Genesis
Krapp, 1931 1-87; Krapp, G.P., The Junius Manuscript, ASPR 1 (New York).
Us is riht micel
ðæt we rodera weard,
wereda wuldorcining,
wordum herigen,
modum lufien!
He is mægna sped,
heafod ealra
heahgesceafta,
5
frea ælmihtig.
Næs him fruma æfre,
or geworden,
ne nu ende cymþ
ecean drihtnes,
ac he bið a rice
ofer heofenstolas.
Heagum þrymmum
soðfæst and
swiðfeorm[?] sweglbosmas heold,
10
þa wæron gesette
wide and side
þurh geweald godes
wuldres bearnum,
gasta weardum.
Hæfdon gleam and dream,
and heora ordfruman,
engla þreatas,
beorhte blisse.
Wæs heora blæd micel!
15
þegnas þrymfæste
þeoden heredon,
sægdon lustum lof,
heora liffrean
demdon, drihtenes
dugeþum wæron
swiðe gesælige.
Synna ne cuþon,
firena fremman,
ac hie on friðe lifdon,
20
ece mid heora aldor.
Elles ne ongunnon
ræran on roderum
nymþe riht and soþ,
ærðon engla weard
for oferhygde
dwæl[?] on gedwilde.
Noldan dreogan leng
heora selfra ræd,
ac hie of siblufan
25
godes ahwurfon.
Hæfdon gielp micel
þæt hie wið drihtne
dælan meahton
wuldorfæstan wic
werodes þrymme,
sid and swegltorht.
Him þær sar gelamp,
æfst and oferhygd,
and þæs engles mod
30
þe þone unræd ongan
ærest fremman,
wefan and weccean,
þa he worde cwæð,
niþes ofþyrsted,
þæt he on norðdæle
ham and heahsetl
heofena rices
agan wolde.
þa wearð yrre god
35
and þam werode wrað
þe he ær wurðode
wlite and wuldre.
Sceop þam werlogan
wræclicne ham
weorce to leane,
helleheafas,
hearde niðas.
Heht þæt witehus
wræcna bidan,
40
deop, dreama leas,
drihten ure,
gasta weardas,
þa he hit geare wiste,
synnihte beseald,
susle geinnod,
geondfolen fyre
and færcyle,
rece and reade lege.
Heht þa geond þæt rædlease hof
45
weaxan witebrogan.
Hæfdon hie wrohtgeteme
grimme wið god gesomnod;
him þæs grim lean becom!
Cwædon þæt heo rice,
reðemode,
agan woldan,
and swa eaðe meahtan.
Him seo wen geleah,
siððan waldend his,
50
heofona heahcining,
honda arærde,
hehste wið þam herge.
Ne mihton hygelease,
mæne wið metode,
mægyn
bryttigan[?],
ac him se mæra
mod getwæfde,
bælc forbigde.
þa he gebolgen wearð,
55
besloh synsceaþan
sigore and gewealde,
dome and dugeðe,
and dreame benam
his feond, friðo
and gefean ealle,
torhte tire,
and his torn gewræc
on gesacum swiðe
selfes mihtum
60
strengum stiepe.
Hæfde styrne mod,
gegremed grymme,
grap on wraðe
faum folmum,
and him on fæðm gebræc
yrre[?] on mode;
æðele bescyrede
his wiðerbrecan
wuldorgestealdum.
65
Sceof[?] þa and scyrede
scyppend ure
oferhidig cyn
engla of heofnum,
wærleas werod.
Waldend sende
laðwendne here
on langne sið,
geomre gastas;
wæs him gylp forod,
70
beot forborsten,
and forbiged þrym,
wlite gewemmed.
Heo on wrace syððan
seomodon swearte,
siðe ne þorfton
hlude hlihhan,
ac heo helltregum
werige wunodon
and wean cuðon,
75
sar and sorge,
susl þrowedon
þystrum beþeahte,
þearl æfterlean
þæs þe heo ongunnon
wið gode winnan.
þa wæs soð swa ær
sibb on heofnum,
fægre freoþoþeawas,
frea eallum leof,
80
þeoden his þegnum;
þrymmas weoxon
duguða mid drihtne,
dreamhæbbendra.
Wæron þa gesome,
þa þe swegl
buað[?],
wuldres eðel.
Wroht wæs asprungen,
oht mid englum
and orlegnið,
85
siððan herewosan
heofon ofgæfon,
leohte belorene.
Him on laste setl,
wuldorspedum welig,
wide stodan
gifum growende
on godes rice,
beorht and geblædfæst,
buendra leas,
90
siððan wræcstowe
werige gastas
under hearmlocan
heane geforan.
modgeþonce,
hu he þa mæran gesceaft,
eðelstaðolas
eft gesette,
95
swegltorhtan seld,
selran werode,
þa hie gielpsceaþan
ofgifen hæfdon,
heah on heofenum.
Forþam halig god
under roderas feng,
ricum mihtum,
wolde þæt him eorðe
and uproder
100
and sid wæter
geseted[?] wurde
woruldgesceafte
on wraðra gield,
þara þe forhealdene
of hleo sende.
Ne wæs her þa giet
nymþe heolstersceado
wiht geworden,
ac þes wida grund
105
stod deop and dim,
drihtne fremde,
idel and unnyt.
On þone eagum wlat
stiðfrihþ cining,
and þa stowe beheold,
dreama lease,
geseah deorc gesweorc
semian sinnihte
sweart under roderum,
110
wonn and weste,
oðþæt þeos woruldgesceaft
þurh word gewearð
wuldorcyninges.
Her ærest gesceop
ece drihten,
helm eallwihta,
heofon and eorðan,
rodor arærde,
and þis rume land
115
gestaþelode
strangum mihtum,
frea ælmihtig.
Folde wæs þa gyta
græs ungrene;
garsecg þeahte
sweart synnihte,
side and wide,
wonne węgas.
þa wæs wuldortorht
120
heofonweardes gast
ofer holm boren
miclum spedum.
Metod engla heht,
lifes brytta,
leoht forð cuman
ofer rumne grund.
Raþe wæs gefylled
heahcininges hæs;
him wæs halig leoht
125
ofer westenne,
swa se wyrhta bebead.
þa gesundrode
sigora waldend
ofer laguflode
leoht wið þeostrum,
sceade wið sciman.
Sceop þa bam naman,
lifes brytta.
Leoht wæs ærest
130
þurh drihtnes word
dæg genemned,
wlitebeorhte
gesceaft[?].
Wel licode
frean æt frymðe
forþbæro tid,
dæg æresta;
geseah deorc sceado
sweart swiðrian
geond sidne grund.
135
þa seo tid gewat
ofer
timber[?] sceacan
middangeardes,
metod æfter sceaf
scirum sciman,
scippend ure,
æfen ærest.
Him arn on last,
þrang þystre genip,
þam þe se þeoden self
140
sceop nihte naman.
Nergend ure
hie gesundrode;
siððan æfre
drugon and dydon
drihtnes willan,
ece ofer eorðan.
ða com oðer dæg,
leoht æfter þeostrum.
Heht þa lifes weard
145
on mereflode
middum weorðan
hyhtlic heofontimber.
Holmas dælde
waldend ure
and geworhte þa
roderas fæsten;
þæt se rica ahof
up from eorðan
þurh his agen word,
150
frea ælmihtig.
Flod[?] wæs adæled
under heahrodore
halgum mihtum,
wæter of wætrum,
þam þe wuniað gyt
under fæstenne
folca hrofes.
þa com ofer foldan
fus siðian
155
mære mergen þridda.
Næron metode ða gyta
widlond ne wegas nytte,
ac stod bewrigen fæste
folde mid flode.
Frea engla heht
þurh his word wesan
wæter gemæne,
þa nu under roderum
heora ryne healdað,
160
stowe gestefnde.
ða stod hraðe
holm under heofonum,
swa se halga bebead,
sid ætsomne,
ða gesundrod wæs
lago wið lande.
Geseah þa lifes weard
drige stowe,
dugoða hyrde,
165
wide æteowde,
þa se wuldorcyning
eorðan nemde.
Gesette yðum heora
onrihtne ryne,
rumum flode,
Ne þuhte þa gerysne
rodora wearde,
170
þæt Adam leng
ana wære
neorxnawonges,
niwre gesceafte,
hyrde and healdend.
Forþon him heahcyning,
frea ælmihtig
fultum tiode;
wif aweahte
and þa wraðe sealde,
175
lifes leohtfruma,
leofum rince.
He þæt andweorc
of Adames
lice aleoðode,
and him listum ateah
rib of sidan.
He wæs reste fæst,
and softe swæf,
sar ne wiste,
180
earfoða dæl,
ne þær ænig com
blod of benne,
ac him brego engla
of lice ateah
liodende ban,
wer unwundod,
of þam worhte god
freolice[?] fæmnan.
Feorh in gedyde,
185
ece saula.
Heo wæron englum gelice,
þa wæs
Eue[?],
Adames bryd,
gaste gegearwod.
Hie on geogoðe bu
wlitebeorht wæron
on woruld cenned
meotodes mihtum.
Man ne cuðon
190
don ne dreogan,
ac him drihtnes wæs
bam on breostum
byrnende lufu.
þa gebletsode
bliðheort cyning,
metod alwihta,
monna cynnes
ða forman twa,
fæder and moder,
195
wif and wæpned.
He þa worde cwæð:
"Temað nu and wexað,
tudre fyllað
eorðan ælgrene,
incre cynne,
sunum and dohtrum.
Inc sceal sealt wæter
wunian on gewealde
and eall worulde gesceaft.
200
Brucað blæddaga
and brimhlæste
and heofonfugla.
Inc is halig feoh
and wilde deor
on geweald geseald,
and lifigende,
ða ðe land tredað,
feorheaceno cynn,
ða ðe flod wecceð
205
geond hronrade.
Inc hyrað eall."
his weorca wlite
and his wæstma blæd,
niwra gesceafta.
Neorxnawong stod
god and gastlic,
gifena gefylled
210
fremum forðweardum.
Fægere leohte
þæt liðe land
lago yrnende,
wylleburne.
Nalles wolcnu ða giet
ofer rumne grund
regnas bæron,
wann mid winde,
hwæðre wæstmum stod
215
folde gefrætwod.
Heoldon forðryne
eastreamas heora
æðele feower
of þam niwan
neorxnawonge.
þa wæron adælede
drihtnes mihtum
ealle of anum,
þa he þas eorðan gesceop,
220
wætre wlitebeorhtum,
and on woruld sende.
þæra[?] anne[?] hatað ylde,
eorðbuende,
Fison folcweras;
se[?] foldan dæl
brade bebugeð
beorhtum streamum
Hebeleac utan.
On þære eðyltyrf
225
niððas findað
nean and feorran
gold and gymcynn,
gumþeoda bearn,
ða selestan,
þæs þe us secgað bec.
land and liodgeard
beligeð uton,
230
ginne rice,
þære is Geon noma.
þridda is Tigris,
seo wið þeodscipe,
ea inflede,
Assirię belið.
Swilce is seo feorðe,
þa nu geond folc monig
weras Eufraten
wide nemnað.
235
"ac niotað inc þæs oðres ealles,
forlætað þone ænne beam,
wariað inc wið þone wæstm.
Ne wyrð inc wilna gæd."
Hnigon þa mid heafdum
heofoncyninge
georne togenes
and sædon ealles þanc,
lista and þara lara.
He let heo þæt land buan,
240
hwærf him þa to heofenum
halig drihten,
stiðferhð cyning.
Stod his handgeweorc
somod on sande,
nyston sorga wiht
to begrornianne,
butan heo godes willan
lengest læsten.
Heo wæron leof gode
245
ðenden heo his halige word
healdan woldon.
Hæfde se alwalda
engelcynna
þurh handmægen,
halig drihten,
tene getrimede,
þæm he getruwode wel
þæt hie his giongorscipe
fyligan wolden,
250
wyrcean his willan,
forþon he him gewit forgeaf
and mid his handum gesceop,
halig drihten.
Gesett hæfde he hie swa gesæliglice,
ænne hæfde he swa swiðne geworhtne,
swa mihtigne on his modgeþohte,
he let hine swa micles wealdan,
hehstne to him on heofona rice,
hæfde he hine swa hwitne geworhtne,
255
swa wynlic wæs his
wæstm[?] on heofonum
þæt him com from weroda drihtne,
gelic wæs he þam leohtum steorrum.
Lof sceolde he drihtnes wyrcean,
dyran sceolde he his dreamas on heofonum,
and sceolde his drihtne þancian
þæs leanes þe he him on þam leohte gescerede
þonne læte he his hine lange wealdan.
Ac he awende hit him to wyrsan þinge,
ongan him winn up ahebban
260
wið þone hehstan heofnes waldend,
þe siteð on þam halgan stole.
Deore wæs he drihtne urum;
ne mihte him bedyrned weorðan
þæt his engyl ongan
ofermod wesan,
ahof hine wið his hearran,
sohte hetespræce,
gylpword ongean,
nolde gode þeowian,
265
cwæð þæt his lic wære
leoht and scene,
hwit and hiowbeorht.
Ne meahte he æt his hige findan
þæt he gode wolde
geongerdome,
þeodne þeowian.
þuhte him sylfum
þæt he mægyn and cræft
maran hæfde
270
þonne se halga god
habban mihte
folcgestælna.
Feala worda gespæc
se engel ofermodes.
þohte þurh his anes cræft
hu he him strenglicran
stol geworhte,
heahran on heofonum;
cwæð þæt hine his hige speone
275
þæt he west and norð
wyrcean ongunne,
trymede getimbro;
cwæð him tweo þuhte
þæt he gode wolde
geongra weorðan.
"Hwæt sceal ic winnan?" cwæð he.
"Nis me wihtæ þearf
hearran to habbanne.
Ic mæg mid handum swa fela
280
wundra gewyrcean.
Ic hæbbe geweald micel
to gyrwanne
godlecran stol,
hearran on heofne.
Hwy sceal ic æfter his hyldo ðeowian,
bugan him swilces geongordomes?
Ic mæg wesan god swa he.
Bigstandað me strange geneatas,
þa ne willað me æt þam striðe geswican,
285
hæleþas heardmode.
Hie habbað me to hearran gecorene,
rofe rincas;
mid swilcum mæg man ræd geþencean,
fon mid swilcum folcgesteallan.
Frynd synd hie mine georne,
holde on hyra hygesceaftum.
Ic mæg hyra hearra wesan,
rædan on þis rice.
Swa me þæt riht ne þinceð,
290
þæt ic oleccan
awiht þurfe
gode æfter gode ænegum.
Ne wille ic leng his geongra wurþan."
þa hit se allwalda
eall gehyrde,
þæt his engyl ongan
ofermede micel
ahebban wið his hearran
and spræc healic word
295
dollice wið drihten sinne,
sceolde he þa dæd ongyldan,
worc þæs gewinnes gedælan,
and sceolde his wite habban,
ealra morðra mæst.
Swa deð monna gehwilc
þe wið his waldend
winnan ongynneð
mid mane wið þone mæran drihten.
þa wearð se mihtiga gebolgen,
300
hehsta heofones waldend,
wearp hine of þan hean stole.
Hete hæfde he æt his hearran gewunnen,
hyldo hæfde his ferlorene,
gram wearð him se goda on his mode.
Forþon he sceolde grund gesecean
heardes hellewites,
þæs þe he wann wið heofnes waldend.
Acwæð hine þa fram his hyldo
and hine on helle wearp,
305
on þa deopan dala,
þær he to deofle wearð,
se feond mid his geferum eallum.
Feollon þa ufon of heofnum
þurhlonge swa
þreo niht and dagas,
þa englas of heofnum on helle,
and heo ealle forsceop
drihten to deoflum.
Forþon heo his dæd and word
310
noldon weorðian,
forþon he heo on wyrse leoht
under eorðan neoðan,
ællmihtig god,
sette sigelease
on þa sweartan helle.
þær hæbbað heo on æfyn
ungemet lange,
ealra feonda gehwilc,
fyr edneowe,
315
þonne cymð on uhtan
easterne wind,
forst fyrnum cald.
Symble fyr oððe gar,
sum heard
geswinc[?] habban sceoldon.
Worhte man hit him to wite,
(hyra woruld wæs gehwyrfed),
320
mid þam andsacum.
Heoldon englas forð
heofonrices hehðe,
þe ær godes hyldo gelæston.
Lagon þa oðre fynd on þam fyre,
þe ær swa feala hæfdon
gewinnes wið heora waldend.
Wite þoliað,
hatne heaðowelm
helle tomiddes,
325
brand and brade ligas,
swilce eac þa biteran recas,
þrosm and þystro,
forþon hie þegnscipe
godes forgymdon.
Hie hyra gal beswac,
engles oferhygd,
noldon alwaldan
word weorþian,
hæfdon wite micel,
330
wæron þa befeallene
fyre to botme
on þa hatan hell
þurh hygeleaste
and þurh ofermetto,
sohton oþer land,
þæt wæs leohtes leas
and wæs liges full,
fyres fær micel.
Fynd ongeaton
335
þæt hie hæfdon gewrixled
wita unrim
þurh heora miclan mod
and þurh miht godes
and þurh ofermetto
ealra swiðost.
þa spræc se ofermoda cyning,
þe ær wæs engla scynost,
hwitost on heofne
and his hearran leof,
340
drihtne dyre,
oð hie to dole wurdon,
þæt him for galscipe
god sylfa wearð
mihtig on mode yrre.
Wearp hine on þæt morðer innan,
niðer on þæt niobedd,
and sceop him naman siððan,
cwæð[?] se hehsta
hatan sceolde
345
Satan siððan,
het hine þære sweartan helle
grundes gyman,
nalles wið god
winnan[?].
Satan maðelode,
sorgiende spræc,
se ðe helle forð
healdan sceolde,
gieman þæs grundes.
Wæs ær godes engel,
350
hwit on heofne,
oð hine his hyge forspeon
and his ofermetto
ealra swiðost,
þæt he ne wolde
wereda drihtnes
word wurðian.
Weoll him on innan
hyge ymb his heortan,
hat wæs him utan
355
wraðlic wite.
He þa worde cwæð:
"Is þæs ænga styde
ungelic swiðe
þam oðrum
ham[?] þe we ær cuðon,
hean on heofonrice,
þe me min hearra onlag,
þeah we hine for þam alwaldan
agan ne moston,
360
romigan ures rices.
Næfð he þeah riht gedon
þæt he us hæfð befælled
fyre to botme,
helle þære hatan,
heofonrice benumen;
hafað hit gemearcod
mid moncynne
to gesettanne.
þæt me is sorga mæst,
365
þæt Adam sceal,
þe wæs of eorðan geworht,
minne stronglican
stol behealdan,
wesan him on wynne,
and we þis wite þolien,
hearm on þisse helle.
Wa la, ahte ic minra handa geweald
and moste ane tid
ute weorðan,
370
wesan ane winterstunde,
þonne ic mid þys werode–
Ac licgað me ymbe
irenbenda,
rideð racentan sal.
Ic eom rices leas;
habbað me swa hearde
helle clommas
fæste befangen.
Her is fyr micel,
375
ufan and neoðone.
Ic a ne geseah
laðran landscipe.
Lig ne aswamað,
hat ofer helle.
Me habbað hringa gespong,
sliðhearda sal
siðes amyrred,
afyrred me min feðe;
fet synt gebundene,
380
handa gehæfte.
Synt þissa heldora
wegas forworhte,
swa ic mid wihte ne mæg
of þissum lioðobendum.
Licgað me
ymbe[?]
heardes irenes
hate geslægene
grindlas greate.
Mid þy me god hafað
385
gehæfted be þam healse,
swa ic wat he minne hige cuðe;
and þæt wiste eac
weroda drihten,
þæt sceolde unc Adame
yfele gewurðan
ymb þæt heofonrice,
þær ic ahte minra handa geweald.
Ac ðoliaþ we nu þrea on helle,
(þæt syndon þystro and hæto),
390
grimme, grundlease.
Hafað us god sylfa
forswapen on þas sweartan mistas;
swa he us ne mæg ænige synne gestælan,
þæt we him on þam lande lað gefremedon,
he hæfð us þeah þæs leohtes bescyrede,
beworpen on ealra wita mæste.
Ne magon we þæs wrace gefremman,
geleanian him mid laðes wihte
þæt he us hafað þæs leohtes bescyrede.
395
He hæfð nu gemearcod anne middangeard,
þær he hæfð mon geworhtne
æfter his onlicnesse.
Mid þam he wile eft gesettan
heofona rice mid hluttrum saulum.
We þæs sculon hycgan georne,
þæt we on Adame,
gif we æfre mægen,
and on his eafrum swa some,
andan gebetan,
400
onwendan him þær willan sines,
gif we hit mægen wihte aþencan.
Ne gelyfe ic me nu þæs leohtes furðor
þæs þe he him þenceð lange niotan,
þæs eades mid his engla cræfte.
Ne magon we þæt on aldre gewinnan,
þæt we mihtiges godes mod onwæcen.
Uton oðwendan hit nu monna bearnum,
þæt heofonrice, nu we hit habban ne moton,
gedon þæt hie his hyldo forlæten,
405
þæt hie þæt onwendon þæt he mid his worde bebead.
þonne weorð he him wrað on mode,
ahwet hie from his hyldo.
þonne sculon hie þas helle secan
and þas grimman grundas.
þonne moton we hie us to giongrum habban,
fira bearn on þissum fæstum clomme.
Onginnað nu ymb þa fyrde þencean!
Gif ic ænegum þægne
þeodenmadmas
410
geara forgeafe,
þenden we on þan godan rice
gesælige sæton
and hæfdon ure setla geweald,
þonne he me na on leofran tid
leanum ne meahte
mine gife gyldan,
gif his gien wolde
minra þegna hwilc
geþafa wurðan,
415
þæt he up heonon
ute mihte
cuman þurh þas clustro,
and hæfde cræft mid him
þæt he mid feðerhoman
fleogan meahte,
windan on wolcne,
þær geworht stondað
420
mid welan bewunden,
and we synd aworpene hider
on þas deopan dalo.
Nu hie drihtne synt
wurðran micle,
and moton him þone welan agan
þe we on heofonrice
habban sceoldon,
rice mid rihte;
is se ræd gescyred
425
monna cynne.
þæt me is on minum mode swa sar,
on minum hyge hreoweð,
þæt hie heofonrice
agan to aldre.
Gif hit eower ænig mæge
gewendan mid wihte
þæt hie word godes
lare forlæten,
sona hie him þe laðran beoð.
430
Gif hie brecað his gebodscipe,
þonne he him abolgen wurðeþ;
siððan bið him se wela onwended
and wyrð him wite gegarwod,
sum heard hearmscearu.
Hycgað his ealle,
hu ge hi beswicen!
Siððan ic me sefte mæg
restan on þyssum racentum,
gif him þæt rice losað.
435
Se þe þæt gelæsteð,
him bið lean gearo
æfter to aldre,
þæs we her inne magon
on þyssum fyre forð
fremena gewinnan.
Sittan læte ic hine wið me sylfne,
swa hwa swa þæt secgan cymeð
on þas hatan helle,
þæt hie heofoncyninges
440
unwurðlice
wordum and dædum
Angan hine þa gyrwan
godes andsaca,
fus on frætwum,
(hæfde fæcne hyge),
hæleðhelm on heafod asette
and þone full hearde geband,
445
spenn mid spangum;
wiste him spræca fela,
wora worda.
Wand him up þanon,
hwearf him þurh þa helldora,
(hæfde hyge strangne),
leolc on lyfte
laþwendemod,
swang þæt fyr on twa
feondes cræfte;
450
wolde dearnunga
drihtnes geongran,
mid mandædum
men beswican,
forlædan and forlæran,
þæt hie wurdon lað gode.
He þa geferde
þurh feondes cræft
oððæt he Adam
on eorðrice,
455
godes handgesceaft,
gearone funde,
wislice geworht,
and his wif somed,
freo fægroste,
swa hie fela cuðon
godes gegearwigean,
þa him to gingran self
metod[?] mancynnes
mearcode selfa.
460
And him bi twegin
beamas stodon
þa wæron utan
ofætes gehlædene,
gewered mid wæstme,
swa hie waldend god,
heah heofoncyning
handum gesette,
þæt þær yldo bearn
moste on ceosan
465
godes and yfeles,
gumena æghwilc,
welan and wawan.
Næs se wæstm gelic!
Oðer wæs swa wynlic,
wlitig and scene,
liðe and lofsum,
þæt wæs lifes beam;
moste on ecnisse
æfter lybban,
470
wesan on worulde,
se þæs wæstmes onbat,
swa him æfter þy
yldo ne derede,
ne suht sware,
ac moste symle wesan
lungre on lustum
and his lif agan,
hyldo heofoncyninges
her on worulde,
475
habban him to wæron
witode geþingþo
on þone hean heofon,
þonne
he[?] heonon wende.
þonne wæs se oðer
eallenga sweart,
dim and þystre;
þæt wæs deaðes beam,
se bær bitres fela.
Sceolde bu witan
480
ylda æghwilc
yfles and godes
gewand on þisse worulde.
Sceolde on wite a
mid swate and mid sorgum
siððan libban,
swa hwa swa gebyrgde
þæs on þam beame geweox.
Sceolde hine yldo beniman
ellendæda,
485
dreamas and drihtscipes,
and him beon deað scyred.
Lytle hwile
sceolde he his lifes niotan,
secan þonne landa
sweartost on fyre.
Sceolde feondum þeowian,
þær is ealra frecna mæste
leodum to langre hwile.
þæt wiste se laða georne,
490
dyrne deofles boda
þe wið drihten wann.
Wearp hine þa on wyrmes lic
and wand him þa ymbutan
þone deaðes beam
þurh deofles cræft,
genam þær þæs ofætes
and wende hine eft þanon
þær he wiste handgeweorc
heofoncyninges.
495
Ongon hine þa frinan
forman worde
se laða mid ligenum:
"Langað þe awuht,
Adam, up to gode?
Ic eom on his ærende hider
feorran gefered,
ne þæt nu fyrn ne wæs
þæt ic wið hine sylfne sæt.
þa het he me on þysne sið faran,
500
het þæt þu þisses ofætes æte,
cwæð þæt þin abal and cræft
and þin modsefa
mara wurde,
and þin lichoma
leohtra micle,
þin gesceapu scenran,
cwæð þæt þe æniges
sceattes[?] ðearf
ne wurde on worulde.
Nu þu willan hæfst,
505
hyldo geworhte
heofoncyninges,
to þance geþenod
þinum
hearran[?],
hæfst þe wið drihten dyrne geworhtne.
Ic gehyrde hine þine dæd and word
lofian on his leohte
and ymb þin lif sprecan.
Swa þu læstan scealt
þæt on þis land hider
510
his bodan bringað.
Brade synd on worulde
grene geardas,
and god siteð
on þam hehstan
heofna rice,
ufan alwalda.
Nele þa earfeðu
sylfa habban
þæt he on þysne sið fare,
515
gumena drihten,
ac he his gingran sent
to þinre spræce.
Nu he þe mid spellum het
listas læran.
Læste þu georne
his ambyhto,
nim þe þis ofæt on hand,
bit his and byrige.
þe weorð on þinum breostum rum,
520
wæstm þy wlitegra.
þe sende waldend god,
þin hearra þas helpe
of heofonrice."
Adam maðelode
þær he on eorðan stod,
selfsceafte guma:
"þonne ic sigedrihten,
mihtigne god,
mæðlan gehyrde
525
strangre stemne,
and me her stondan het,
his bebodu healdan,
and me þas bryd forgeaf,
wlitesciene wif,
and me warnian het
þæt ic on þone deaðes beam
bedroren ne wurde,
beswicen to swiðe,
he cwæð þæt þa sweartan helle
530
healdan sceolde
se ðe bi his heortan wuht
laðes gelæde.
Nat þeah þu mid ligenum fare
þurh dyrne geþanc
þe þu drihtnes eart
boda of heofnum.
Hwæt, ic þinra bysna ne mæg,
worda ne wisna
wuht oncnawan,
535
siðes ne sagona.
Ic wat hwæt he me self bebead,
nergend user,
þa ic hine nehst geseah;
he het me his word weorðian
and wel healdan,
læstan his lare.
þu gelic ne bist
ænegum his engla
þe ic ær geseah,
540
ne þu me oðiewdest
ænig tacen
þe he me þurh treowe
to onsende,
min hearra þurh hyldo.
þy ic þe hyran ne cann,
ac þu meaht þe forð faran.
Ic hæbbe me fæstne geleafan
up to þam ælmihtegan gode
þe me mid his earmum worhte,
545
her mid handum sinum.
He mæg me of his hean rice
geofian mid goda gehwilcum,
þeah he his gingran ne sende."
Wende hine wraðmod
þær he þæt wif geseah
on eorðrice
Euan stondan,
sceone gesceapene,
cwæð þæt sceaðena mæst
550
eallum heora eaforum
æfter siððan
wurde on worulde:
"Ic wat, inc waldend god
abolgen wyrð,
swa ic him þisne bodscipe
selfa secge,
þonne ic of þys siðe cume
ofer langne weg,
þæt git ne læstan wel
555
hwilc ærende swa
he easten hider
on þysne sið sendeð.
Nu sceal he sylf faran
to incre andsware;
ne mæg his ærende
his boda beodan;
þy ic wat þæt he inc abolgen wyrð,
mihtig on mode.
Gif þu þeah minum wilt,
560
wif willende,
wordum hyran,
þu meaht his þonne rume
ræd geþencan.
Gehyge on þinum breostum
þæt þu inc bam twam meaht
wite bewarigan,
swa ic þe wisie.
æt þisses ofetes!
þonne wurðað þin eagan swa leoht
565
þæt þu meaht swa wide
ofer woruld ealle
geseon siððan,
and selfes stol
herran þines,
and habban his hyldo forð.
Meaht þu Adame
eft gestyran,
gif þu his willan hæfst
and he þinum wordum getrywð.
570
Gif þu him to soðe sægst
hwylce þu selfa hæfst
bisne on breostum,
þæs þu gebod godes
lare læstes,
he þone laðan strið,
yfel andwyrde
an forlæteð
on breostcofan,
swa wit him bu tu
575
an sped sprecað.
Span þu hine georne
þæt he þine lare læste,
þy læs gyt lað gode,
incrum waldende,
weorðan þyrfen.
Gif þu þæt angin fremest,
idesa seo betste,
forhele ic incrum herran
þæt me hearmes swa fela
580
Adam gespræc,
eargra worda.
Tyhð me untryowða,
cwyð þæt ic seo teonum georn,
gramum ambyhtsecg,
nales godes engel.
Ac ic cann ealle swa geare
engla gebyrdo,
heah heofona gehlidu;
wæs seo hwil þæs lang
585
þæt ic geornlice
gode þegnode
þurh holdne hyge,
herran minum,
drihtne selfum;
ne eom ic deofle gelic."
Lædde hie swa mid ligenum
and mid listum speon
idese on þæt unriht,
oðþæt hire on innan ongan
590
weallan wyrmes geþeaht,
(hæfde hire wacran hige
metod gemearcod),
þæt heo hire mod ongan
lætan æfter þam larum;
forþon heo æt þam laðan onfeng
ofer drihtnes word
deaðes beames
weorcsumne wæstm.
Ne wearð wyrse dæd
595
monnum gemearcod!
þæt is micel wundor
þæt hit ece god
æfre wolde
þeoden þolian,
þæt wurde þegn swa monig
forlædd be þam lygenum
þe for þam larum com.
Heo þa þæs ofætes æt,
alwaldan bræc
600
word and willan.
þa meahte heo wide geseon
þurh þæs laðan læn
þe hie mid ligenum beswac,
dearnenga bedrog,
þe hire for his dædum com,
þæt hire þuhte hwitre
heofon and eorðe,
and eall þeos woruld wlitigre,
and geweorc godes
605
micel and mihtig,
þeah heo hit þurh monnes geþeaht
ne sceawode;
ac se sceaða georne
swicode ymb þa sawle
þe hire ær þa siene onlah,
þæt heo swa wide
wlitan meahte
ofer heofonrice.
þa se forhatena spræc
610
þurh feondscipe
(nalles he hie freme lærde):
"þu meaht nu þe self geseon,
swa ic hit þe secgan ne þearf,
Eue seo gode,
þæt þe is ungelic
wlite and wæstmas,
siððan þu minum wordum getruwodest,
læstes mine lare.
Nu scineð þe leoht fore
615
glædlic ongean
þæt ic from gode brohte
hwit of heofonum;
nu þu his hrinan meaht.
Sæge Adame
hwilce þu gesihðe hæfst
þurh minne cime cræfta.
Gif giet þurh cuscne siodo
læst mina lara,
þonne gife ic him þæs leohtes genog
620
þæs ic þe swa godes
gegired hæbbe.
Ne wite ic him þa womcwidas,
þeah he his wyrðe ne sie
to alætanne;
þæs fela he me laðes spræc."
Swa hire eaforan sculon
æfter lybban:
þonne hie lað gedoð,
hie sculon lufe wyrcean,
625
betan heora hearran hearmcwyde
ond habban his hyldo forð.
þa
gieng[?] to Adame
idesa scenost,
wifa wlitegost
þe on woruld come,
forþon heo wæs handgeweorc
heofoncyninges,
þeah heo þa dearnenga
fordon wurde,
630
forlæd mid ligenum,
þæt hie lað gode
þurh þæs wraðan geþanc
weorðan sceolden,
þurh þæs deofles searo
dom forlætan,
hierran hyldo,
hefonrices þolian
monige hwile.
Bið þam men full wa
635
þe hine ne warnað
þonne he his geweald hafað!
Sum heo hire on handum bær,
sum hire æt heortan læg,
æppel unsælga,
þone hire ær forbead
drihtna drihten,
deaðbeames ofet,
and þæt word acwæð
wuldres aldor,
640
þæt þæt micle morð
menn ne þorfton
þegnas þolian,
ac he þeoda gehwam
hefonrice forgeaf,
halig drihten,
widbradne welan,
gif hie þone wæstm an
lætan wolden
þe þæt
laðe[?] treow
645
on his bogum bær,
bitre gefylled;
þæt wæs deaðes beam
þe him drihten forbead.
Forlec hie þa mid ligenum
se wæs lað gode,
on hete heofoncyninges,
and hyge Euan,
wifes wac geþoht,
þæt heo ongan his wordum truwian,
650
læstan his lare,
and geleafan nom
þæt he þa bysene from gode
brungen hæfde
þe he hire swa wærlice
wordum sægde,
iewde hire tacen
and treowa gehet,
his holdne hyge.
þa heo to hire hearran spræc:
655
"Adam, frea min,
þis ofet is swa swete,
bliðe[?] on breostum,
and þes boda sciene,
godes engel god,
ic on his gearwan geseo
þæt he is ærendsecg
uncres hearran,
hefoncyninges.
His hyldo is unc betere
660
to gewinnanne
þonne his wiðermedo.
Gif þu him heodæg wuht
hearmes gespręce,
he forgifð hit þeah,
gif wit him geongordom
læstan willað.
Hwæt scal þe swa laðlic strið
wið þines hearran bodan?
Unc is his hyldo þearf;
665
he mæg unc ærendian
to þam alwaldan,
heofoncyninge.
Ic mæg heonon geseon
hwær he sylf siteð,
(þæt is suð and east),
welan bewunden,
se ðas woruld gesceop;
geseo ic him his englas
ymbe hweorfan
670
mid feðerhaman,
ealra folca mæst,
wereda wynsumast.
Hwa meahte me swelc gewit gifan,
gif hit gegnunga
god ne onsende,
heofones waldend?
Gehyran mæg ic rume
and swa wide geseon
on woruld ealle
675
ofer þas sidan gesceaft,
ic mæg swegles gamen
gehyran on heofnum.
Wearð me on hige leohte
utan and innan,
siðþan ic þæs ofætes onbat.
Nu hæbbe ic his her on handa,
herra se goda;
gife ic hit þe georne.
Ic gelyfe þæt hit from gode come,
680
broht from his bysene,
þæs me þes boda sægde
wærum wordum.
Hit nis wuhte gelic
elles on eorðan,
buton swa þes ar sægeð,
þæt hit gegnunga
from gode come."
Hio spræc him þicce to
and speon hine ealne dæg
685
on þa dimman dæd
þæt hie drihtnes heora
willan bræcon.
Stod se wraða boda,
legde him lustas on
and mid listum speon,
fylgde him frecne;
wæs se feond full neah
þe on þa frecnan fyrd
gefaren hæfde
690
ofer langne weg;
leode hogode
on þæt micle morð
men forweorpan,
forlæran and forlædan,
þæt hie læn godes,
ælmihtiges gife
an forleten,
heofenrices geweald.
Hwæt, se hellsceaða
695
gearwe wiste
þæt hie godes yrre
habban sceoldon
and
hellgeþwing[?],
þone nearwan nið
niede onfon,
siððan hie gebod godes
forbrocen hæfdon,
þa he forlærde
mid ligenwordum
700
to þam unræde
idese sciene,
wifa wlitegost,
þæt heo on his willan spræc,
wæs
him[?] on helpe
handweorc godes
Heo spræc ða to Adame
idesa sceonost
705
ful þiclice,
oð þam þegne ongan
his hige hweorfan,
þæt he þam gehate getruwode
þe him þæt wif
wordum sægde.
Heo dyde hit þeah þurh holdne hyge,
nyste þæt þær hearma swa fela,
fyrenearfeða,
fylgean sceolde
710
monna cynne,
þæs heo on mod genam
þæt heo þæs laðan bodan
larum hyrde,
ac wende þæt heo hyldo
heofoncyninges
worhte mid þam wordum
þe heo þam were swelce
tacen oðiewde
and treowe gehet,
715
oðþæt Adame
innan breostum
his hyge hwyrfde
and his heorte ongann
wendan to hire willan.
He æt þam wife onfeng
helle and hinnsið,
þeah hit nære haten swa,
ac hit ofetes noman
agan sceolde;
720
hit wæs þeah deaðes swefn
and deofles gespon,
hell and hinnsið
and hæleða forlor,
menniscra morð,
þæt hie to mete dædon,
ofet unfæle.
Swa hit him on innan com,
hran æt heortan,
hloh þa and plegode
725
boda bitre gehugod,
sægde begra þanc
hearran sinum:
"Nu hæbbe ic þine hyldo me
witode geworhte,
and þinne willan gelæst
to ful monegum dæge.
Men synt forlædde,
Adam and Eue.
Him is unhyldo
730
waldendes witod,
nu hie wordcwyde his,
lare forleton.
Forþon hie leng ne magon
healdan heofonrice,
ac hie to helle sculon
on þone sweartan sið.
Swa þu his sorge ne þearft
beran on þinum breostum,
þær þu gebunden ligst,
735
murnan on mode,
þæt her men bun
þone hean heofon,
þeah wit hearmas nu,
þreaweorc þoliað,
and þystre land,
and þurh þin micle mod
monig forleton
on heofonrice
heahgetimbro,
740
godlice geardas.
Unc wearð god yrre
forþon wit him noldon
on heofonrice
hnigan mid heafdum
halgum drihtne
þurh geongordom;
ac unc gegenge ne wæs
þæt wit him on þegnscipe
þeowian wolden.
745
Forþon unc waldend wearð
wrað on mode,
on hyge hearde,
and us on helle bedraf,
on þæt fyr fylde
folca mæste,
and mid handum his
eft on heofonrice
rihte rodorstolas
and þæt rice forgeaf
750
monna cynne.
Mæg þin mod wesan
bliðe on breostum,
forþon her synt bu tu gedon:
ge þæt hæleða bearn
heofonrice[?] sculon
leode forlætan
and on þæt lig to þe
hate hweorfan,
eac is hearm gode,
755
modsorg gemacod.
Swa hwæt swa wit her morðres þoliað,
hit is nu Adame
eall forgolden
mid hearran hete
and mid hæleða forlore,
monnum mid morðes cwealme.
Forþon is min mod gehæled,
hyge ymb heortan gerume,
ealle synt uncre hearmas gewrecene
760
laðes þæt wit lange þoledon.
Nu wille ic eft þam lige near,
Satan ic þær secan wille;
he is on þære sweartan helle
hæft mid hringa gesponne."
Hwearf him eft niðer
boda bitresta;
sceolde he þa bradan ligas
secan helle gehliðo,
þær his hearra læg
765
simon gesæled.
Sorgedon ba twa,
Adam and Eue,
and him oft betuh
gnornword gengdon;
godes him ondredon,
heora herran hete,
heofoncyninges nið
swiðe onsæton;
selfe forstodon
770
his word onwended.
þæt wif gnornode,
hof hreowigmod,
(hæfde hyldo godes,
lare forlæten),
þa heo þæt leoht geseah
ellor scriðan
þæt hire þurh untreowa
tacen iewde
se him þone teonan geræd,
775
þæt hie helle nið
habban sceoldon,
hynða unrim;
forþam him higesorga
burnon on breostum.
Hwilum to gebede feollon
sinhiwan somed,
and sigedrihten
godne gretton
and god nemdon,
780
heofones waldend,
and hine bædon
þæt hie his hearmsceare
habban mosten,
georne fulgangan,
þa hie godes hæfdon
bodscipe abrocen.
Bare hie gesawon
heora lichaman;
næfdon on þam lande þa giet
785
sælða gesetena,
ne hie sorge wiht
weorces wiston,
ac hie wel meahton
libban on þam lande,
gif hie wolden lare godes
forweard fremman.
þa hie fela spræcon
sorhworda somed,
sinhiwan twa.
790
Adam gemælde
and to Euan spræc:
"Hwæt, þu Eue, hæfst
yfele gemearcod
uncer sylfra sið.
Gesyhst þu nu þa sweartan helle
grædige and gifre.
Nu þu hie grimman meaht
heonane gehyran.
Nis heofonrice
795
gelic þam lige,
ac þis is landa betst,
þæt wit þurh uncres hearran þanc
habban moston,
þær þu þam ne hierde
þe unc þisne hearm geræd,
þæt wit waldendes
word forbræcon,
heofoncyninges.
Nu wit hreowige magon
800
sorgian for þis siðe.
Forþon he unc self bebead
þæt wit unc wite
warian sceolden,
hearma mæstne.
Nu slit me hunger and þurst
bitre on breostum,
þæs wit begra ær
wæron orsorge
on ealle tid.
805
Hu sculon wit nu libban
oððe on þys lande wesan,
gif her wind cymð,
westan oððe eastan,
suðan oððe norðan?
Gesweorc up færeð,
cymeð hægles scur
hefone getenge,
færeð forst on gemang,
se byð fyrnum ceald.
810
Hwilum of heofnum
hate scineð,
blicð þeos beorhte sunne,
and wit her baru standað,
unwered wædo.
Nys unc wuht beforan
to scursceade,
ne sceattes wiht
to mete gemearcod,
ac unc is mihtig god,
815
waldend wraðmod.
To hwon sculon wit weorðan nu?
Nu me mæg hreowan
þæt ic bæd heofnes god,
waldend þone godan,
þæt he þe her worhte to me
of liðum minum,
nu þu me forlæred hæfst
on mines herran hete.
Swa me nu hreowan mæg
820
æfre to aldre
þæt ic þe minum eagum geseah."
ða spræc Eue eft,
idesa scienost,
wifa wlitegost;
hie wæs geweorc godes,
þeah heo þa on deofles cræft
bedroren wurde:
"þu meaht hit me witan,
wine min Adam,
825
wordum þinum;
hit þe þeah wyrs ne mæg
on
þinum[?] hyge hreowan
þonne hit me æt heortan deð."
"Gif ic waldendes
willan cuðe,
hwæt ic his to hearmsceare
habban sceolde,
830
ne gesawe þu no sniomor,
þeah me on sæ wadan
hete heofones god
heonone nu þa,
on flod faran,
nære he firnum þæs deop,
merestream þæs micel,
þæt his o min mod getweode,
ac ic to þam grunde genge,
gif ic godes meahte
835
willan gewyrcean.
Nis me on worulde niod
æniges þegnscipes,
nu ic mines þeodnes hafa
hyldo forworhte,
þæt ic hie habban ne mæg.
Ac wit þus baru ne magon
bu tu ætsomne
wesan to wuhte.
Uton gan on þysne weald innan,
840
on þisses holtes hleo."
Hwurfon hie ba twa,
togengdon gnorngende
on þone grenan weald,
sæton onsundran,
bidan selfes gesceapu
heofoncyninges,
þa hie þa habban ne moston
þe him ær forgeaf
ælmihtig god.
845
þa hie heora lichoman
leafum beþeahton,
weredon mid ðy wealde,
wæda ne hæfdon;
ac hie on gebed feollon
bu tu ætsomne
morgena gehwilce,
bædon mihtigne
þæt hie ne forgeate
god ælmihtig,
850
and him gewisade
waldend se goda,
hu hie on þam leohte forð
libban sceolden.
þa com feran
frea ælmihtig
ofer midne dæg,
mære þeoden,
on neorxnawang
neode sine;
855
wolde neosian
nergend usser,
bilwit fæder,
hwæt his bearn dyde;
wiste forworhte
þam[?] he ær wlite sealde.
Gewitan him þa gangan
geomermode
under beamsceade
blæde bereafod,
860
hyddon hie on heolstre,
þa hie halig word
drihtnes gehyrdon,
and ondredon him.
þa sona ongann
swegles aldor
weard ahsian
woruldgesceafta,
het him recene to
rice þeoden
865
his sunu gangan.
Him þa sylfa oncwæð,
hean hleoðrade
hrægles þearfa:
"Ic wreo me her
wæda leasne,
liffrea min,
leafum þecce.
Scyldfull mine
sceaðen is me sare,
870
frecne on ferhðe;
ne dear nu forð gan
for ðe andweardne.
Ic eom eall eall nacod."
Him ða ædre god
andswarede:
"Saga me þæt, sunu min,
for hwon secest ðu
sceade sceomiende?
þu sceonde æt me
875
furðum
ne[?] anfenge,
ac gefean eallum.
For hwon wast þu wean
and wrihst sceome,
gesyhst sorge,
and þin sylf þecest
lic mid leafum,
sagast lifceare
hean hygegeomor,
þæt þe sie hrægles þearf,
880
nymþe ðu æppel
ænne byrgde
of ðam wudubeame
þe ic þe wordum forbead?"
Him þa Adam eft
andswarode:
"Me ða blæda on hand
bryd gesealde,
freolucu fæmne,
freadrihten min,
885
ðe ic þe on teonan geþah.
Nu ic þæs tacen wege
sweotol on me selfum.
Wat ic sorga ðy ma."
ða ðæs Euan frægn
ælmihtig god:
"Hwæt druge þu, dohtor,
dugeþa genohra,
niwra gesceafta
neorxnawanges,
890
growendra gifa,
þa þu gitsiende
on beam gripe,
blæda name
on treowes telgum,
and me on teonan
æte þa unfreme,
Adame sealdest
wæstme þa inc wæron
wordum minum
895
fæste forbodene?"
Him þa freolecu mæg,
ides æwiscmod
andswarode:
"Me nædre beswac
and me neodlice
to forsceape scyhte
and to scyldfrece,
fah wyrm þurh fægir word,
oðþæt ic fracoðlice
900
feondræs gefremede,
fæhðe geworhte,
and þa reafode,
swa hit riht ne wæs,
beam on bearwe
and þa blæda æt."
þa nædran sceop
nergend usser,
frea ælmihtig
fagum wyrme
905
wide siðas
and þa worde cwæð:
"þu scealt wideferhð
werig[?] þinum
breostum bearm tredan
bradre[?] eorðan,
faran feðeleas,
þenden þe feorh wunað,
gast on innan.
þu scealt greot etan
910
þine lifdagas.
Swa þu laðlice
wrohte onstealdest,
þe þæt wif feoð,
hatað under heofnum
and þin heafod tredeð
fah mid fotum sinum.
þu scealt fiersna sætan
tohtan niwre;
tuddor bið gemæne
915
incrum orlegnið
a þenden standeð
woruld under wolcnum.
Nu þu wast and canst,
lað leodsceaða,
hu[?] þu lifian scealt."
ða to Euan god
yrringa spræc:
"Wend þe from wynne!
þu scealt wæpnedmen
920
wesan on gewealde,
mid weres egsan
hearde genearwad,
hean þrowian
þinra dæda gedwild,
deaðes bidan,
and þurh wop and heaf
on woruld cennan
þurh sar micel
sunu and dohtor."
925
Abead eac Adame
ece drihten,
lifes leohtfruma,
lað ærende:
"þu scealt oðerne
eðel secean,
wynleasran wic,
and on wræc hweorfan
nacod niedwædla,
neorxnawanges
930
dugeðum bedæled;
þe is gedal witod
lices and sawle.
Hwæt, þu laðlice
wrohte onstealdest;
forþon þu winnan scealt
and on eorðan þe
þine andlifne
selfa geræcan,
wegan swatig hleor,
935
þinne hlaf etan,
þenden þu her leofast,
oðþæt þe to heortan
hearde gripeð
adl unliðe
þe þu on æple ær
selfa forswulge;
forþon þu sweltan scealt."
Hwæt, we nu gehyrað
hwær us hearmstafas
940
wraðe onwocan
and woruldyrmðo.
Hie þa wuldres weard
wædum gyrede,
scyppend usser;
het heora sceome þeccan
frea frumhrægle;
het hie from hweorfan
neorxnawange
on nearore lif.
945
Him on laste beleac
liðsa and wynna
hihtfulne ham
halig engel
be frean hæse
fyrene sweorde;
ne mæg þær inwitfull
ænig geferan
womscyldig mon,
ac se weard hafað
950
miht and strengðo,
se þæt mære lif
dugeðum deore
drihtne healdeð.
No hwæðre ælmihtig
ealra wolde
Adame and Euan
arna ofteon,
fæder æt frymðe,
þeah þe
hie[?] him from swice,
955
ac he him to frofre let
hwæðere forð wesan
hyrstedne hrof
halgum tunglum
and him grundwelan
ginne sealde;
het þam sinhiwum
sæs and eorðan
tuddorteondra
teohha
gehwilcre[?]960
to woruldnytte
wæstmas fedan.
Gesæton þa æfter synne
sorgfulre land,
eard and eðyl
unspedigran
fremena gehwilcre
þonne se frumstol wæs
þe hie æfter dæde of
adrifen wurdon.
965
Ongunnon hie þa
be godes hæse
bearn astrienan,
swa him metod bebead.
Adames and Euan
aforan wæron
freolicu twa
frumbearn cenned,
Cain and Abel.
Us cyðað bec,
970
hu þa dædfruman
dugeþa stryndon,
welan and wiste,
willgebroðor.
Oðer his to eorðan
elnes tilode,
se wæs ærboren;
oðer æhte heold
fæder on fultum,
oðþæt forð gewat
975
dægrimes worn.
Hie þa drihtne lac
begen brohton.
Brego engla beseah
on Abeles gield
eagum sinum,
cyning eallwihta,
Caines ne wolde
tiber sceawian.
þæt wæs torn were
980
hefig æt heortan.
Hygewælm
asteah[?]
beorne on breostum,
blatende nið,
yrre for æfstum.
He þa unræden
folmum gefremede,
freomæg ofsloh,
broðor sinne,
and his blod ageat,
985
Cain Abeles.
Cwealmdreore swealh
þæs middangeard,
monnes swate.
æfter wælswenge
wea wæs aræred,
tregena tuddor.
Of ðam twige siððan
ludon laðwende
leng swa swiðor
990
reðe wæstme.
Ræhton wide
geond werþeoda
wrohtes telgan,
hrinon hearmtanas
hearde and sare
drihta bearnum,
(doð gieta swa),
of þam brad blado
bealwa gehwilces
995
sprytan ongunnon.
We þæt spell magon,
wælgrimme wyrd,
wope cwiðan,
nales holunge;
ac us hearde sceod
freolecu fæmne
þurh forman gylt
þe wið metod æfre
men gefremeden,
1000
eorðbuende,
siððan Adam wearð
of godes muðe
gaste eacen.
ða worde frægn
wuldres aldor
Cain, hwær Abel
eorðan wære.
Him ða se cystleasa
cwealmes wyrhta
1005
ædre æfter þon
andswarode:
"Ne can ic Abeles
or ne fore,
hleomæges sið,
ne ic hyrde wæs
broðer mines."
Him þa brego engla,
godspedig gast
gean þingade:
1010
"Hwæt, befealdest þu
folmum þinum
wraðum on wælbedd
wærfæstne[?] rinc,
broðor þinne,
and his blod to me
cleopað and cigeð.
þu þæs cwealmes scealt
wite winnan
and on wræc hweorfan,
1015
awyrged to widan aldre.
Ne seleð þe wæstmas eorðe
wlitige to woruldnytte,
ac heo wældreore swealh
halge of handum þinum;
forþon heo þe hroðra oftihð,
glæmes grene folde.
þu scealt geomor hweorfan,
arleas of earde þinum,
swa þu Abele wurde
1020
to feorhbanan;
forþon þu flema scealt
widlast wrecan,
winemagum lað."
Him þa
ædre[?] Cain
andswarode:
"Ne þearf ic ænigre
are wenan
on woruldrice,
ac ic forworht hæbbe,
1025
heofona heahcyning,
hyldo þine,
lufan and freode;
forþon ic lastas sceal
wean on wenum
wide lecgan,
hwonne me gemitte
manscyldigne,
se me feor oððe neah
fæhðe gemonige,
1030
broðorcwealmes.
Ic his blod ageat,
dreor on eorðan.
þu to dæge þissum
ademest me fram duguðe
and adrifest from
earde minum.
Me to aldorbanan
weorðeð wraðra sum.
Ic awyrged sceal,
1035
þeoden, of gesyhðe
þinre hweorfan."
Him þa selfa oncwæð
sigora drihten:
"Ne þearft ðu þe ondrædan
deaðes brogan,
feorhcwealm nu giet,
þeah þu from scyle
freomagum feor
fah gewitan.
1040
Gif
þe[?] monna hwelc
mundum sinum
aldre beneoteð,
hine on cymeð
æfter þære synne
seofonfeald wracu,
wite æfter weorce."
Hine waldend on,
tirfæst metod,
tacen sette,
1045
freoðobeacen frea,
þy læs hine feonda hwilc
mid guðþræce
gretan dorste
feorran oððe nean.
Heht þa from hweorfan
meder and magum
manscyldigne,
cnosle sinum.
Him þa Cain gewat
1050
gongan geomormod
gode of gesyhðe,
wineleas wrecca,
and him þa wic geceas
fædergeardum feor,
þær him freolecu mæg,
ides æfter æðelum
eaforan fedde.
1055
Se æresta wæs
Enos haten,
frumbearn Caines.
Siððan
fæsten[?] ongon
mid þam cneomagum
ceastre timbran;
þæt wæs under wolcnum
weallfæstenna
ærest ealra
þara þe æðelingas,
1060
sweordberende,
settan heton.
þanon his eaforan
ærest wocan,
bearn from bryde,
on þam burhstede.
Se yldesta wæs
Iared haten,
sunu Enoses.
Siððan wocan,
1065
þa þæs cynnes
cneowrim icton,
mægburg Caines.
Malalehel wæs
fæder on laste,
oðþæt he forð gewat.
Siððan Mathusal
magum dælde,
1070
bearn æfter bearne
broðrum sinum
æðelinga gestreon,
oðþæt aldorgedal
frod fyrndagum
fremman sceolde,
lif oflætan.
Lameh onfeng
æfter fæder dæge
fletgestealdum,
1075
botlgestreonum.
Him bryda twa,
idesa on eðle
eaforan feddon,
Ada and Sella;
þara anum wæs
Iabal noma,
se þurh gleawne geþanc
1080
handum sinum
hlyn awehte,
swinsigende sweg,
sunu Lamehes.
Swylce on ðære mægðe
maga wæs haten
on þa ilcan tid
Tubalcain,
se þurh snytro sped
smiðcræftega wæs,
1085
and þurh modes gemynd
monna ærest,
sunu Lamehes,
sulhgeweorces
fruma wæs ofer foldan,
siððan folca bearn
æres[?] cuðon
and isernes,
burhsittende,
brucan wide.
1090
þa his wifum twæm
wordum sægde
Lameh seolfa,
leofum gebeddum,
Adan and Sellan
unarlic spel:
"Ic on morðor ofsloh
minra
sumne[?]1095
on Caines
cwealme mine,
fylde mid folmum
fæder Enoses,
ordbanan Abeles,
eorðan sealde
wældreor weres.
Wat
ic[?] gearwe
þæt þam lichryre
on last cymeð
1100
soðcyninges
seofonfeald wracu,
micel æfter mane.
Min sceal swiðor
mid grimme gryre
golden wurðan
fyll and feorhcwealm,
þonne ic forð scio."
þa wearð Adame
on Abeles gyld
1105
eafora on eðle
oþer feded,
soðfæst sunu,
þam wæs Seth noma.
Se wæs eadig
and his yldrum ðah
freolic to frofre,
fæder and meder,
Adames and Euan,
wæs Abeles gield
1110
on woruldrice.
þa word acwæð
ord moncynnes:
"Me ece
sunu[?]
sealde[?] selfa
sigora waldend,
lifes aldor
on leofes stæl,
þæs þe Cain ofsloh,
and me cearsorge
1115
mid þys magotimbre
of mode asceaf
þeoden usser.
Him þæs þanc sie!"
Adam hæfde,
þa he eft ongan
him to
eðelstæfe[?] oðres strienan
bearnes be bryde,
beorn ellenrof,
1120
[XXX]
and[?] [C]
þisses lifes,
wintra on worulde.
Us gewritu secgað
þæt her eahtahund
iecte siððan
mægðum and mæcgum
mægburg sine
Adam on eorðan;
ealra hæfde
and [XXX] eac,
þa he þas woruld
þurh gastgedal
ofgyfan sceolde.
Him on laste Seth
leod[?] weardode,
eafora æfter yldrum;
eþelstol heold
1130
and wif begeat.
Wintra hæfde
fif and hundteontig
þa
he[?] furðum ongan
sunum and dohtrum.
Sethes[?] eafora
se yldesta wæs
Enos haten;
1135
se nemde god
niðþa bearna
ærest ealra,
siððan Adam stop
on grene græs
gaste geweorðad.
Seth wæs gesælig;
siððan strynde
seofon winter her
suna and dohtra
1140
ond eahtahund.
Ealra hæfde
[XII] and nigonhund,
þa seo tid gewearð
þæt he friðgedal
fremman sceolde.
Him æfter heold,
þa he of worulde gewat,
Enos yrfe,
siððan eorðe swealh
1145
sædberendes
Sethes lice.
He wæs leof gode
and lifde her
wintra hundnigontig
ær he be wife her
þurh[?] gebedscipe
bearn astrynde;
him þa cenned wearð
Cainan ærest
1150
eafora on eðle.
Siððan eahtahund
and fiftyno
on friðo drihtnes
gleawferhð hæleð
geogoðe strynde,
suna and dohtra;
swealt, þa he hæfde,
frod fyrnwita,
[V] and nigonhund.
1155
þære cneorisse wæs
Cainan[?] siððan
weard and wisa.
Wintra hæfde
efne hundseofontig
ær him sunu woce.
þa wearð on eðle
eafora feded,
1160
mago
Cainanes[?],
Malalehel wæs haten.
Siððan eahtahund
æðelinga rim
and
feowertig[?] eac
feorum geicte
Enoses sunu.
Ealra nigonhund
wintra hæfde
þa he woruld ofgeaf
1165
and tyne eac,
þa his tiddæge
under rodera rum
rim wæs gefylled.
Him on laste heold
land and yrfe
Malalehel siððan
missera worn.
Se frumgara
fif and sixtig
1170
wintra hæfde
þa he be wife ongann
bearna strynan.
Him bryd sunu
meowle to monnum brohte.
Se maga wæs
on his mægðe,
mine gefræge,
guma on geogoðe,
Iared haten.
1175
Lifde siððan
and lissa breac
Malalehel lange,
mondreama her,
woruldgestreona.
Wintra hæfde
fif and hundnigontig,
þa he forð gewat,
and eahtahund;
eaforan læfde
1180
land and leodweard.
Longe siððan
Geared gumum
gold brittade.
Se eorl wæs æðele,
æfæst hæleð,
and se frumgar his
freomagum leof.
Fif and hundteontig
on fyore lifde
1185
wintra gebidenra
on woruldrice
and syxtig eac
þa seo sæl gewearð
þæt his wif sunu
on woruld brohte;
se eafora wæs
Enoc haten,
freolic frumbearn.
Fæder her þa gyt
1190
his cynnes forð
cneorim icte,
eaforan[?] eahtahund;
ealra hæfde
[V] and syxtig,
þa he forð gewat,
and nigonhund eac
nihtgerimes,
wine frod wintres,
þa he þas woruld ofgeaf
1195
ond Geared þa
gleawum læfde
land and leodweard,
leofum rince.
Enoch siððan
ealdordom ahof,
freoðosped folces wisa,
nalles feallan let
1200
þenden he hyrde wæs
heafodmaga.
Breac blæddaga,
bearna strynde
þreohund wintra.
Him wæs þeoden hold,
rodera waldend.
Se rinc heonon
1205
drihtnes duguðe,
nales deaðe swealt
middangeardes,
swa her men doþ,
geonge and ealde,
þonne him god heora
æhta and ætwist
eorðan gestreona
on genimeð
and heora aldor somed,
1210
ac he cwic gewat
mid cyning engla
of þyssum lænan
life
feran[?]
on þam gearwum
þe his gast onfeng
ær hine to monnum
modor brohte.
He þam yldestan
eaforan læfde
1215
folc, frumbearne;
[V] and syxtig
wintra hæfde
þa he woruld ofgeaf,
and eac [III] hund.
þrage siððan
Mathusal heold
maga yrfe,
se on lichoman
lengest
þissa[?]1220
worulddreama breac.
Worn gestrynde
ær his swyltdæge
suna and dohtra;
hæfde frod hæle,
þa he from sceolde
niþþum hweorfan,
nigonhund wintra
and hundseofontig to.
Sunu æfter heold,
1225
Lamech leodgeard,
lange siððan
woruld bryttade.
Wintra hæfde
twa and hundteontig
þa seo tid gewearð
þæt se eorl ongan
æðele cennan,
sunu and dohtor.
Siððan lifde
1230
fif and hundnigontig,
frea moniges breac
wintra under wolcnum,
werodes aldor,
and[?] [V] hund eac;
heold þæt folc teala,
bearna strynde,
him byras wocan,
eaforan[?] and idesa.
He þone yldestan
1235
Noę nemde,
se niððum ær
land bryttade
siððan Lamech gewat.
[V] hund wintra
þa he furðum ongan
bearna strynan,
þæs þe bec cweðaþ.
1240
Sem wæs haten
sunu Noes,
þridda Iafeth.
þeoda tymdon
rume under roderum,
rim miclade
monna mægðe
geond middangeard
1245
sunum and dohtrum.
ða giet wæs Sethes cynn,
leofes leodfruman
on lufan swiðe
drihtne dyre
and domeadig,
oðþæt bearn godes
bryda ongunnon
1250
wergum folce,
and him þær wif curon
ofer metodes est
monna eaforan,
scyldfulra mægð
scyne and fægere.
þa reordade
rodora waldend
wrað moncynne
and þa worde cwæð:
1255
"Ne syndon me on ferhðe freo
from gewitene
cneorisn Caines,
ac me þæt cynn hafað
sare abolgen.
Nu me Sethes bearn
torn niwiað
and him to nimað
mægeð to gemæccum
minra feonda;
1260
þær wifa wlite
onwod grome,
idesa ansien,
and ece feond
folcdriht wera,
þa ær on friðe wæron."
Siððan hundtwelftig
geteled rime
wintra on worulde
wræce bisgodon
1265
fæge þeoda,
hwonne frea wolde
and on deað slean
dædum scyldige
gigantmæcgas,
gode unleofe,
micle mansceaðan,
metode laðe.
1270
þa geseah selfa
sigoro waldend
hwæt wæs monna
manes on eorðan
and þæt hie wæron
womma ðriste,
inwitfulle.
He þæt unfægere
wera cneorissum
gewrecan þohte,
1275
forgripan gumcynne
grimme and sare,
heardum mihtum.
Hreaw hine swiðe
þæt he folcmægþa
fruman aweahte,
æðelinga ord,
þa he Adam sceop,
cwæð þæt he wolde
for wera synnum
1280
eall aæðan
þæt on eorðan wæs,
forleosan lica gehwilc
þara þe lifes gast
fæðmum þeahte.
Eall þæt frea wolde
on ðære toweardan
tide acwellan
þe þa nealæhte
niðða bearnum.
1285
Noe wæs god,
nergende leof,
swiðe gesælig,
sunu Lameches,
domfæst and gedefe.
Drihten wiste
þæt þæs æðelinges
ellen dohte
breostgehygdum;
forðon him brego sægde,
1290
halig æt hleoðre,
helm allwihta,
hwæt he fah werum
fremman wolde;
geseah unrihte
eorðan fulle,
side sælwongas
synnum gehladene,
widlum gewemde.
þa waldend spræc,
1295
nergend usser,
and to Noe cwæð:
"Ic wille mid flode
folc acwellan
and cynna gehwilc
cucra wuhta,
þara þe lyft and flod
lædað and fedað,
feoh and fuglas.
þu scealt frið habban
1300
mid sunum þinum,
ðonne sweart wæter,
wonne wælstreamas
werodum swelgað,
sceaðum scyldfullum.
Ongyn þe scip wyrcan,
merehus micel.
On þam þu monegum scealt
reste geryman,
and rihte setl
1305
ælcum æfter agenum
eorðan tudre.
Gescype scylfan
on scipes bosme.
þu
þæt[?] fær gewyrc
fiftiges wid,
ðrittiges heah
and[?] þreohund lang
elngemeta,
and wið yða gewyrc
1310
gefeg fæste.
þær sceal fæsl wesan
cwiclifigendra
cynna gehwilces
on þæt wudufæsten
wocor gelæded
eorðan tudres;
earc sceal þy mare."
Noe
fremede[?] swa hine nergend heht,
1315
hyrde þam halgan
heofoncyninge,
ongan ofostlice
þæt hof wyrcan,
micle merecieste.
Magum sægde
þæt wæs þrealic þing
þeodum toweard,
reðe wite.
Hie ne rohton þæs!
1320
Geseah þa ymb wintra worn
wærfæst metod
geofonhusa mæst
gearo hlifigean,
innan and utan
eorðan lime
gefæstnod wið flode,
fær Noes,
þy selestan.
þæt is syndrig cynn;
1325
symle bið þy heardra
þe hit hreoh wæter,
swearte sæstreamas
swiðor beatað.
ða to Noe cwæð
nergend usser:
"Ic þe þæs mine,
monna leofost,
wære gesylle,
þæt þu weg nimest
1330
and feora fæsl
þe þu ferian scealt
geond deop wæter
dægrimes worn
on lides bosme.
Læd, swa ic þe hate,
under earce bord
eaforan þine,
frumgaran þry,
and eower feower wif.
1335
Ond þu seofone genim
on þæt sundreced
tudra gehwilces
geteled rimes,
þara þe to mete
mannum lifige,
and þara
oðerra[?] ælces twa.
Swilce þu of eallum
eorðan wæstmum
1340
wiste under wægbord
werodum gelæde,
þam þe mid sceolon
mereflod nesan.
oð ic þære lafe
lagosiða eft
reorde under roderum
ryman wille.
1345
Gewit þu nu mid hiwum
on þæt hof gangan,
gasta werode.
Ic þe godne wat,
fæsthydigne;
þu eart freoðo wyrðe,
ara mid eaforum.
Ic on andwlitan
nu ofor seofon niht
sigan læte
1350
wællregn ufan
widre eorðan.
Feowertig daga
fæhðe ic wille
on weras stælan
and mid wægþreate
æhta and agend
eall acwellan
þa beutan beoð
earce bordum
1355
þonne sweart racu
stigan onginneð."
Him þa Noe gewat,
swa hine nergend het,
under earce bord
eaforan lædan,
weras on wægþæl
and heora wif somed;
and eall þæt to fæsle
frea ælmihtig
1360
habban wolde
under hrof gefor
to heora ætgifan,
swa him ælmihtig
weroda drihten
þurh his word abead.
Him on hoh beleac
heofonrices weard
merehuses muð
mundum sinum,
1365
sigora waldend,
and segnade
earce innan
agenum spedum
nergend usser.
Noe hæfde,
sunu Lameches,
syxhund wintra
þa he mid bearnum
under bord gestah,
1370
gleaw mid geogoðe,
be godes hæse,
dugeðum dyrum.
Drihten sende
regn from roderum
and eac rume let
willeburnan
on woruld þringan
of ædra gehwære,
egorstreamas
1375
swearte swogan.
Sæs up stigon
ofer stæðweallas.
Strang wæs and reðe
se ðe wætrum weold;
wreah and þeahte
manfæhðu bearn
middangeardes
wonnan wæge,
wera eðelland;
1380
hof hergode,
hygeteonan wræc
metod on monnum.
Mere swiðe grap
on fæge folc
feowertig daga,
nihta oðer swilc.
Nið wæs reðe,
wællgrim werum;
wuldorcyninges
1385
yða wræcon
arleasra feorh
of flæschoman.
Flod ealle wreah,
hreoh under heofonum
hea beorgas
geond sidne grund
and on sund ahof
earce from eorðan
and þa æðelo mid,
1390
þa segnade
selfa drihten,
scyppend usser,
þa he þæt scip beleac.
Siððan wide rad
wolcnum under
ofer holmes hrincg
hof seleste,
for mid fearme.
Fære ne moston
1395
wægliðendum
wætres brogan
hæste hrinon,
ac hie halig god
ferede and nerede.
Fiftena stod
deop ofer dunum
se drenceflod
monnes elna;
þæt is mæro wyrd!
1400
þam æt niehstan
wæs nan to gedale,
nymþe
heof[?] wæs ahafen
on þa hean lyft,
þa se egorhere
eorðan tuddor
eall acwealde,
buton þæt earce bord
heold heofona frea,
þa hine halig god
1405
ece upp forlet
edmodne[?] flod[?]
streamum stigan,
stiðferhð cyning.
þa gemunde god
mereliðende,
sigora waldend
sunu Lameches
and ealle þa wocre
þe he wið wætre beleac,
1410
lifes leohtfruma,
on lides bosme.
Gelædde þa wigend
weroda drihten
worde ofer widland.
Willflod ongan
lytligan eft.
Lago ebbade,
sweart under swegle.
Hæfde soð metod
1415
eaforum egstream
eft gecyrred,
torhtne[?] ryne,
regn gestilled.
For famig scip
[L] and [C]
nihta under roderum,
siððan nægledbord,
fær seleste,
flod up ahof,
1420
oðþæt rimgetæl
reðre þrage
daga forð gewat.
ða on dunum gesæt
heah mid hlæste
holmærna mæst,
hatene syndon.
þær se halga bad,
1425
sunu Lameches,
soðra gehata
lange þrage,
hwonne him lifes weard
frea ælmihtig
frecenra siða
reste ageafe,
þæra[?] he rume dreah
þa hine on sunde
geond sidne grund
1430
wonne yða
wide bæron.
Holm wæs heononweard;
hæleð langode,
wægliðende,
swilce wif heora,
hwonne hie of nearwe
ofer nægledbord
ofer streamstaðe
stæppan mosten
1435
and of enge ut
æhta lædan.
þa fandode
forðweard scipes,
hwæðer sincende
sæflod þa gyt
wære under wolcnum.
Let þa ymb worn daga
þæs þe heah hlioðo
horde onfengon
1440
and æðelum eac
eorðan tudres
sunu Lameches
sweartne fleogan
hrefn ofer heahflod
of huse ut.
Noe tealde
þæt he on neod hine,
gif he on þære lade
land ne funde,
1445
ofer sid wæter
secan wolde
on wægþele.
Eft him seo wen geleah,
ac se
feonde[?] gespearn
fleotende hreaw;
salwigfeðera
secan nolde.
He þa ymb seofon niht
sweartum hrefne
1450
of earce forlet
æfter fleogan
ofer heah wæter
haswe culufran
on fandunga
hwæðer famig sæ
grenre eorðan
ofgifen hæfde.
1455
Heo wide hire
willan sohte
and rume fleah.
Nohweðere reste fand,
þæt heo for flode
fotum ne meahte
land gespornan
ne on leaf treowes
steppan for streamum,
ac wæron steap hleoðo
1460
bewrigen mid wætrum.
Gewat se wilda fugel
ofer wonne wæg,
werig sigan,
hungri to handa
halgum rince.
ða wæs culufre eft
of cofan sended
1465
ymb wucan wilde.
Seo wide fleah
oðþæt heo rumgal
restestowe
fægere funde
and þa fotum stop
on beam hyre;
gefeah bliðemod
þæs þe heo
gesittan[?] swiðe werig
1470
on treowes telgum
torhtum moste.
Heo feðera onsceoc,
gewat fleogan eft
mid lacum hire,
liðend brohte
elebeames twig
an to handa,
grene blædæ.
þa ongeat hraðe
1475
flotmonna frea
þæt wæs frofor cumen,
earfoðsiða bot.
þa gyt se eadega wer
ymb wucan þriddan
wilde culufran
ane sende.
Seo eft ne com
to lide fleogan,
ac heo land begeat,
1480
grene bearwas;
nolde gladu æfre
under salwed bord
syððan ætywan
on þellfæstenne,
þa hire þearf ne wæs.
þa to Noe spræc
nergend usser,
heofonrices weard,
halgan reorde:
1485
"þe is eðelstol
eft gerymed,
lisse on lande,
lagosiða rest
fæger on foldan.
Gewit on freðo gangan
ut of earce,
and on eorðan bearm
of þam hean hofe
hiwan læd þu
1490
and ealle þa wocre
þe ic wægþrea on
liðe[?] nerede
þenden lago hæfde
þrymme
geþeahtne[?] þriddan[?] eðyl."
He fremede swa
and frean hyrde,
stah ofer streamweall,
swa him seo stefn bebead,
1495
lustum miclum,
and alædde þa
þa Noe ongan
nergende lac
rædfæst reðran,
and recene genam
on eallum dæl
æhtum sinum,
1500
ðam ðe him to dugeðum
drihten sealde,
gleaw to þam gielde,
and þa gode selfum
torhtmod hæle
tiber onsægde,
cyninge engla.
Huru cuð dyde
1505
gebletsade
and his bearn somed,
þæt he þæt gyld on þanc
agifen hæfde
and on geogoðhade
godum dædum
ær geearnod
þæt[?] him ealra wæs
1510
domfæst dugeþa.
þa gyt drihten cwæð,
wuldris aldor
word to Noe:
"Tymað nu and tiedrað,
tires brucað,
mid gefean fryðo;
fyllað eorðan,
eall geiceað.
Eow is eðelstol
1515
and[?] holmes hlæst
and
heofonfuglas[?]
and wildu deor
on geweald geseald,
eorðe ælgrene
and eacen feoh.
Næfre ge mid blode
beodgereordu
1520
besmiten mid synne
sawldreore.
ælc hine selfa
ærest begrindeð
gastes dugeðum
þæra[?] þe mid gares orde
oðrum aldor oðþringeð.
Ne ðearf he þy edleane gefeon
modgeþance,
ac ic monnes feorh
1525
to slagan
sece[?] swiðor micle,
and to broðor banan,
þæs þe blodgyte,
wællfyll weres
wæpnum gespedeð,
morð mid mundum.
Monn wæs to godes
anlicnesse
ærest gesceapen.
1530
ælc hafað magwlite
metodes and engla
þara þe healdan wile
halige þeawas.
Weaxað and wridað,
wilna brucað,
ara on eorðan;
æðelum fyllað
eowre fromcynne
foldan sceatas,
1535
teamum and tudre.
Ic eow treowa þæs
mine selle,
þæt ic on middangeard
næfre egorhere
eft gelæde,
wæter ofer widland.
Ge on wolcnum þæs
oft
and[?] gelome
andgiettacen
1540
magon sceawigan,
þonne ic scurbogan
minne iewe,
þæt ic monnum þas
wære gelæste,
þenden woruld standeð."
ða wæs se snotra
sunu Lamehes
of fere acumen
flode on laste
1545
mid his eaforum þrim,
yrfes hyrde
nemde wæron
Percoba, Olla,
wærfæst
metode[?],
wætra lafe.
1550
Hæleð hygerofe
hatene wæron,
Iafeð þridda.
From þam gumrincum
folc geludon
and gefylled wearð
eall þes middangeard
monna bearnum.
1555
ða Noe ongan
niwan stefne
mid hleomagum
ham staðelian
and to eorðan him
ætes tilian;
won and worhte,
wingeard sette,
seow sæda fela,
sohte georne
1560
þa him wlitebeorhte
wæstmas brohte,
geartorhte gife,
grene folde.
ða þæt geeode,
þæt se eadega wer
on his wicum wearð
wine druncen,
swæf symbelwerig,
and him selfa sceaf
1565
reaf of lice.
Swa gerysne ne wæs,
læg þa limnacod.
He lyt ongeat
þæt him on his
inne[?] swa earme gelamp,
þa him on hreðre
heafodswima
on þæs halgan hofe
heortan clypte.
1570
Swiðe on slæpe
sefa nearwode
þæt he ne mihte
on gemynd drepen
hine handum self
mid hrægle wryon
and sceome þeccan,
swa gesceapu wæron
werum and wifum,
siððan wuldres þegn
1575
ussum fæder and meder
fyrene sweorde
on laste beleac
lifes eðel.
þa com ærest
Cam in siðian,
eafora Noes,
þær his aldor læg,
ferhðe forstolen.
þær he freondlice
1580
on his agenum fæder
are ne wolde
gesceawian,
ne þa sceonde huru
hleomagum helan,
ac he hlihende
broðrum sægde,
hu se beorn hine
reste on recede.
Hie þa raðe stopon,
1585
heora andwlitan
in bewrigenum
under loðum listum,
þæt hie leofum men
geoce gefremede;
gode wæron begen,
Sem and Iafeð.
ða of slæpe onbrægd
sunu Lamehes,
and þa sona ongeat
1590
þæt him cynegodum
Cham ne wolde,
þa him wæs are þearf,
ænige cyðan
hyldo and treowa.
þæt þam halgan wæs
sar on mode,
ongan þa his selfes bearn
wordum wyrgean,
cwæð, he wesan sceolde
1595
hean under heofnum,
hleomaga þeow,
Cham on eorþan;
him þa cwyde syððan
and his fromcynne
frecne scodon.
mid sunum sinum
sidan rices
1600
ðreohund wintra
þisses lifes,
freomen æfter flode,
and fiftig eac, þa he forð gewat.
Siððan his eaforan
ead bryttedon,
bearna stryndon;
him wæs beorht wela.
þa wearð Iafeðe
geogoð afeded,
1605
hyhtlic heorðwerod
heafodmaga,
sunu and dohtra.
He wæs selfa til,
heold a rice,
eðeldreamas,
blæd mid bearnum,
oðþæt breosta hord,
gast ellorfus
gangan sceolde
1610
to godes dome.
Geomor siððan
fæder flettgesteald
freondum dælde,
swæsum and gesibbum,
sunu Iafeðes;
þæs teames wæs
tuddor gefylled
unlytel dæl
eorðan gesceafta.
1615
Swilce Chames suno
cende wurdon,
eaforan on eðle;
þa yldestan
Chus and
Chanan[?] hatene wæron,
ful freolice feorh,
frumbearn Chames.
Chus wæs æðelum
heafodwisa,
1620
wilna brytta
and worulddugeða
broðrum sinum,
botlgestreona,
fæder on laste,
siððan forð gewat
Cham of lice,
þa him cwealm gesceod.
1625
domas sægde,
oðþæt his dogora wæs
rim aurnen.
þa se rinc ageaf
eorðcunde ead,
sohte oðer lif,
fæder
Nebroðes[?].
Frumbearn siððan
eafora Chuses
yrfestole weold,
1630
widmære wer,
swa[?] us gewritu secgeað,
þæt he moncynnes
mæste hæfde
on þam mældagum
mægen and strengo.
Se wæs Babylones
bregorices fruma,
ærest æðelinga;
eðelðrym onhof,
1635
rymde and rærde.
Reord wæs þa gieta
Swilce[?] of Cames
cneorisse woc
wermægða fela;
of þam
widfolce[?]
cneorim micel
cenned wæron.
1640
þa wearð Seme
suna and dohtra
on woruldrice
worn afeded,
freora bearna,
ær ðon
frod[?] cure
wintrum wælreste
werodes aldor.
On þære mægðe
wæron men tile,
1645
þara an wæs
Eber haten,
eafora Semes;
of þam eorle woc
unrim þeoda,
þa nu æðelingas,
ealle eorðbuend,
Ebrei hatað.
Gewiton him þa eastan
æhta lædan,
1650
feoh and feorme.
Folc wæs anmod;
rofe rincas
sohton rumre land,
oðþæt hie becomon
corðrum miclum,
folc ferende,
þær hie fæstlice
æðelinga bearn,
eard genamon.
1655
Gesetton þa Sennar
sidne and widne
leoda ræswan;
leofum mannum
heora geardagum
grene wongas,
fægre foldan,
him forðwearde
on ðære dægtide
duguðe wæron,
1660
wilna gehwilces
weaxende sped.
ða þær mon mænig
be his mægwine,
æðeling anmod,
oðerne bæd
þæs hie him to mærðe,
ær seo mengeo eft
geond foldan
bearm[?] tofaran sceolde,
1665
leoda mægðe
on landsocne
burh geworhte
and to beacne torr
up arærde
to rodortunglum.
þæs þe hie gesohton
Sennera feld,
swa þa foremeahtige
folces ræswan,
1670
þa yldestan
oft and gelome
liðsum gewunedon;
larum sohton
weras to weorce
and to wrohtscipe,
oðþæt for wlence
and for wonhygdum
cyðdon cræft heora,
ceastre worhton
1675
and to heofnum up
hlædræ rærdon,
strengum stepton
stænenne[?] weall
ofer monna gemet,
mærða georne,
hæleð mid honda.
þa com halig god
wera cneorissa
weorc sceawigan,
1680
beorna burhfæsten,
and þæt beacen somed,
þe to roderum up
ræran ongunnon
Adames eaforan,
and þæs unrædes
stiðferhð cyning
steore gefremede,
þa he reðemod
reorde gesette
1685
eorðbuendum
ungelice,
þæt hie þære spæce
sped ne ahton.
þa hie gemitton
mihtum spedge,
teoche æt torre,
getalum myclum,
weorces wisan,
ne þær wermægða
1690
ænig wiste
hwæt oðer cwæð.
Ne meahte hie gewurðan
weall stænenne
up forð timbran,
ac hie earmlice
heapum
tohlocon[?],
hleoðrum gedælde;
wæs
oðerre[?] æghwilc worden
1695
mægburh fremde,
siððan metod tobræd
þurh his mihta sped
monna spræce.
Toforan þa
on feower wegas
on landsocne.
Him on laste bu
1700
stiðlic stantorr
and seo steape burh
samod samworht
on Sennar stod.
Weox þa under wolcnum
and wriðade
mægburh Semes,
oðþæt mon awoc
on þære cneorisse,
cynebearna rim,
1705
þancolmod wer,
þeawum hydig.
Wurdon þam æðelinge
eaforan acende,
freolicu tu,
and þa frumgaran,
hæleð higerofe,
hatene wæron
1710
Abraham and Aaron;
þam eorlum wæs
frea engla bam
freond[?] and aldor.
ða wearð Aarone
eafora feded,
leoflic on life,
ðam wæs Loth noma.
ða magorincas
metode geþungon,
1715
Abraham and Loth,
unforcuðlice,
swa him from yldrum
æðelu wæron
on woruldrice;
forðon hie wide nu
dugeðum demað
drihtfolca[?] bearn[?].
þa þæs mæles wæs
mearc agongen
1720
þæt him Abraham
idese brohte,
wif to hame,
þær he wic ahte,
fæger and freolic.
Seo fæmne wæs
Sarra haten,
þæs þe us secgeað bec.
Hie þa wintra fela
woruld bryttedon,
1725
sinc ætsomne,
sibbe heoldon
geara mengeo.
Nohwæðre gifeðe wearð
Abrahame þa gyt
þæt him yrfeweard
wlitebeorht ides
on woruld brohte,
Sarra Abrahame,
suna and dohtra.
1730
Gewat him þa mid cnosle
ofer Caldea folc
feran mid feorme
fæder Abrahames;
snotor mid gesibbum
secean wolde
Cananea land.
Hine cneowmægas,
metode gecorene
mid siðedon
1735
of þære eðeltyrf,
Abraham and Loth.
Him þa cynegode
on Carran
æðelinga bearn
eard genamon,
weras mid wifum.
On þam wicum his
fæder Abrahames
feorh gesealde,
1740
wærfæst hæle;
wintra hæfde
twa hundteontig,
geteled rime,
and fife eac,
þa he forð gewat
misserum frod
metodsceaft seon.
ða se halga spræc,
heofonrices weard,
1745
to Abrahame,
ece drihten:
"Gewit þu nu feran
and þine fare lædan,
ceapas to cnosle.
Carran[?] ofgif,
fæder eðelstol.
Far, swa ic þe hate,
monna leofost,
and þu minum wel
1750
larum hyre,
and þæt land gesec
þe ic þe ælgrene
ywan wille,
brade foldan.
þu gebletsad scealt
on mundbyrde
minre lifigan.
1755
mid wean greteð,
ic hine wergðo on
longsumne nið;
lisse selle,
wilna wæstme
þam þe wurðiað.
þurh þe eorðbuende
ealle onfoð,
1760
folcbearn freoðo
and freondscipe,
blisse minre
and bletsunge
on woruldrice.
Wriðende sceal
swiðe under swegle
sunum and dohtrum,
1765
oðþæt fromcyme
folde weorðeð,
þeodlond monig
þine gefylled."
Him þa Abraham gewat
æhte lædan
gumcystum god,
golde and seolfre
1770
swiðfeorm and gesælig,
swa him sigora weard,
waldend usser
þurh his word abead,
ceapas from Carran;
sohton Cananea
lond and leodgeard.
þa com leof gode
on þa eðelturf
idesa lædan,
1775
swæse gebeddan
and his suhtrian
wif on willan.
Wintra hæfde
fif and hundseofontig
ða he faran sceolde,
Carran ofgifan
and cneowmagas.
Him þa feran gewat
fæder ælmihtiges
1780
lare gemyndig
land sceawian
geond þa folcsceare
be frean hæse
Abraham wide,
oðþæt ellenrof
to
Sicem[?] com
siðe spedig,
cynne Cananeis.
þa hine cyning engla
1785
Abrahame
iewde selfa,
domfæst wereda
and drihten cwæð:
"þis is seo eorðe
þe ic ælgrene
wæstmum gewlo
on geweald don,
1790
rume rice."
þa se rinc gode
wibed worhte
and þa waldende
lifes leohtfruman
lac onsægde
gasta helme.
Him þa gyt gewat
Abraham eastan
eagum wlitan
1795
on
landa[?] cyst,
(lisse gemunde
heofonweardes gehat,
þa him þurh halig word
sigora selfcyning
soð gecyðde),
oðþæt drihtweras
duguþum geforan
þær is botlwela
Bethlem haten.
1800
Beorn bliðemod
and his broðor sunu
forð oferforan
folcmæro land
eastan mid æhtum,
æfæste men
weallsteapan hleoðu,
and him þa wic curon
þær him wlitebeorhte
wongas geþuhton.
1805
Abraham þa
oðere siðe
wibed worhte.
He þær wordum god
torhtum cigde,
tiber onsægde
his liffrean,
(him þæs lean ageaf
nalles
hneawlice[?] þurh his hand metend),
1810
on þam gledstyde
gumcystum til.
wicum wunode
and wilna breac,
beorn mid bryde,
oðþæt brohþrea
Cananea wearð
cynne getenge,
1815
hunger se hearda,
hamsittendum,
wælgrim werum.
Him þa wishydig
drihtne gecoren,
drohtað secan,
fleah wærfæst wean;
wæs þæt wite to strang.
1820
Abraham maðelode,
geseah Egypta
hornsele hwite
and hea byrig
beorhte blican;
ongan þa his bryd frea,
wishydig wer,
wordum læran:
"Siððan Egypte
eagum moton
1825
on þinne wlite wlitan
wlance monige,
þonne æðelinga
eorlas wenað,
mæg ælfscieno,
þæt þu min sie
beorht gebedda,
þe wile beorna sum
him geagnian.
Ic me
onegan[?] mæg
1830
þæt me wraðra sum
wæpnes ecge
for freondmynde
feore beneote.
Saga þu, Sarra,
þæt þu sie sweostor min,
lices mæge,
þonne þe leodweras
fremde fricgen
hwæt sie freondlufu
1835
ellðeodigra
uncer twega,
feorren cumenra.
þu him fæste hel
soðan spræce;
swa þu minum scealt
feore gebeorgan,
gif me freoðo drihten
on woruldrice,
waldend usser,
1840
an ælmihtig,
swa he ær dyde,
lengran lifes.
Se us þas lade sceop,
þæt we on Egiptum
are sceolde
fremena friclan
and us fremu secan."
þa com ellenrof
eorl siðian,
1845
Abraham mid æhtum
on Egypte,
þær him folcweras
fremde wæron,
wine uncuðe.
Wordum spræcon
ymb þæs wifes wlite
wlonce monige,
dugeðum dealle;
him drihtlicu mæg,
1850
on wlite modgum
mænegum ðuhte,
cyninges þegnum.
Hie þæt cuð dydon
heora folcfrean
þæt[?] fægerro lyt
for æðelinge
idesa[?] sunnon,
ac hie Sarran
swiðor micle,
1855
wynsumne wlite
wordum heredon,
oðþæt he lædan heht
leoflic wif to
his selfes sele.
Sinces brytta,
æðelinga helm
heht Abrahame
duguðum stepan.
Hwæðere drihten wearð,
1860
frea Faraone
fah and yrre
for wifmyne;
þæs wraðe ongeald
hearde mid hiwum
hægstealdra wyn.
Ongæt hwæðere
gumena aldor
hwæt him waldend wræc
witeswingum;
1865
heht him Abraham
to egesum geðreadne
brego Egipto,
and his bryd ageaf,
wif to gewealde;
heht him wine ceosan,
ellor æðelingas,
oðre dugeðe.
Abead þa þeodcyning
þegnum sinum,
1870
ombihtscealcum,
þæt hie hine arlice
ealles onsundne
eft gebrohten
of þære folcsceare,
þæt he on friðe wære.
1875
hie ellenrofe
idese feredon,
bryd and begas,
þæt hie to Bethlem
on cuðe wic
ceapas læddon,
eadge eorðwelan
oðre siðe,
wif
on[?] willan
and heora woruldgestreon.
1880
Ongunnon him þa bytlian
and heora burh ræran,
and sele settan,
salo niwian.
Weras on wonge
wibed setton
neah þam þe Abraham
æror rærde
his waldende
þa westan com.
1885
þær se eadga eft
ecan drihtnes
niwan stefne
noman weorðade;
tilmodig eorl
tiber onsægde
þeodne engla,
þancode swiðe
lifes leohtfruman
lisse and ara.
1890
Wunedon on þam wicum,
hæfdon wilna geniht
Abraham and Loth.
Ead bryttedon,
oðþæt hie on þam lande
ne meahton leng somed
blædes brucan
and heora begra þær
æhte habban,
ac sceoldon arfæste,
1895
þa rincas þy
rumor secan
ellor eðelseld.
Oft wæron teonan
wærfæstra wera
weredum gemæne,
heardum hearmplega.
þa se halga ongan
ara gemyndig
Abraham sprecan
1900
fægre to Lothe:
"Ic eom fædera þin
sibgebyrdum,
þu min suhterga.
Ne sceolon unc betweonan
teonan weaxan,
wroht wriðian–
ne þæt wille god!
Ac wit synt gemagas;
unc gemæne ne sceal
1905
elles awiht,
nymþe eall tela
lufu langsumu.
Nu þu, Loth, geþenc,
þæt unc modige
ymb mearce sittað,
þeoda þrymfæste
þegnum and gesiððum,
folc Cananea
and Feretia,
1910
rofum rincum.
Ne willað rumor unc
landriht heora;
forðon wit lædan sculon,
teon[?] of þisse stowe,
and unc staðolwangas
rumor secan.
Ic ræd sprece,
bearn Arones,
begra uncer,
1915
soðne secge.
Ic þe selfes dom
life, leofa.
Leorna þe seolfa
on hwilce healfe
þu wille hwyrft don,
cyrran mid ceape,
nu ic þe cyst abead."
1920
Him þa Loth gewat
land sceawigan
be Iordane,
grene eorðan.
Seo wæs wætrum weaht
and wæstmum þeaht,
lagostreamum leoht,
and gelic godes
neorxnawange[?],
oðþæt[?] nergend god
1925
for wera synnum
wylme gesealde
Sodoman and Gomorran,
sweartan lige.
Him þa eard geceas
and eðelsetl
sunu Arones
on Sodoma byrig;
æhte sine
ealle[?] lædde[?],
1930
beagas from Bethlem
and botlgestreon,
welan, wunden gold.
Wunode siððan
þær folcstede
fægre wæron,
men arlease,
metode laðe.
1935
Wæron Sodomisc cynn
synnum þriste,
dædum gedwolene;
drugon heora selfra
ecne unræd.
æfre ne wolde
þam leodþeawum
Loth[?] onfon,
ac he þære mægðe
monwisan fleah,
1940
þeah þe he on þam lande
lifian sceolde,
facen and fyrene,
and hine fægre heold,
þeawfæst and geþyldig
on þam þeodscipe,
emne þon gelicost,
lara gemyndig,
þe he ne cuðe
hwæt þa cynn dydon.
1945
Abraham wunode
eðeleardum
Cananea forð.
Hine cyning engla,
metod moncynnes
mundbyrde heold,
wilna wæstmum
and worulddugeðum,
lufum and lissum;
forþon his lof secgað
1950
wide under wolcnum
wera cneorisse,
foldwonga[?] bearn.
He frean hyrde
estum on eðle,
ðenden he eardes breac,
halig and higefrod;
næfre
hleowlora[?]1955
feorhberendra
forht and acol,
mon for metode,
þe him æfter a
þurh gemynda sped
mode[?] and dædum,
worde and gewitte,
wise þance,
oð his ealdorgedal
oleccan wile.
1960
ða ic aldor gefrægn
Elamitarna
fromne folctogan,
fyrd gebeodan,
for on fultum.
Gewiton hie feower þa
1965
þeodcyningas
þrymme micle
secan suð ðanon
Sodoman and Gomorran.
þa wæs guðhergum
be Iordane
wera eðelland
wide geondsended,
folde feondum.
Sceolde forht monig
1970
blachleor ides
bifiende gan
on fremdes fæðm;
feollon wergend
bryda and beaga,
bennum seoce.
Him þa togeanes
mid guðþræce
1975
sweotum suðon,
woldon Sodome burh
wraðum werian;
þa wintra [XII]
norðmonnum ær
niede sceoldon
gombon gieldan
and gafol sellan,
oðþæt þa leode
leng ne woldon
1980
Elamitarna
aldor swiðan
folcgestreonum,
ac him from swicon.
Foron þa tosomne
(francan wæron hlude),
wraðe wælherigas.
Sang se wanna fugel
under deoreðsceaftum,
deawigfeðera,
1985
hræs on wenan.
Hæleð onetton
on mægencorðrum,
modum
þryðge[?],
oðþæt folcgetrume
gefaren hæfdon
sid tosomne
suðan and norðan,
helmum þeahte.
þær wæs heard plega,
1990
wælgara wrixl,
wigcyrm micel,
hlud hildesweg.
Handum brugdon
hæleð of scæðum
hringmæled sweord,
ecgum dihtig.
þær wæs eaðfynde
eorle orlegceap,
se ðe ær ne wæs
1995
niðes genihtsum.
Norðmen wæron
suðfolcum swice;
wurdon Sodomware
and Gomorre,
goldes bryttan,
æt þæm lindcrodan
leofum bedrorene,
fyrdgesteallum.
Gewiton feorh heora
2000
fram þam folcstyde
fleame nergan,
secgum ofslegene;
him on swaðe feollon
æðelinga bearn,
ecgum ofþegde,
willgesiððas.
Hæfde wigsigor
2005
weold wælstowe.
Gewat seo wæpna laf
fæsten secan.
Fynd gold strudon,
ahyðdan[?] þa mid herge
hordburh wera,
Sodoman and Gomorran,
þa sæl ageald,
mære ceastra.
Mægð siðedon,
2010
fæmnan and wuduwan,
freondum beslægene,
from hleowstole.
Hettend læddon
ut mid æhtum
Abrahames mæg
of Sodoma byrig.
We þæt soð magon
secgan furður,
hwelc siððan wearð
2015
æfter þæm gehnæste
herewulfa sið,
þara þe læddon Loth
and leoda god,
suðmonna sinc,
sigore gulpon.
Him þa secg hraðe
gewat siðian,
an gara laf,
se ða guðe genæs,
2020
Abraham secan.
Se þæt orlegweorc
þam Ebriscan
eorle gecyðde,
forslegen swiðe
Sodoma folc,
leoda duguðe
and Lothes sið.
þa þæt inwitspell
Abraham sægde
2025
freondum sinum;
bæd him fultumes
wærfæst hæleð
willgeðoftan,
Aner and Manre,
Escol þriddan,
cwæð þæt him wære
weorce on mode,
sorga sarost,
þæt his suhtriga
2030
þeownyd þolode;
bæd him þræcrofe
þa rincas þæs
ræd ahicgan,
þæt his hyldemæg
ahreded[?] wurde,
beorn mid bryde.
Him þa broðor þry
æt spræce þære
spedum miclum
2035
hældon hygesorge
heardum wordum,
treowa sealdon,
þæt hie his torn mid him
gewræcon on wraðum,
oððe on wæl
feollan[?].
þa se halga heht
his heorðwerod
2040
wæpna onfon.
He þær wigena fand,
and [CCC] eac
þeodenholdra[?],
þara þe he wiste
þæt meahte wel æghwylc
on fyrd wegan
fealwe linde.
2045
Him þa Abraham gewat
and þa eorlas þry
þe him ær treowe sealdon
mid heora
folcgetrume[?];
Loth alynnan
of laðscipe.
Rincas
wæron[?] rofe,
randas wægon
2050
forð fromlice
on foldwege.
Hildewulfas
herewicum neh
gefaren hæfdon.
þa he his frumgaran,
wishydig wer,
wordum sægde,
þares afera,
him wæs þearf micel
2055
þæt
hie[?] on twa healfe
grimme guðgemot
gystum eowdon
heardne handplegan;
cwæð þæt him se halga,
ece drihten,
eaðe[?] mihte
æt þam spereniðe
spede lænan.
2060
þa ic neðan gefrægn
under nihtscuwan
hæleð to hilde.
Hlyn wearð on wicum
scylda and sceafta,
sceotendra fyll,
guðflana gegrind;
gripon unfægre
under sceat werum
scearpe garas,
2065
and feonda feorh
feollon ðicce,
þær hlihende
huðe feredon
secgas and gesiððas.
Sigor eft ahwearf
æsctir wera.
Abraham sealde
2070
wig to wedde,
nalles wunden gold,
for his suhtrigan,
sloh and fylde
feond on fitte.
Him on fultum grap
heofonrices weard.
Hergas wurdon
feower on fleame,
folccyningas,
2075
leode ræswan.
Him on laste stod
hihtlic heorðwerod,
and hæleð lagon,
on swaðe sæton,
þa þe Sodoma
and Gomorra
golde berofan,
bestrudon stigwitum.
Him þæt stiðe geald
2080
fædera Lothes.
Fleonde
wæron[?]
dome bedrorene,
oðþæt hie Domasco
unfeor wæron.
Gewat him Abraham ða
on þa wigrode
wiðertrod seon
2085
laðra monna.
Loth wæs ahreded,
eorl mid æhtum,
idesa hwurfon,
wif on willan.
Wide gesawon
freora feorhbanan
fuglas slitan
on ecgwale.
Abraham ferede
2090
suðmonna eft
sinc and bryda,
æðelinga bearn,
oðle nior,
mægeð heora magum.
Næfre mon ealra
lifigendra her
lytle werede
þon wurðlicor
wigsið ateah,
2095
þara þe wið swa miclum
mægne geræsde.
þa wæs suð þanon
Sodoma
folce[?]
guðspell
wegen[?],
hwelc gromra wearð
feonda fromlad.
Gewat him frea leoda,
eorlum bedroren,
Abraham secan,
2100
freonda feasceaft.
Him ferede mid
þæt wæs se mæra
Melchisedec,
leoda bisceop.
Se mid lacum com
fyrdrinca fruman
fægre gretan,
2105
Abraham arlice,
and him on sette
godes bletsunge,
and swa gyddode:
"Wæs[?] ðu gewurðod
on wera rime
for þæs eagum
þe ðe æsca tir
æt guðe forgeaf!
þæt is god selfa,
2110
se ðe hettendra
herga þrymmas
on geweald gebræc,
and þe wæpnum læt
rancstræte forð
rume wyrcan,
huðe ahreddan
and hæleð fyllan.
On swaðe sæton;
ne meahton siðwerod
2115
guðe spowan,
ac hie god flymde,
se ðe æt feohtan
mid frumgarum
wið ofermægnes
egsan sceolde
handum sinum,
and halegu treow,
seo þu wið rodora weard
rihte healdest."
2120
Him þa se beorn
bletsunga lean
þurh hand ageaf,
and þæs hereteames
ealles teoðan sceat
Abraham sealde
godes bisceope.
þa spræc guðcyning,
Sodoma aldor,
secgum befylled,
2125
to Abrahame
(him wæs ara þearf).
"Forgif me mennen
minra leoda,
þe þu ahreddest
herges cræftum
wera wælclommum!
Hafa þe wunden gold
þæt ær agen wæs
ussum folce,
2130
feoh and frætwa!
Læt me freo lædan
eft on eðel
æðelinga bearn,
on weste wic
wif and cnihtas,
earme wydewan!
Eaforan syndon deade,
folcgesiðas,
nymðe fea ane,
2135
þe me mid sceoldon
mearce healdan."
Him þa Abraham
andswarode
ædre for eorlum,
elne gewurðod,
dome and sigore,
drihtlice spræc:
"Ic þe gehate,
hæleða waldend,
2140
for þam halgan,
þe heofona is
and[?] þisse eorðan
agendfrea,
wordum minum,
nis woruldfeoh,
sceat ne scilling,
þæs ic on sceotendum,
2145
þeoden mæra,
þines ahredde,
æðelinga helm,
þy læs þu eft cweðe
þæt ic wurde,
willgesteallum,
eadig on eorðan
ærgestreonum
Sodoma
rices[?];
ac þu
selfa[?] most heonon
2150
huðe lædan,
þe ic þe æt hilde gesloh,
ealle buton dæle
þissa drihtwera,
Aneres and Mamres
and Escoles.
Nelle ic þa rincas
rihte benæman,
ac hie me fulleodon
æt æscþræce,
2155
fuhton þe æfter frofre.
Gewit þu ferian nu
ham hyrsted gold
and healsmægeð,
leoda idesa.
þu þe laðra ne þearft
hæleða hildþræce
hwile onsittan,
norðmanna wig;
ac[?] nefuglas
2160
under beorhhleoþum
blodige[?] sittað,
þeodherga
wæle[?] þicce gefylled."
Gewat him þa se healdend
ham siðian
mid þy hereteame
þe him se halga forgeaf,
Ebrea leod
arna gemyndig.
2165
þa gen Abrahame
eowde selfa
heofona heahcyning
halige spræce,
trymede tilmodigne
and him to reordode:
"Meda syndon micla þina!
Ne læt þu þe þin mod asealcan,
wærfæst willan mines!
Ne þearft þu þe wiht ondrædan,
2170
þenden þu mine lare læstest,
ac ic þe lifigende her
wið weana gehwam
wreo and scylde
folmum minum;
ne þearft þu forht wesan."
dædrof drihtne sinum,
frægn hine dægrime frod:
2175
"Hwæt gifest þu me,
gasta waldend,
freomanna to frofre,
nu ic þus feasceaft eom?
Ne þearf ic yrfestol
eaforan bytlian
ænegum minra,
ac me æfter sculon
mine woruldmagas
welan bryttian.
2180
Ne sealdest þu me sunu;
forðon mec sorg dreceð
on sefan swiðe.
Ic sylf ne mæg
ræd ahycgan.
Gæð gerefa min
fægen freobearnum;
fæste mynteð
ingeþancum
þæt me æfter sie
2185
eaforan sine
yrfeweardas.
Geseoð þæt me of bryde
bearn ne wocon."
Him þa ædre god
andswarode:
"Næfre gerefan
rædað þine
eafora yrfe,
ac þin agen bearn
2190
frætwa healdeð,
þonne þin flæsc ligeð.
Sceawa heofon,
and[?] hyrste gerim,
rodores tungel,
þa nu rume heora
wuldorfæstne wlite
wide dælað
ofer brad brymu
beorhte scinan.
2195
Swilc bið
mægburge[?] menigo þinre
folcbearnum frome.
Ne læt þu þin ferhð wesan
sorgum
asæled[?].
Gien þe sunu weorðeð,
bearn of bryde
þurh gebyrd cumen,
se ðe æfter bið
yrfes hyrde,
2200
gode mære.
Ne geomra þu!
Ic eom se waldend
se þe for wintra fela
of Caldea
ceastre alædde,
feowera sumne,
gehet þe folcstede
wide to gewealde.
Ic þe wære nu,
2205
mago Ebrea,
mine selle,
þæt sceal fromcynne
folde þine,
sidland manig,
geseted wurðan,
eorðan sceatas
oð Eufraten,
and from Egypta
eðelmearce
2210
swa mid niðas
swa[?] Nilus sceadeð
and eft
Wendelsæ[?] wide rice.
Eall þæt sculon agan
eaforan þine,
þeodlanda gehwilc,
swa þa þreo wæter
steape stanbyrig
streamum bewindað,
2215
famige flodas
folcmægða byht."
þa wæs Sarran
sar on mode,
þæt him Abrahame
ænig ne wearð
þurh gebedscipe
bearn gemæne,
freolic to frofre.
Ongann þa ferhðcearig
2220
to were sinum
wordum mæðlan:
"Me þæs forwyrnde
waldend heofona,
þæt ic mægburge
moste þinre
rim miclian
roderum under
eaforum þinum.
Nu ic eom orwena
2225
þæt unc
se[?] eðylstæf[?] æfre weorðe
gifeðe ætgædere.
Ic eom geomorfrod!
Drihten min,
do swa ic þe bidde!
Her is fæmne,
freolecu mæg,
ides Egyptisc,
an on gewealde.
2230
Hat þe þa recene
reste gestigan,
and afanda hwæðer
frea wille
on woruld lætan
þurh þæt wif cuman."
þa se eadega wer
idese larum
2235
geðafode,
heht him þeowmennen
Hire mod astah
þa heo wæs magotimbre
be Abrahame
eacen worden.
Ongan æfþancum
agendfrean
2240
halsfæst herian,
higeþryðe wæg,
wæs laðwendo,
lustum ne wolde
þeowdom þolian,
ac heo þriste ongan
þa ic þæt wif gefrægn
wordum cyðan
2245
hire mandrihtne
modes sorge,
sarferhð sægde
and swiðe cwæð:
"Ne fremest þu gerysnu
and riht wið me.
þafodest þu gena
þæt me þeowmennen,
siððan Agar ðe,
idese laste,
2250
beddreste gestah,
swa ic bena wæs,
drehte[?] dogora
gehwam[?] dædum and wordum
unarlice.
þæt
Agar[?] sceal
ongieldan[?],
gif ic mot for þe
mine wealdan,
Abraham leofa.
þæs sie ælmihtig,
2255
drihtna[?] drihten,
dema mid unc twih."
wishidig wer
wordum sinum:
"Ne forlæte ic þe,
þenden wit lifiað bu,
arna lease,
ac þu þin agen most
2260
mennen ateon,
swa þin mod freoð."
ða wearð unbliðe
Abrahames cwen,
hire worcþeowe
wrað on mode,
heard and hreðe,
higeteonan spræc
fræcne on fæmnan.
Heo þa fleon gewat
2265
þrea and þeowdom;
þolian ne wolde
yfel and ondlean,
þæs ðe ær dyde
to Sarran,
ac heo on sið gewat
westen secan.
þær hie wuldres þegn,
engel drihtnes
an gemitte
2270
geomormode,
se hie georne frægn:
"Hwider fundast þu,
feasceaft ides,
siðas dreogan?
þec Sarre ah."
"Ic fleah wean, wana
wilna gehwilces,
2275
hlæfdigan hete,
hean of wicum,
tregan and teonan.
Nu sceal tearighleor
on westenne
witodes bidan,
hwonne of heortan
hunger oððe wulf
sawle and sorge
somed abregde."
2280
Hire þa se engel
andswarode:
"Ne ceara þu feor heonon
fleame dælan
somwist incre,
ac þu sece eft,
earna þe ara,
eaðmod ongin
dreogan æfter dugeðum,
wes drihtenhold.
2285
þu scealt, Agar,
Abrahame sunu
on woruld bringan.
Ic þe wordum nu
minum secge,
þæt se magorinc sceal
mid yldum wesan
Ismahel haten.
Se bið unhyre,
orlæggifre,
2290
and[?] wiðerbreca
wera cneorissum,
magum sinum;
hine monige on
wraðe winnað
mid wæpenþræce.
Of þam
frumgaran[?] folc
awæcniað[?],
þeod unmæte.
Gewit þu þinne eft
2295
waldend secan;
wuna þæm þe agon!"
Heo þa ædre gewat
engles larum
hire hlafordum,
swa se halga bebead,
godes ærendgast,
gleawan spræce.
þa wearð Abrahame
Ismael geboren,
2300
efne þa he on worulde
wintra hæfde
[VI] and [LXXX].
Sunu weox and ðah,
swa se engel ær
þurh his agen word,
fæle freoðoscealc,
fæmnan sægde.
þa se ðeoden
ymb [XIII] gear,
2305
ece drihten,
wið Abrahame spræc:
"Leofa, swa ic þe lære,
læst uncre wel
treowrædenne!
Ic þe on tida gehwone
duguðum stepe.
Wes þu dædum from
willan mines!
Ic þa wære forð
2310
soðe gelæste,
þe ic þe sealde geo
frofre to wedde,
þæs þin ferhð bemearn.
þu scealt halgian
hired þinne.
Sete sigores tacn
soð on gehwilcne
wæpnedcynnes,
gif þu wille on me
2315
hlaford habban
oððe holdne freond
þinum fromcynne.
Ic þæs folces beo
hyrde and healdend,
gif ge hyrað me
breostgehygdum
and bebodu willað
min fullian.
Sceal monna gehwilc
2320
þære cneorisse
cildisc wesan
wæpnedcynnes,
þæs þe on woruld cymð,
ymb seofon niht
sigores tacne
geagnod me,
oððe of eorðan
þurh feondscipe
feor adæled,
2325
adrifen from duguðum.
Doð swa ic hate!
Ic eow treowige,
gif ge þæt tacen gegaþ
soðgeleafan.
þu scealt sunu agan,
bearn be bryde þinre,
þone sculon burhsittende
ealle Isaac hatan.
Ne þearf þe þæs eaforan sceomigan,
2330
ac ic þam magorince
mine sylle
godcunde gife
gastes mihtum,
freondsped fremum.
He onfon sceal
blisse minre
and bletsunge,
lufan and lisse.
Of þam leodfruman
2335
brad folc cumað,
bregowearda fela
rofe arisað,
rices hyrdas,
woruldcyningas
wide mære."
hleor on eorðan,
and mid hucse bewand
2340
þa hleoðorcwydas
on hige sinum,
modgeðance.
He þæs mældæges
self ne wende
þæt him Sarra,
bryd blondenfeax
bringan meahte
on woruld sunu;
wiste gearwe
2345
þæt þæt wif huru
wintra hæfde
He þa metode oncwæð
missarum frod:
"Lifge Ismael
larum swilce,
þeoden, þinum,
and þe þanc wege,
2350
heardrædne hyge,
heortan strange,
to dreoganne
dæges and nihtes
wordum and dædum
willan þinne."
Him þa fægere
frea ælmihtig,
2355
"þe sceal wintrum frod
on woruld bringan
wyrd æfter þissum
wordgemearcum.
bletsian nu,
swa þu bena eart
2360
þinum frumbearne,
þæt feorhdaga
on woruldrice
worn gebide,
tanum tudre.
þu þæs tiða beo!
Hwæðre ic Isace,
eaforan þinum,
geongum bearne,
þam þe gen nis
2365
on woruld cumen,
willa spedum
dugeða gehwilcre
on dagum wille
swiðor stepan
and him soðe to
modes wære
mine
gelæstan[?],
halige
higetreowa[?],
and him hold wesan."
2370
Abraham fremede
swa him se eca bebead,
sette friðotacen
be frean hæse
on his selfes sunu,
heht þæt segn
wegan[?]
heah gehwilcne,
þe his hina wæs
wæpnedcynnes,
wære gemyndig,
2375
gleaw on mode,
ða him god sealde
soðe treowa,
and þa seolf onfeng
torhtum tacne.
A his tir metod,
domfæst cyning,
dugeðum iecte
on woruldrice;
he him þæs worhte to,
2380
siððan he on fære
furðum meahte
his waldendes
willan fremman.
þa þæt wif ahloh
wereda drihtnes
nalles glædlice,
ac heo gearum frod
þone hleoðorcwyde
husce belegde
2385
on sefan swiðe.
Soð ne gelyfde,
þæt þære spræce
sped folgode.
þa þæt gehyrde
heofona waldend,
þæt on bure ahof
bryd Abrahames
hihtleasne hleahtor,
þa cwæð halig god:
2390
"Ne wile Sarran
soð gelyfan
wordum minum.
Sceal seo wyrd swa þeah
forð steallian
swa ic þe æt frymðe gehet.
Soð ic þe secge,
on þas sylfan tid
of idese bið
eafora wæcned.
2395
þonne ic þas ilcan
oðre siðe
wic gesece,
þe beoð
wordgehat[?]
min gelæsted.
þu on magan wlitest,
þin agen bearn,
Abraham leofa!"
Gewiton him þa ædre
ellorfuse
2400
æfter þære spræce
spedum feran
of þam hleoðorstede,
halige gastas,
lastas legdon,
(him wæs
Lothes[?] mæg
sylfa on gesiððe),
oðþæt hie on Sodoman,
weallsteape burg,
wlitan meahton.
2405
Gesawon ofer since
salo hlifian,
reced ofer readum golde.
Ongan þa rodera waldend,
arfæst wið Abraham sprecan,
sægde him unlytel spell:
"Ic on þisse byrig
bearhtm gehyre,
synnigra cyrm
swiðe hludne,
2410
ealogalra gylp,
yfele spræce
werod under weallum habban;
forþon wærlogona sint,
folces[?] firena hefige.
Ic wille fandigan nu,
mago Ebrea,
hwæt þa men don,
gif hie swa swiðe
synna fremmað
2415
þeawum and geþancum,
swa hie on þweorh sprecað
facen and inwit;
þæt sceal
fyr[?] wrecan,
swefyl and sweart lig
sare and grimme,
hat and hæste
hæðnum folce."
Weras basnedon
witelaces[?],
2420
wean under weallum,
and heora wif somed.
Duguðum wlance
drihtne guldon
god mid gnyrne,
oðþæt gasta helm,
lifes leohtfruma
leng ne wolde
torn þrowigean,
ac him to sende
2425
stiðmod cyning
strange twegen
siðe gesohton
Sodoma ceastre.
Hie þa æt burhgeate
beorn gemitton
sylfne sittan
sunu Arones,
2430
þæt þam gleawan were
geonge þuhton
men for his eagum.
Aras þa metodes þeow
gastum togeanes,
gretan eode
cuman cuðlice,
cynna gemunde
riht and gerisno,
and þam rincum bead
2435
nihtfeormunge.
Him þa nergendes
æðele
ærendracan[?] andswarodon:
"Hafa arna þanc,
þara þe þu unc bude!
Wit be þisse stræte
stille þencað
sæles bidan,
siððan
sunnan[?] eft
2440
forð to morgen
metod up forlæt."
þam giestum hnah,
and him georne bead
reste and gereorda
and his recedes hleow
and þegnunge.
Hie on þanc curon
2445
æðelinges est,
eodon sona,
swa him se Ebrisca
eorl wisade,
in undor edoras.
þær him se æðela geaf,
gleawferhð hæle,
giestliðnysse
fægre on flette,
oðþæt forð gewat
2450
æfenscima.
þa com æfter niht
on last dæge.
Lagustreamas wreah,
þrym mid þystro
þisses lifes,
sæs and sidland.
Comon Sodomware,
geonge and ealde,
gode unleofe
2455
corðrum miclum
cuman acsian,
þæt hie behæfdon
herges mægne
Loth mid giestum.
Heton lædan ut
of þam hean hofe
halige aras,
weras to gewealde,
wordum cwædon
2460
þæt mid þam hæleðum
hæman wolden
unscomlice,
arna ne gymden.
þa aras hraðe,
se ðe oft ræd ongeat,
Loth on recede,
eode lungre ut,
spræc þa ofer ealle
æðelinga gedriht
2465
sunu Arones,
snytra gemyndig:
"Her syndon inne
unwemme twa
dohtor mine.
Doð, swa ic eow bidde
(ne can þara idesa
owðer gieta
þurh gebedscipe
beorna neawest)
2470
and geswicað þære synne.
Ic eow sylle þa,
ær ge sceonde
wið gesceapu fremmen,
ungifre yfel
ylda bearnum.
Onfoð þæm fæmnum,
lætað frið agon
gistas mine,
þa ic for gode wille
2475
gemundbyrdan,
gif ic mot, for eow."
Him þa seo mænigeo
þurh gemæne word,
"þis þinceð gerisne
and riht micel,
þæt þu ðe aferige
of þisse folcsceare.
2480
þu þas werðeode
wræccan laste
freonda feasceaft
feorran gesohtest,
wineþearfende[?].
Wilt ðu, gif þu most,
wesan usser her
aldordema,
leodum lareow?"
þa ic on Lothe gefrægn
2485
hæðne heremæcgas
handum gripan,
faum folmum.
Him fylston wel
gystas sine,
and hine of gromra þa,
cuman arfæste,
clommum abrugdon
in under edoras,
and þa ofstlice
2490
anra gehwilcum
ymbstandendra
folces Sodoma
fæste forsæton
heafodsiena.
Wearð eal here sona
burhwarena blind.
Abrecan ne meahton
reðemode
reced æfter gistum,
2495
swa hie fundedon,
ac þær frome wæron
godes spellbodan.
Hæfde gistmægen
stiðe strengeo,
styrnde swiðe
werode mid wite.
Spræcon wordum þa
fæle freoðoscealcas
fægre to Lothe:
2500
"Gif þu sunu age
oððe swæsne mæg,
oððe on þissum folcum
freond ænigne
eac þissum idesum
þe we her on wlitað,
alæde of þysse leodbyrig,
þa ðe leofe sien,
ofestum miclum,
and þin ealdor nere,
2505
þy læs þu forweorðe
mid þyssum wærlogan.
Unc hit waldend heht
for wera synnum
Sodoma and Gomorra
sweartan lige,
fyre gesyllan
and þas folc slean,
cynn on ceastrum
mid cwealmþrea
2510
and his torn wrecan.
þære tide is
neah geþrungen.
Gewit þu nergean þin
feorh foldwege.
þe is frea milde."
Him þa ædre Loth
andswarode:
"Ne mæg ic mid idesum
aldornere mine
2515
swa feor heonon
feðegange
siðe gesecan.
Git me sibblufan
and freondscipe
fægre cyðað,
treowe and hyldo
tiðiað me.
Ic wat hea burh
her ane neah,
2520
lytle ceastre.
Lyfað me þær
are and reste,
þæt we aldornere
Gif git þæt fæsten
fyre willað
steape forstandan,
on þære stowe we
2525
gesunde magon
sæles bidan,
feorh generigan."
Him þa freondlice
englas arfæste
andswaredon:
"þu scealt þære bene,
nu þu ymb þa burh
sprycest[?],
tiða weorðan.
Teng recene to
2530
þam fæstenne;
wit þe friðe healdað
and mundbyrde.
Ne moton wyt
on wærlogum
wrecan torn godes,
swebban synnig cynn,
ær ðon þu on Sægor þin
bearn gelæde
and bryd somed."
2535
þa onette
Abrahames mæg
to þam fæstenne.
Feðe ne sparode
eorl mid idesum,
ac he ofstum forð
lastas legde,
oðþæt he gelædde
bryd mid bearnum
under burhlocan
2540
in Sægor his.
þa sunne up,
folca friðcandel,
furðum eode,
þa ic sendan gefrægn
swegles aldor
swefl of heofnum
and sweartne lig
werum to wite,
weallende fyr,
2545
þæs hie on ærdagum
drihten tyndon
lange þrage.
Him þæs lean forgeald
gasta waldend!
Grap heahþrea
on hæðencynn.
Hlynn wearð on ceastrum,
cirm arleasra
cwealmes on ore,
2550
laðan cynnes.
Lig eall fornam
þæt he grenes fond
goldburgum in,
swylce þær ymbutan
unlytel dæl
sidre foldan
geondsended wæs
bryne and brogan.
Bearwas wurdon
2555
to axan and to yslan,
eorðan wæstma,
efne swa wide
swa ða witelac
reðe geræhton
rum land wera.
Strudende fyr
steapes and geapes,
swogende
leg[?],
forswealh eall
geador[?]2560
þæt on Sodoma byrig
secgas ahton
and on Gomorra.
Eall þæt god spilde,
frea mid þy folce.
þa þæt fyrgebræc,
leoda lifgedal,
Lothes gehyrde
bryd on burgum,
under bæc beseah
2565
wið þæs wælfylles.
Us gewritu secgað
þæt heo on sealtstanes
sona wurde
se monlica
(þæt is mære spell)
stille wunode,
þær hie strang begeat
2570
wite, þæs heo wordum
wuldres þegna
hyran ne wolde.
Nu sceal heard and steap
on þam wicum
wyrde bidan,
drihtnes domes,
hwonne dogora rim,
woruld gewite.
þæt is wundra sum,
2575
þara ðe geworhte
wuldres aldor.
Him þa Abraham gewat
ana gangan
mid ærdæge
þæt he
eft[?] gestod
þær wordum ær
wið his waldend spræc
frod frumgara.
He geseah from foldan up
2580
wide fleogan
wælgrimne rec.
Hie þæs wlenco onwod
and wingedrync
þæt hie firendæda
to frece wurdon,
synna þriste,
soð ofergeaton,
drihtnes domas,
and hwa him dugeða forgeaf,
2585
blæd on burgum.
Forþon him brego engla
wylmhatne lig
to wræce sende.
Waldend usser
gemunde wærfæst þa
Abraham arlice,
swa he oft dyde
leofne mannan.
Loth generede,
2590
mæg þæs oðres,
þa seo mænegeo forwearð.
for frean egesan
on þam fæstenne
leng eardigean,
ac him Loth gewat
of byrig gangan
and his bearn somed
2595
wælstowe fyrr
wic sceawian,
oðþæt hie be hliðe
heare dune
eorðscræf fundon.
þær se eadega Loth
wærfæst wunode,
waldende leof,
dægrimes worn
and his dohtor twa.
2600
Hie dydon swa;
druncnum eode
heora bega fæder.
Ne wiste blondenfeax
hwonne him fæmnan to bryde
him bu wæron,
on ferhðcofan
fæste
genearwod[?]2605
mode and gemynde,
þæt he mægða sið
wine druncen
gewitan ne meahte.
Idesa wurdon eacne,
eaforan brohtan
willgesweostor
on woruld sunu
heora ealdan fæder.
þara æðelinga
2610
modor oðerne
Moab nemde,
Lothes dohter,
seo on life wæs
wintrum yldre.
Us gewritu secgeað,
godcunde bec,
þæt seo gingre
hire agen bearn
Ammon hete.
2615
Of þam frumgarum
folces[?] unrim,
þrymfæste twa
þeoda awocon.
Oðre þara mægða
Moabitare
widmære cynn,
oðre weras nemnað,
2620
æðelinga bearn,
Ammonitare.
Gewat him þa mid bryde
broðor Arones
under Abimelech
æhte lædan
mid his hiwum.
Hæleðum sægde
þæt Sarra his
sweostor wære,
2625
Abraham wordum
(bearh his aldre),
þy he wiste gearwe
þæt he winemaga,
on folce lyt
freonda hæfde.
þa se þeoden his
þegnas sende,
heht
hie[?] bringan
to him selfum.
2630
þa wæs ellþeodig
oðre siðe
wif
Abrahames[?] from were læded
on fremdes fæðm.
Him þær fylste þa
ece drihten,
swa he oft dyde,
nergend usser.
Com nihtes self,
2635
þær se waldend læg
wine druncen.
Ongan þa soðcyning
þurh swefn sprecan
to þam æðelinge
and him yrre hweop:
"þu Abrahames
idese gename,
bryde æt beorne.
þe abregdan sceal
2640
for þære dæde
deað of breostum
sawle þine."
Him symbelwerig
sinces[?] brytta
þurh slæp oncwæð:
"Hwæt, þu æfre,
engla þeoden,
þurh þin yrre wilt
aldre lætan,
2645
heah
beheowan[?],
þæne[?] þe her leofað
rihtum þeawum,
bið on ræde fæst,
modgeþance,
and him miltse
þæt wif hire
wordum selfa
2650
unfricgendum,
þæt heo Abrahames
sweostor wære.
Næbbe ic synne wið hie,
facna ænig
gefremed gena."
Him þa ædre eft
ece drihten,
soðfæst metod,
þurh þæt swefn oncwæð:
2655
"Agif Abrahame
idese sine,
wif to gewealde,
gif þu on worulde leng,
æðelinga helm,
aldres recce.
He is god and gleaw,
mæg self
wið[?] god[?] sprecan,
geseon sweglcyning.
þu sweltan scealt
2660
mid feo and mid feorme,
gif ðu þam frumgaran
bryde wyrnest.
He abiddan mæg,
gif he ofstum me
ærendu[?] wile
þeawfæst and geþyldig
þin abeodan,
þæt ic þe lissa
lifigendum giet
2665
on dagum læte
duguþa brucan
sinces gesundne."
þa slæpe tobrægd
forht folces weard.
Heht him fetigean to
gesprecan[?] sine,
spedum sægde
eorlum Abimeleh,
egesan geðread,
2670
waldendes word.
Weras him ondredon
for þære dæde
drihtnes handa
sweng æfter swefne.
Heht sylf cyning
him þa Abraham to
ofstum miclum.
2675
"Mago Ebrea,
þæs þu me wylle
wordum secgean,
hu geworhte ic þæt,
siððan þu usic under,
Abraham, þine
on þas eðelturf
æhta læddest,
þæt þu me þus swiðe
searo renodest?
2680
þu ellþeodig
usic woldest
on þisse folcsceare
facne besyrwan,
synnum besmitan,
sægdest wordum
þæt Sarra þin
sweostor wære,
lices mæge,
woldest laðlice
2685
þurh þæt wif on me
wrohte alecgean,
ormæte yfel.
We þe arlice
gefeormedon,
and þe freondlice
on þisse werþeode
wic getæhton,
land to lissum.
þu us leanast nu,
2690
unfreondlice
fremena þancast!"
"Ne dyde ic for facne
ne for feondscipe
ne for wihte þæs
ic þe wean uðe.
Ac ic me, gumena baldor,
guðbordes sweng
2695
leodmagum feor
lare gebearh,
siððan me se halga
of hyrde frean,
mines fæder
fyrn
alædde[?].
Ic fela siððan
folca gesohte,
wina uncuðra,
and þis wif mid me,
2700
freonda feasceaft.
Ic þæs færes a
on wenum sæt
hwonne me wraðra sum
ellþeodigne
aldre beheowe,
se ðe him þas idese eft
agan wolde.
Forðon ic wigsmiðum
wordum sægde
2705
þæt Sarra min
sweostor wære
æghwær eorðan
þær wit earda leas
mid wealandum
winnan sceoldon.
Ic þæt ilce dreah
on þisse eðyltyrf,
siððan ic þina,
þeoden mæra,
2710
mundbyrde geceas.
Ne wæs me on mode cuð,
hwæðer on þyssum folce
frean ælmihtiges
egesa wære,
þa ic her ærest com.
Forþon ic þegnum
þinum dyrnde
and sylfum þe
swiðost micle
2715
soðan spræce,
þæt me
Sarra[?]
bryde laste
beddreste gestah."
þa ongan Abimæleh
Abraham swiðan
woruldgestreonum
and him his wif ageaf.
Sealde him to bote,
þæs þe he his bryd genam,
2720
gangende feoh
and glæd seolfor
and
weorcþeos[?].
Spræc[?] þa wordum eac
to Abrahame
æðelinga helm:
"wuna mid usic
and þe wic geceos
on þissum lande
þær þe leofost sie,
2725
eðelstowe,
þe ic agan sceal.
Wes us fæle freond,
we ðe feoh syllað!"
Cwæð þa eft raðe
oðre worde
"Ne þearf ðe on edwit
Abraham settan,
2730
ðin freadrihten,
þæt þu
flettpaðas[?],
mæg ælfscieno,
mine træde,
ac him hygeteonan
hwitan seolfre
deope bete.
Ne ceara incit duguða
of ðisse eðyltyrf
ellor secan,
2735
winas uncuðe,
ac wuniað her."
Abraham fremede
swa hine his aldor heht,
onfeng freondscipe
be frean hæse,
lufum and lissum.
He wæs leof gode.
Forðon he sibbe
gesælig dreah
2740
and his scippende
under sceade gefor,
hleowfeðrum þeaht,
her þenden lifde.
þa gien wæs yrre
god Abimelehe
for þære synne
þe he wið Sarrai
and wið Abrahame
ær gefremede,
2745
þa he gedælde
him deore twa,
wif and wæpned.
He þæs weorc gehleat,
frecne wite.
Ne meahton freo ne þeowe
heora bregoweardas
bearnum
ecan[?]
monrim mægeð,
ac him þæt metod forstod,
2750
oðþæt se halga
his hlaforde
Abraham ongan
arna[?] biddan
ecne drihten.
Him engla helm
getigðode,
tuddorsped onleac
folccyninge
freora and þeowra,
2755
wera and wifa;
let weaxan eft
heora rimgetel
rodora waldend,
ead and æhta.
ælmihtig wearð
milde on mode,
moncynnes
weard[?],
Abimeleche,
swa hine Abraham bæd.
2760
þa com feran
frea ælmihtig
to Sarrai,
swa he self gecwæð,
waldend usser,
hæfde wordbeot
leofum gelæsted,
lifes aldor
eaforan and idese.
Abrahame woc
2765
bearn of bryde,
þone brego engla,
ær ðy magotudre
modor wære
eacen be eorle,
Isaac nemde.
Hine Abraham on
mid[?] his agene hand
beacen sette,
swa him bebead metod,
2770
wuldortorht ymb wucan,
þæs þe hine on woruld
to moncynne
modor brohte.
Cniht weox and þag,
swa him cynde wæron
æðele from yldrum.
Abraham hæfde
wintra
hundteontig[?] þa him wif sunu
2775
on þanc gebær.
He þæs ðrage bad,
siððan him ærest
þurh his agen word
þone dægwillan
drihten bodode.
þa seo wyrd gewearð
þæt þæt wif geseah
for Abrahame
Ismael plegan,
2780
ðær hie æt swæsendum
sæton bu tu,
halig on hige,
and heora hiwan eall,
druncon and drymdon.
þa cwæð drihtlecu mæg,
bryd to beorne:
"Forgif me, beaga weard,
min swæs frea,
hat
siðian[?]2785
Agar ellor
and Ismael
lædan mid hie!
Ne beoð we leng somed
willum minum,
gif ic wealdan mot.
wið min agen bearn
yrfe dæleð
2790
on laste þe,
þonne þu of lice
aldor asendest."
þa wæs Abrahame
weorce on mode
þæt he on wræc drife
his selfes sunu,
þa com soð metod
freom on fultum,
wiste ferhð guman
2795
cearum on clommum.
Cyning engla spræc
to Abrahame,
ece drihten:
"Læt þe aslupan
sorge of breostum,
modgewinnan,
and mægeð hire,
bryde þinre!
Hat bu tu aweg
2800
Agar feran
and Ismael,
cniht of cyððe!
Ic his cynn gedo
brad and bresne
bearna tudre,
wæstmum spedig,
swa ic þe wordum gehet."
þa se wer hyrde
his waldende,
2805
draf of wicum
dreorigmod tu,
idese of earde
and his agen bearn.
"Sweotol is and gesene
þæt þe soð metod
on gesiððe is,
swegles aldor,
se ðe sigor seleð
snytru[?] mihtum
godcundum gifum.
Forðon ðe giena speow,
þæs þu wið freond oððe feond
fremman ongunne
wordum oððe dædum.
Waldend scufeð,
frea
on[?] forðwegas
folmum sinum
2815
willan þinne.
þæt is wide cuð
burhsittendum.
Ic þe bidde nu,
wine Ebrea,
wordum minum,
þæt þu tilmodig
treowa selle,
wæra þina,
þæt þu wille me
2820
wesan fæle freond
fremena to leane,
þara þe ic to duguðum ðe
gedon hæbbe,
siððan ðu feasceaft
feorran come
on þas werþeode
wræccan laste.
Gyld me mid hyldo,
þæt ic þe hneaw ne wæs
2825
landes and lissa.
Wes þissum leodum nu
and mægburge
minre arfæst,
gif þe alwalda,
ure drihten,
scirian wille,
se ðe gesceapu healdeð,
þæt þu randwigum
rumor mote
2830
on ðisse folcsceare
frætwa dælan,
modigra gestreon,
mearce settan."
wære sealde
þæt he wolde swa.
Siððan wæs se eadega
eafora þares
2835
in Filistea
folce eardfæst,
feasceaft mid fremdum.
Him frea engla
wic getæhte
þæt[?] weras hatað
burhsittende
Bersabea
lond[?].
2840
ðær se halga
heahsteap reced,
burh timbrede
and bearo sette,
weobedd worhte,
and his waldende
on þam glædstede
gild onsægde,
lac geneahe,
þam þe lif forgeaf,
2845
gesæliglic
swegle under.
þa þæs rinces
se rica ongan
cyning costigan,
cunnode georne
hwilc þæs æðelinges
ellen wære,
stiðum wordum
spræc him stefne to:
2850
"Gewit þu ofestlice,
Abraham, feran,
lastas lecgan
and þe læde mid
þin agen bearn.
þu scealt Isaac me
onsecgan, sunu ðinne,
sylf to tibre.
Siððan þu gestigest
steape dune,
2855
hrincg þæs hean landes,
þe ic þe heonon getæce,
up þinum agnum fotum,
þær þu scealt ad gegærwan,
bælfyr bearne þinum,
and blotan sylf
sunu mid sweordes ecge,
and þonne sweartan lige
leofes lic forbærnan
and me lac bebeodan."
2860
Ne forsæt he þy siðe,
ac sona ongann
fysan to fore.
Him wæs
frean[?] engla
word ondrysne
and his
waldend[?] leof.
nihtreste ofgeaf.
Nalles nergendes
2865
hæse wiðhogode,
ac hine se halga wer
gyrde grægan sweorde,
cyðde þæt him gasta weardes
egesa on breostum wunode.
Ongan þa his esolas bætan
gamolferhð goldes brytta,
heht hine geonge twegen
men mid siðian.
Mæg wæs his agen þridda
2870
and he feorða sylf.
þa he fus gewat
from his agenum hofe
Isaac lædan,
bearn unweaxen,
swa him bebead metod.
Efste þa swiðe
and onette
forð foldwege,
swa him frea tæhte
2875
wegas ofer westen,
oðþæt wuldortorht,
dæges þriddan up
ofer deop wæter
ord aræmde.
þa se eadega wer
swa him sægde ær
swegles aldor.
2880
ða Abraham spræc
to his ombihtum:
"Rincas mine,
restað incit
her on þissum wicum.
Wit eft cumað,
siððan wit ærende
uncer twega
gastcyninge
agifen habbað."
2885
Gewat him þa se æðeling
and his agen sunu
to þæs gemearces
þe him metod tæhte,
wadan ofer wealdas.
Wudu bær sunu,
fæder fyr and sweord.
ða þæs fricgean ongann
wer wintrum geong
wordum Abraham:
2890
"Wit her fyr and sweord,
frea min, habbað;
hwær is þæt tiber,
þæt þu torht gode
to þam brynegielde
bringan þencest?"
Abraham maðelode
(hæfde on an gehogod
þæt he
gedæde[?] swa hine drihten het):
2895
"Him þæt soðcyning
sylfa findeð,
moncynnes weard,
swa him gemet þinceð."
Gestah þa stiðhydig
steape dune
up mid his eaforan,
swa him se eca bebead,
þæt he on hrofe gestod
hean landes
2900
on þære
stowe[?] þe him se stranga to,
wærfæst metod
wordum tæhte.
Ongan þa ad hladan,
æled weccan,
and gefeterode
fet and honda
bearne sinum
and þa on bæl ahof
2905
Isaac geongne,
and þa ædre gegrap
sweord be gehiltum,
wolde his sunu cwellan
folmum sinum,
fyre
scencan[?]
mæges dreore.
þa metodes ðegn,
ufan engla sum,
Abraham hlude
2910
stefne cygde.
He stille gebad
ares spræce
and þam engle oncwæð.
Him þa ofstum to
ufan of roderum
wuldorgast godes
wordum mælde:
"Abraham leofa,
ne sleah þin agen bearn,
2915
ac þu cwicne abregd
cniht of ade,
eaforan þinne!
Him an wuldres god!
Mago Ebrea,
þu medum scealt
þurh þæs halgan hand,
heofoncyninges,
soðum sigorleanum
selfa onfon,
2920
ginfæstum gifum.
þe wile gasta weard
lissum gyldan
þæt þe wæs
leofre[?] his
sibb and hyldo
þonne þin sylfes bearn."
Ad stod onæled.
Hæfde Abrahame
metod moncynnes,
mæge Lothes,
2925
breost geblissad,
þa he him his bearn forgeaf,
Isaac cwicne.
ða se eadega bewlat,
rinc ofer exle,
and him þær rom geseah
unfeor þanon
ænne standan,
broðor Arones,
brembrum fæstne.
2930
þone Abraham genam
and hine on ad ahof
ofestum miclum
for his agen bearn.
Abrægd þa mid þy bille,
brynegield onhread,
reccendne weg
rommes blode,
onbleot þæt lac gode,
sægde leana þanc
2935
and ealra þara
sælða[?] þe he him sið and ær,
gifena drihten,
forgifen hæfde.