,      brynegield onhread,
 
reccendne weg      rommes blode,
 
onbleot þæt lac gode,      sægde leana þanc
2935
and ealra þara sælða[?]      þe he him sið and ær,
 
gifena drihten,      forgifen hæfde.